Форма входа
E-mail:
Пароль:
Горячие новости
Галерея
Фотография 9
Фотография 8
Фотография 7
Фотография 6
Фотография 5
Фотография 4
Фотография 3
Фотография 2
Фотография 1

Наше радио
Эксклюзивная акция TR
Новости с Твиттера
Новости с твиттера сумеречных звезд
Мы в рейтинге
Помощь сайту
Помощь сайту
Поиск
 

Самые популярные новости
Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков


Личные странички авторов

Наш опрос
На каком дизайне вы сидите?
1. Gotic Style
2. Summer Style
3. Breaking Dawn Style
4. Twilight Style
5. Eclipse Style
6. New Moon Style
7. Winter Style
Всего ответов: 209
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru Мы на mail.ru
Наши партнеры
Группы пользователей

Администраторы~ Модераторы
Фик-ридеры~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Проверенные~ Пользователи


+ Сумеречные новости

добавить на Яндекс

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS · Закладки]
Страница 1 из 912389»
Модератор форума: gazelle 
Twilight Russia. Форум » Народный перевод » Сьюзен Коллинз "Сойка-пересмешница" (Голодные игры-3) » "Сойка-пересмешница" (Сьюзен Коллинз) (заключительная книга трилогии "Голодные игры")
"Сойка-пересмешница" (Сьюзен Коллинз)
gazelleДата: Воскресенье, 29.08.2010, 17:48 | Сообщение # 1
♠ iµρōssiβłe ρriήçeśś ♣

Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 4911
Статус: :-)






Вопреки всему, Китнисс Эвердин дважды выжила в Голодных Играх.
Но теперь, выбравшись живой из этой кровавой арены, она по-прежнему находится в опасности.
Капитолий в ярости.
Капитолий жаждет мести.
Кто – по их мнению – должен заплатить за беспорядки?
Китнисс.
И что еще хуже, президент Сноу ясно дал понять, что никто не может спать спокойно. Ни семья Китнисс, ни ее друзья, не обитатели Дистрикта-12…

Мощный и запоминающийся, этот волнующий заключительный аккорд
принципиально новой трилогии Сюзен Коллинз "Голодные Игры"
обещает стать одной из самых обсуждаемых книг текущего года

ЗАИНТРИГОВАНЫ??


Часть первая - Пепел

Глава первая - перевод Arctic_Breeze
Глава вторая - перевод Angel_Without_Wings
Глава третья - перевод Stasya-Nastya
Глава четвертая - перевод Иришечка
Глава пятая - перевод little_eeoyre
Глава шестая - перевод FoxyFry
Глава седьмая - перевод Eva_666
Глава восьмая - перевод Stacy_S
Глава девятая - перевод FoxyFry

Часть вторая "Нападение"
Глава десятая - перевод Just_She
Глава одиннадцатая - перевод gazelle
Глава двенадцатая - перевод Le_xxy
Глава тринадцатая - перевод Августа
Глава четырнадцатая - перевод miss_darkness
Глава пятнадцатая - перевод vesper_m
Глава шестнадцатая - перевод FoxyFry
Глава семнадцатая - перевод Arctic_Breeze
Глава восемнадцатая - перевод miss_darkness

Часть третья "Убийца"
Глава девятнадцатая - перевод Bellissima, FoxyFry
Глава двадцатая - перевод Bellona
Глава двадцать первая - перевод Angel_Without_Wings
Глава двадцать вторая - перевод Bellona
Глава двадцать третья - перевод Stasya-Nastay, FoxyFry
Глава двадцать четвертая - перевод Bellissima, FoxyFry
Глава двадцать пятая - перевод Иришечка
Глава двадцать шестая - перевод Августа
Глава двадцать седьмая - перевод sarrrran4a
Эпилог - перевод miracle_abc

СКАЧАТЬ КНИГУ ОДНИМ ФАЙЛОМ
 
keytДата: Воскресенье, 29.08.2010, 19:39 | Сообщение # 2
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 3289
Статус: :-)



Огромное спасибо переводчикам за эту долгожданную "дозу"... happy
А также качественный перевод и тонкое ощущение предвкушения в ожидании проды...


