Форма входа

Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Лунная нить
Эдварда Каллена преследуют неудачи с рождения. Вооружившись знаниями о тайных ритуалах, старинным зеркалом и книгами с древними заклинаниями, в холодную зимнюю ночь, в далеком от цивилизации месте, Эдвард попытается снять с себя проклятие невезения.

Всё, что тебе нужно сделать - попросить
Белла думала, что никто не сможет сравниться с её парнем, пока не встретила его лучшего друга Джаспера. Дав ей то, чего она хотела, Джаспер сказал кое-что смутившее её. Должна ли она чувствовать себя виноватой или, как сказал Джаспер, всё не так, как кажется?

Хижина в лесу
Вот уже двадцать лет полиция не может поймать опасного преступника. В рождественскую неделю Чарли, как всегда, предостерегает Беллу не ходить в одиночку, но она все равно идет в лес за ёлкой. Кого она найдет в заснеженной хижине в самой глубине леса?

На край света
Эдвард Каллен не любил Рождество. Даже больше: ненавидел. Царящая вокруг суета, сорванные планы, горящие глаза – все это стало глубоко чуждым очень-очень давно, и желание возвращаться к былому отсутствовало.

Semper Fidelis (Всегда верен)
Восемнадцатилетняя Изабелла Свон из маленького городка Форкс завербовалась в Корпус морской пехоты США, чтобы начать новую жизнь. Но военные не принимают женщин всерьёз: над её мечтой стать снайпером все смеются, и громче всех - лейтенант Эдвард Каллен.
Новая Глава от 11.04![/code]

Сердца трех
Не было больше нас. Джонатан смотрел на меня с неким снисхождением - так смотрят на несмышленых детей, когда те не понимают очевидных вещей. Его глаза лишь на миг встретились с моими, а взгляд тут же наполнился раскаянием. Мой же взор вспыхнул злостью, сжимая его потерянную душу в огненных тисках. Джон лишь скривился и как-то зло усмехнулся.

Глубокие реки текут неслышно
Никто не знает, что таится на дне глубочайших рек, но еще меньше мы знаем о Вселенной и ее законах. Мы настолько слепы, что не видим, кто живет среди нас. Каждая душа может стать ИХ целью. Но не-святые забыли, что они не боги и что движение одной, на первый взгляд, незначительной жизни может привести к краху огромной гильдии, простирающей власть на весь мир.

Её зовущая кровь
— Не уходи, Эдвард.
Ее слова и то, с какой болью она произнесла их, заставили меня опуститься на колени.
— Я здесь, Белла, — прошептал я, максимально приблизившись к ее прекрасному лицу.



А вы знаете?

вы можете рассказать о себе и своих произведениях немного больше, создав Личную Страничку на сайте? Правила публикации читайте в специальной ТЕМЕ.

А вы знаете, что в ЭТОЙ теме вы можете увидеть рекомендации к прочтению фанфиков от бывалых пользователей сайта?

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Самый ожидаемый вами фильм 2014 года?
1. The Rover
2. Звёздная карта
3. Зильс-Мария
4. Camp X-Ray
Всего ответов: 254
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 8
  • 1
  • 2
  • 3
  • 7
  • 8
  • »
Модератор форума: vsthem  
Twilight Russia. Форум » Переводы. В процессе. » Наши переводы мини и миди » В клубке эмоций, в потоке чувств (Сборник мини-рассказов от GothicTemptress)
В клубке эмоций, в потоке чувств
Rara-avisДата: Среда, 06.05.2015, 22:17 | Сообщение # 1
На пути восхождения к свету

Группа: Проверенные
Сообщений: 11256


Статус:
Смайл настроения:






Описание: Сборник мини-историй от GothicTemptress
Дисклеймер: герои принадлежат Стефани Майер.
Разрешение на перевод: cкрины у FoxyFry, Aelitka. Разрешения распространяются на истории The Honied Pomegranate Seeds, Eighteen, Bereit, Ctrl-Alt-Delete, Forget me knots, Voyer, Merchandise, Distemper, Horizon's Ascension Song, Dragonfly Dreams.
Переводчик: Rara-avis
Рейтинг: M/NC-17, MA (NC-21)
Пэйринг: Эдвард/Белла
Размещение: согласие не даю. При необходимости размещу сама.



