На край света Эдвард Каллен не любил Рождество. Даже больше: ненавидел. Царящая вокруг суета, сорванные планы, горящие глаза – все это стало глубоко чуждым очень-очень давно, и желание возвращаться к былому отсутствовало.
Шторм На маленький островок в Карибском море, где Эдвард проводит отпуск, обрушивается ураган. Возвращаясь к отелю после того, как стихает шторм, Эдвард находит раненую девушку на берегу.
Редкий экземпляр Эдвард - вор, забравшийся в дом к Белле накануне Рождества. Романтический мини.
Зверь Это проклятье. И хуже всего не безумная боль, которая преследует постоянно. Одиночество куда более убийственно.
Не такой, как в кино Провожая меня в Лос-Анджелес, родители сказали, что нужно с чего-то начинать, но вряд ли они имели в виду, что стоит выбирать проект с громкими именами в составе съёмочной группы только из-за подростковой влюблённости в состоявшегося мужчину. Но, узнав о внезапном открытом кастинге, я не смогла не отправить фото на указанный электронный адрес. Меня пригласили прийти на пробы, и вот я здесь.
Знакомый незнакомец История о нем, о ней и ее любовнике… Она любит двоих, не в силах отказаться ни от одного из мужчин. Что если эти мужчины - один и тот же человек, любящий девушку много лет?
Пираты Карибского моря. В поисках счастья Прошло пять лет с тех пор, как Уилл Тёрнер отправился переправлять на «Летучем Голландце» мертвых в другой мир. Только один раз в десятилетие он может ступить на землю, чтобы повидать свою возлюбленную и жену – Элизабет. Станет ли она ждать его так долго?
Шесть дней Беллу Свон ненавидят и сторонятся из-за ее дара. Что же произойдет, когда маленький городок взорвет печальное известие: семнадцатилетний Эдвард Мэйсон, не раз смеявшийся над причудами «белой вороны», пропал без вести? Мистика, мини.
2 место в номинации Лучший перевод фика с оригинальным сюжетом
2 место в номинации Лучший перевод самого юмористичного мини-фика
За обложку огромное спасибо Bad_Day_48!
Оригинальное название:Vampiric Peaches Автор: Llama Mama23 Разрешение на перевод:Есть
Переводчик:Aelitka Бета:пока что сама себе бета Дисклеймер:права на героев принадлежат Cтефани Майер, права на оригинальный текст — автору, права на перевод - переводчику. Рейтинг:К+ Жанр:Humor Пейринг:канон Статус:оригинал - завершён, перевод -завершён! Саммари: Эммет решает попробовать превратить персики в вампиров. Внимание! Это крайне глупая история!
От переводчика:Этот перевод посвящён моей любимой Лизе Nikki6392! Солнце моё, я уверена, что ты сможешь оценить эту историю :D
Остальные читатели - не ищите здесь смысл! Это просто глупая, но очень смешная зарисовка из жизни семейки Калленов.
Ну, а история просто :lol: :lol: :lol: Эта самая упрт вещь, которую я когда-либо читала. Даже "Неверный" имеет какую-то логику А это просто....ну, Майер такого точно не написала бы Хотя, если бы написала, она бы стала писательницей для людей любого пола и возраста, с таким-то адским стебом над ВАМПИРАМИ! Ален, спасибо за подаренный позитив, потому что настроение от этого персикового безумства взлетело до небес, хотя и так прекрасным было. В общем. для меня день милостей продолжается. Спасибо, спасибо, спасибо, мой упрт друг
Отрицательный результат - тоже результат Эммету не дали в полной мере насладиться плодами (ха-ха!) своих трудов, однако эксперимент удался Думаю, у него уже готов план по созданию плотоядной тыквы на Хэллоуин, что обеспечит и без того отдаленному дому Калленов еще и статут самого страшного места в Округе
Этот рассказ не получился смешным, но в нем есть юмор и он милый. Настроение поднимает однозначно. Спасибо за перевод!
P. S. Я сначала подумала, что Эммет превращает персики в вампиров, чтобы съесть. Это было бы вполне логично, учитывая, что человеческую пищу они не едят.
Мне все еще смешно. Смысла в этой истории не найти, но она подходит для того, чтобы поднять настроение. Вот так Эммет придумал) его персики чуть было не съели Беллу, попала она, конечно) такое забудется не сразу) особенно запомнилась фраза о том, что Эдвард улучшает спутниковую программу)
Дата: Понедельник, 09.12.2013, 08:14 | Сообщение # 13
~Forever Young~
Группа: Delivery
Сообщений: 18759
Статус:
Смайл настроения:
Клубы:
Спасибо большое за этот ржачный фанф. В принципе, да, он глупый. Напомнил мне как зубастики атакуют людей Бедная Белла. Вот это шок. Эдварду досталось а Эммет придурок, что еще сказать!
Aelitka, спасибо за историю!) И пусть этот миник немного "того", но он забавный и необычный) Я очень рада, что наткнулась на этот перевод) Удачи в творчестве!)
очень необычная история, смешная, прикольная и невероятная какая у Эммета богатая фантазия..и вообщем зачем ему нужны были персики-вампиры интересно? в общем, мне очень понравилась история, спасибо
Дата: Воскресенье, 23.03.2014, 00:37 | Сообщение # 18
Mrs. Dazzling
Группа: Проверенные
Сообщений: 6087
Статус:
Aelitka, Спасибо за перевод, Аленка! Черт бы меня побрал, я так ржала, так ржала аххахахаха Не могу не согласиться с Лизой, это действительно супермегапупер упрт история хахахаха Я даже представить себе не могу эти персики с клыками, которые бьются в окно аххахахаа А концовка просто бомба, эпилог просто убил меня. Вообщем я осталась в восторге, еще раз спасибо за перевод, Аленка, очень повеселила ты меня!
Сейчас на сайте проходит ежегодная премия Twilight Russia Translations Awards. Там можно отметить лучшие переводы и переводчиков. Кто же станет достойнейшим?
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