If it can't be my design
Tell me where do we draw the line... (с)
 
КейтДата: Воскресенье, 29.08.2010, 20:01 | Сообщение # 3
*Истина где-то рядом*

Группа: Администраторы
Сообщений: 3620
Статус: :-)



Спасибо!
Перевод шикарный! Впрочем, иначе и быть не могло. smile
Девочки, еще раз спасибо за самоотверженный труд, вы лучшие! Наша команда переводчиков рулит!!!


Смерть сделала все, что могла.



 
Angel_Without_WingsДата: Воскресенье, 29.08.2010, 20:22 | Сообщение # 4
Per aspera ad astra

Группа: Переводчики
Сообщений: 447
Статус: :-)
Смайл настроения:

Клубы:

Заинтригована - это точно! biggrin Не хочу пока читать в оригинале всё, буду ждать, пока повится перевод от остальных девчонок. Хотя после своей главы из третьей части хочется и колется узнать, чем же все кончится. Колется - потому что чувствует моя за***ца, что конец радужным для всех не будет, а я расстраиваться не хочу, слишком уж всех героев полюбила sad Вот и оттягиваю момент wink Но когда в народном переводе появится вся книга, я больше терпеть не смогу: уверена, что любопытство возьмет верх biggrin
Все тут благодарят переводчиков... Нам, конечно, очень приятно, но от своего имени хотелось бы снова сказать "спасибо" редактору (пока что единственному), которая проделывает огромную работу, вычитывая наш текст, исправляя ошибки и подключая всю свою фантазию, чтобы главы стали был более читаемыми. Знаю, что это тяжелый труд, ведь порой проще сделать все по-своему, чем переделать чью-ту работу. Юля, спасибо большое! smile

Добавлено (29.08.2010, 20:22)
---------------------------------------------

Quote (little_eeyore)
Больше всего запомнился Лютик, кот. Даже не знаю почему, но это было так... к месту, что ли.

О, Лютик - это да biggrin Он вообще классный. happy


Ask me anything here

С праздником весны всех! :)

 
FeorellaДата: Воскресенье, 29.08.2010, 21:13 | Сообщение # 5
Повелитель вампиров

Группа: Пользователи
Сообщений: 59
Статус: :-)



C разрешения администрации выкладываю книгу в своей группе ВК по книгам С.Коллинз.
Вот тема для отзывов читателей, думаю, переводчикам будет интересно: http://vkontakte.ru/topic-14484380_23076841

От себя хочу сказать огромное спасибо, не по наслышке знаю, что такое переводить Голодные Игры))
Люблю ваши переводы, респект!


 
flameravenДата: Воскресенье, 29.08.2010, 21:30 | Сообщение # 6
Колдун

Группа: Пользователи
Сообщений: 68
Статус: :-)



Вот это интрига!!! Спасобо за перевод!!! Очень интересно чем закончится))) И с кем она останется)) Хорошо бы с Питом, он мне так нравится!!! Любящий, преданный, надежный, умный вообщем классный)) Жду проду)))
 
Rob♥StenДата: Воскресенье, 29.08.2010, 21:36 | Сообщение # 7
● Хахатушка TR ●

Группа: Проверенные
Сообщений: 3329
Статус: :-)
Смайл настроения:



Девчонки, зайки, вы шикарны! перевод просто невероятный. Я прям читала с замиранием духа. Очень интересное продолжения истории. Вообще необычно, что вдруг пояявился дистрикт-13. Да и интересно, специально автор подобрал именно число 13? Просто у мя с этим числом многое связано wacko
Не перестаю дивляться хитрости, смелости и внимательности Китнисс. Эта девушка такая умная, находчивая - просто преклоняюсь пред нею. Гейл меня тоже радует. Заботливый, умный, милый, но... Пит все равно лучше biggrin
Я немного не поняла, конечно, что произошло на арене, точнее до концп до меня не доперло biggrin Но, надеюсь, Пит в курсе всех дел, и все будет хорошо. По крайней мере, я в это верю.
Лютик, Боже, я обажю этого кота - такой пришибленный, чокнутый и крикливый, как ребенок прям biggrin
В общем, я за хэппи-энд и надеюсь он точно будет happy
Спасибо еще раз огромное нашим дорогим переводчикам. Выв - лучшие! wink
С нетерпением жду продолжения)