За будоражащую работу благодарим Олесю (Bad_Day_48).


Ссылка на оригинал: Forget Me Knots / Незабудки
Жанр: Romance, Suspense, Dark
Саммари: Жизнь – сложное и причудливое сплетение событий: эротичных, приносящих удовлетворение или бескомпромиссно немилосердных. Многие из этих нитей распутываются, но зачастую следы – свидетели удручающих ран, чересчур скверных для исцеления. Крайне тёмная история с уклоном в небезопасные, экстремальные игры1: эротическое связывание шибари, ограничение дыхания и… более жуткие вещи.






3 место в номинации Лучший перевод мини-фика с НЦ-рейтингом



За фантастическую работу благодарим Олесю (Bad_Day_48).

Ссылка на оригинал: Horizon’s Ascension Song / Песнь восхождения к горизонту
Жанр: Romance / Sci-Fi
Саммари: Через тысячи лет Эдвард с Беллой пускаются в путешествие на космической лаборатории «Сумерки» прежде, чем отправиться к поселениям на Марсе. Помешает ли их мечтам извращённая, полная ядовитой зависти логика? Высокий рейтинг за секс в невесомости с Девятьвардом глубокого космоса. Как выясняет наша пара, шалости в невесомости обладают рядом преимуществ и бросают молодым вызовы. История из сборника The Sinners.










За тонкую работу благодарим Олесю (Bad_Day_48).

Ссылка на оригинал: Eighteen / Восемнадцать
Жанр: Romance
Саммари: Чёрная ночь против чистейшего света, круг почёта вдохновляет соблазнительный отсчёт, тьма пробуждается в каждом узелке кожаного корсета. Приготовьтесь задержать дыхание… Эротическая зарисовка о культе корсета у пары, наслаждающейся затянутой шнуровкой на позвоночнике и зарождающейся потребностью экспериментов в интимной сфере.








3 место в номинации Лучший перевод самого юмористичного мини-фика


Ссылка на оригинал: Merchandise / Товары
Жанр: Humor/Romance
Саммари: С приближением праздников число звонков в Overstock.com растёт. Кто знал, что помощь звонящему выльется в столь разнообразные ситуации в стиле голубой комедии? Двусмысленные и опасные, точно мины, намёки обещают Белле кучу проблем. Так ли это? Короткая история, вошедшая в сборник Fandoms Fight the Floods (2011).










Ссылка на оригинал: Bereit / Готовы?
Жанр: Drama/Romance, Historical, Real people/Real action
Саммари: Встретившись лицом к лицу с неприятностями, ужасом, болью, потерей, любовью и надеждой, человечность проходит закалку выживанием и погоней за счастьем. Готовы ли Эдек Калленски и Изабела Свонда к этому путешествию? Победитель и финалист 2010 Cherry Exchange One Shot Contest. Приз зрительских симпатий и Лучшая адаптация исторических деталей в конкурсе «Сквозь века».
Примечание переводчика: Одна из немногих историй, которая при прочтении заставляет плакать. Навзрыд. Суровая реальность, которую человечество стыдится до сих пор. Но проблески света всегда есть на мрачном небе.
Фотоальбомы с фотографиями автора и дополнительными материалами можно посмотреть здесь.