Отдайте свой голос Ви (т.е. Rob♥Sten) в номинации Почётный книголюб ^^


Сообщение отредактировал Rob♥Sten - Воскресенье, 29.08.2010, 21:36
 
Nata7Дата: Воскресенье, 29.08.2010, 23:15 | Сообщение # 8
Оборотень

Группа: Пользователи
Сообщений: 83
Статус: :-)



Всем привет))) Рада долгожданному переводу прочитала первые две этой третьей части - и пока нравится))) Первые книги произвели неизгладимое впечатление... К каждой части этой трилогии у меня есть небольшие ... определения что ли...прочитав эту на ум приходит такое:" И в сказочке вопрос стоит простой: кто ты будешь трус или герой?"
И конечно СПАСИБО БОЛЬШОЕ ВАШЕЙ КОМАНДЕ)))) wink

Подпись пользователя
Он держал меня за талию , а я его за идиота. Мы сидели и болтали, он о любви, а я ногой
 
dannydannyДата: Понедельник, 30.08.2010, 02:19 | Сообщение # 9
Человек

Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Статус: :-)



а киньте ссылку на английскую книгу)))
плииииииз :**
 
MadsickhumanДата: Понедельник, 30.08.2010, 12:46 | Сообщение # 10
Человек

Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Статус: :-)



большое спасибо за прекрасный перевод biggrin biggrin biggrin
 
печенюхаДата: Понедельник, 30.08.2010, 19:13 | Сообщение # 11
Оборотень

Группа: Пользователи
Сообщений: 86
Статус: :-)



Спасибо большое за то что взялись за этот перевод очень интересно и интригующе как будут развиваться события, буду ждать продолжения вы самые лучшие
 
TheAlenka49Дата: Понедельник, 30.08.2010, 21:29 | Сообщение # 12
Человек

Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Статус: :-)



Ааааааа........Девчонки огромное спасибо вам за перевод 2х глав)) Да и вообще за то что взялись переводить эту книгу)))
Третья книга очень грустная ))) Читаю прям в депрессию впадаю)))
Чувствую я что хеппи энда не будет....но я буду надеяться на лучшеее
 
MellaniДата: Понедельник, 30.08.2010, 21:52 | Сообщение # 13
Вампир

Группа: Проверенные
Сообщений: 450
Статус: :-)



Прода просто супер))))
только вот жаль что сюжетные линии переплетаются таким образом((((очень хотелось бы чтобы Китнисс и Пит были вместе...они же любят друг друга...только вот уверена хеппи енда не будет,не такая книга(
ппц...точно буду рыдать в конце...так всегда))))
у кого какие мысли о конце книги?очень интересно)))у меня уже появилась одно предположение...))))

 
RichardДата: Вторник, 31.08.2010, 00:11 | Сообщение # 14
Эльф

Группа: Пользователи
Сообщений: 272
Статус: :-)

Клубы:

Блестяще. Большое спасибо за ваш труд, правда из-за большого перерыва между 2 и 3 частью читать сложно - уже многое не помню, но думаю реабилитируюсь.
Спасибо большое)

 
BellissimaДата: Среда, 01.09.2010, 03:54 | Сообщение # 15
*Миротворец*

Группа: Администраторы
Сообщений: 520
Статус: :-)



ДОБАВЛЕН ПЕРЕВОД ТРЕТЬЕЙ И ЧЕТВЕРТОЙ ГЛАВ.
ССЫЛКИ В ПЕРВОМ ПОСТЕ ТЕМЫ.


Заслуженный работник культуры
"Танцуют все!" (с)
Любви, счастья и душевного спокойствия всем, кому это необходимо.
ЗАКАНЧИВАЮ ИНЯЗ. ДО 9 ИЮНЯ НЕ БЕСПОКОИТЬ - ВСЕ РАВНО НИЧЕГО НЕ БУДУ ДЕЛАТЬ! ВСЕМ УДАЧИ!
Обратная связь
 
keytДата: Среда, 01.09.2010, 08:44 | Сообщение # 16
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 3289
Статус: :-)



Вот это неожиданный подарок из двух глав!!!
Спасибо огромное дорогим переводчикам и редактору!!!