2 место в номинации Лучший перевод мини-фика с НЦ-рейтингом


Ссылка на оригинал: The Lacrimosa and Honied Pomegranate Seeds / Слёзы и медовые зёрна граната
Жанр: Romance / Erotica
Саммари:
Взывают к античным богам о пробуждении Беллы текучие шепотки. Эдвард принимает миф об Аиде и Персефоне… Вместе незнакомцы принимают участие в эротической фантазии о поиске острых ощущений, сопряжённой с риском и обнаружением. На торговой площадке биржи обмениваются много большим, чем акциями. История-победитель, изучающая фантазии о сексе в общественных местах, изощрённых забавах и авантюрах! Второе место в Public Lovin' Fanfiction Contest 2012!
Примечание переводчика: признаться, на эту историю я смотрела давно. Взялась, потому что в любом деле необходимо всегда стремиться к совершенству, что иногда требует покинуть зону комфорта. Несмотря на то, что историю кто-то может отнести к извращениям, я считаю её эротикой – по задумке, воплощению и восхитительному стилю написания! Уверена, вы оцените и полюбите её так же, как я. smile








Не менее интригующая история от этого автора – Scintilla






Сообщение отредактировал Rara-avis - Понедельник, 10.04.2023, 02:24
 
sonadorДата: Суббота, 09.05.2015, 06:06 | Сообщение # 2
Любовь - это Глагол

Группа: Проверенные
Сообщений: 3141


Статус:




спасибо за "Песнь восхождения к горизонту" wink
интересная история освоения новых горизонтов в космосе. казалось сколько уже известно, что только не испробовано и не испытано, а белые пятна и чёрные дыры (это я уже не о космическом пространстве cool ) ёще не освоены и неизвестно. как-то читала о сексе в невесомости - что-то типа "возможен лишь втроём - третий помогает парочке". и было интересно как справятся здесь. честно про верёвки и липучки даже не подумала tongue


 
Rara-avisДата: Суббота, 09.05.2015, 06:31 | Сообщение # 3
На пути восхождения к свету

Группа: Проверенные
Сообщений: 11256


Статус:
Смайл настроения:




Цитата sonador ()
казалось сколько уже известно, что только не испробовано и не испытано,

Человечество ещё толком и ножки не смочило в космосе. wink
Цитата sonador ()
а белые пятна и чёрные дыры (это я уже не о космическом пространстве cool )

А поподробнее? biggrin
Цитата sonador ()
как-то читала о сексе в невесомости - что-то типа "возможен лишь втроём - третий помогает парочке".

Найдёшь ссылку - кинь мне в ЛС. wink
Цитата sonador ()
честно про верёвки и липучки даже не подумала tongue

А там иначе нельзя. Посмотри видео "Как волос может сдвинуть человека в невесомости". Оно есть под спойлером от автора. wink
sonador, спасибо за отзыв. smile


 
sonadorДата: Суббота, 09.05.2015, 06:42 | Сообщение # 4
Любовь - это Глагол

Группа: Проверенные
Сообщений: 3141


Статус:




с другой стороны люди о луне знают больше, чем о обитателях морских глубин.
а чёрные дыры и белые пятна в плане секса есть у всех в той или иной степени. независимо от опыта tongue tongue так что есть ещё, что исследовать и испытывать, проводить эксперименты biggrin




Сообщение отредактировал sonador - Суббота, 09.05.2015, 06:46
 
Rara-avisДата: Суббота, 09.05.2015, 07:17 | Сообщение # 5
На пути восхождения к свету

Группа: Проверенные
Сообщений: 11256


Статус:
Смайл настроения:




Цитата sonador ()
с другой стороны люди о луне знают больше, чем о обитателях морских глубин.

Видать, там щелей мало. surprised Ой, о чём это я. biggrin
Цитата sonador ()
а чёрные дыры и белые пятна в плане секса есть у всех в той или иной степени. независимо от опыта tongue

Этот мир так же безграничен, как и Вселенная, в чём, собственно, ещё одна параллель этой истории. wink
Цитата sonador ()
так что есть ещё, что исследовать и испытывать, проводить эксперименты biggrin

В чём прелесть нашей жизни и безграничных горизонтов наших героев.