If it can't be my design
Tell me where do we draw the line... (с)
 
Gold-2007Дата: Среда, 01.09.2010, 09:42 | Сообщение # 17
Человек

Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Статус: :-)



Спасибо вам огромное за ваш труд!!! это просто фантастика, какие вы оперативные, а как приятно читать, то, что у вас получается... ммммнннн СУПЕРРРРРРРРР


 
lydmilaДата: Среда, 01.09.2010, 12:16 | Сообщение # 18
Человек

Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Статус: :-)



Спасибо большое за вашу работу!
 
ИгрушкаДата: Среда, 01.09.2010, 14:42 | Сообщение # 19
"I see my own special Hell"

Группа: Проверенные
Сообщений: 283
Статус: :-)



Огромное спасибо за столь огромное долгожданное продолжение. Перевод просто потрясающий, очень легко и приятно читается))
Вы лучшие wink

Вернулась. Частично.
С нынешней скоростью Интернета чувствую себя... ущербной...
Пока открывается одна страница форума успеваю разложить Солитер...
Не обращайте внимания.... Моральная травма :)
 
ivanka82Дата: Среда, 01.09.2010, 15:06 | Сообщение # 20
Человек

Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Статус: :-)
Смайл настроения:

Клубы:

а как часто будет проходить обновления глав!!??? за ранее спасибо!!!!

Подпись пользователя
Женщина-дает жизнь. И черт возьми, имеет полное право ее усложнять!!!

 
miracle_abcДата: Четверг, 02.09.2010, 17:58 | Сообщение # 21
Sunshine Lady

Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 1963
Статус: :-)



Хотела сказать огромное спасибо всем девушкам-переводчицам за их труд и самоотдачу. Текст не из легких, но вы перевели его быстро и качественно! Молодцы, ТР гордится вами!

Спасибо нашим дорогим редакторам! Юля, Наташа! Вот кто не покладая сил, забросив свои домашние дела, не спал ночами, отчитывая весь этот материал. Вы те, кто сводили в единую конструкцию все кусочки данного произведения! С помощью вас все переводы действительно стали полноценным произведением! Мы видим вашу грандиозную работу и очень благодарны вам. Без вас не вышло бы такого замечательного конечного результата! Вы наша сила и опора! Спасибо вам!

Quote (Angel_Without_Wings)
чувствует моя за***ца, что конец радужным для всех не будет, а я расстраиваться не хочу, слишком уж всех героев полюбила

Вот главный плюс в переводе эпилогов - знаешь всю концовку сюжета! Обращайтесь wink


 
sficraДата: Пятница, 03.09.2010, 13:14 | Сообщение # 22
Колдун

Группа: Пользователи
Сообщений: 45
Статус: :-)



Спасибо огромное вам всем за перевод! Читала с удовольствием!

Подпись пользователя
Мы только одиноки одинаково, и это всё, что связывает нас

И все мои чувства кто-то
Опять переводит в цифру,
Разве прочтет их лазер,
Разве поймет их зная,
Зная, что нет тебя здесь,
Зная, что все напрасно...


 
MaJlyShKaДата: Пятница, 03.09.2010, 21:33 | Сообщение # 23
Эльф

Группа: Пользователи
Сообщений: 291
Статус: :-)



Наконец-то долгожданная третья книга!!! Ура!!!
Девчонки Огромное спасибо за перевод!!!!
 
vikusik_9012Дата: Воскресенье, 05.09.2010, 00:45 | Сообщение # 24
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 489
Статус: :-)



Большое спасибо за то, что взялись за перевод 3 книги. Перевод замечательный, главы, как всегда, интересны!
 
^CoKa-Cola^Дата: Воскресенье, 05.09.2010, 01:25 | Сообщение # 25
Оборотень

Группа: Пользователи
Сообщений: 133
Статус: :-)
Смайл настроения:

Клубы:

Спасибо за перевод))

Мне так нравится эта книга))


Подпись пользователя
- Как попасть в мир Гарри Поттера?
- На вокзале. Разбегаешься и в стену какую-нибудь.
 
Twilight Russia. Форум » Народный перевод » Сьюзен Коллинз "Сойка-пересмешница" (Голодные игры-3) » "Сойка-пересмешница" (Сьюзен Коллинз) (заключительная книга трилогии "Голодные игры")
Страница 1 из 912389»
Поиск:



Статистика Форума
Обновления в темах форума Популярные темы Постоянные посетители Новые пользователи