 
ХилмаДата: Суббота, 09.05.2015, 15:01 | Сообщение # 6
Старейшина

Группа: Проверенные
Сообщений: 1427


Статус:




Про песнь.
Такая необычная песнь дл этого сайта.
Тема зависти сплетена с темой, не просто секса, что было бы характерно... а с космическим сексом в невесомости. Внегравитационным сексом.
Ну по поводу зависти, если бы в этом рассказе, она не была бы возведена в абсолют, то вполне естественна.
Каждый из нас, к чему лукавить, испытывал это чувство. Всегда есть некто рядом, кто красивее, умнее, удачливее. Если не заострять на этом внимание и идти самому вперёд, то как мой личный опыт показывает, можно их обогнать. А завидовать - все завидуем. Другой раз и палки в колёса по вставлять можем, чё уж там, всяко бывает, но так чтобы укололо, но не "до крови". Потому что "до крови" - нельзя. Не надо.
Ну просто каждой из нас хочется думать, что она замечательная, добрая, гордая, и т.д. и будучи по натуре милыми, без злых умыслов в душе, всегда идя прямой и узкой дорожкой, оставаясь морально устойчивыми и великодушными.. нет-нет, да где -нить червоточинка и вылезает. Подсознательно. Осознавая это проще относиться к успехам и предательствам других.

Вторая тема: космический секс... Очень предусмотрительна влагоудаляющая кнопка, как я уже под главой сказала: не хочется по пути наткнуться на летающие остатки секс - производства коллег по цеху. Фу....
Про липучки: тот дядька, что экспериментировал с водой, легко себе двигал конечностями. Отчего то так нелегко слиться было нашим положительным и сексуально заряженным героям?
Во всяком случае, думаю, что не стану копить деньги на космический секс.
Та ну его тот космос!
Дома, в кроватке.... самое оно.


Сообщение отредактировал Хилма - Суббота, 09.05.2015, 15:03
 
Rara-avisДата: Среда, 13.05.2015, 13:40 | Сообщение # 7
На пути восхождения к свету

Группа: Проверенные
Сообщений: 11256


Статус:
Смайл настроения:




Цитата Хилма ()
Такая необычная песнь дл этого сайта.

Согласна. Но тем она и примечательна - помимо прочего. wink
Цитата Хилма ()
Тема зависти сплетена с темой, не просто секса, что было бы характерно... а с космическим сексом в невесомости. Внегравитационным сексом.

Как ты верно подобрала слова. Хотя технически это не так: гравитация есть везде, а невесомости как таковой не существует, потому что гравитация всегда притягивает тела, но поскольку они быстро движутся, то плавают, а не падают - это ещё называют состоянием свободного падения. Это так, к слову. wink
Думаю, гравитация тут - метафора сложностей и беспомощности; в ней ярче всего проявляется характер героев. Если Эдвард с Беллой изловчаются, то Ньютон ищет лёгкий путь, который в итоге отзывается внутренней борьбой и саморазрушением.
Цитата Хилма ()
Ну по поводу зависти, если бы в этом рассказе, она не была бы возведена в абсолют, то вполне естественна.

Да, тут представлена крайняя форма, во многом тому "виной" образный язык. Хотя людям свойственно строить воздушные замки и делать из мухи слона. dry
Цитата Хилма ()
нет-нет, да где -нить червоточинка и вылезает.

По мне, так зависть - производная лени: когда хочется и можется, но лениво что-то сделать для желанной цели, будь то красота, финансовый успех, карьера и т. д. Это проторенная тропа. Зависть обладает более яркими ощущениями, охватывая целиком, потому к ней легче пристраститься, чем к "инертному" счастью. Счастье - это зона комфорта, её не хочется покидать.
Цитата Хилма ()
Про липучки: тот дядька, что экспериментировал с водой, легко себе двигал конечностями. Отчего то так нелегко слиться было нашим положительным и сексуально заряженным героям?

Шевелить ими легко, но нужна точка опоры, чтобы совершать ритмичные движения.
Цитата Хилма ()
Во всяком случае, думаю, что не стану копить деньги на космический секс.

Хилма, насчёт секса в космосе не знаю, а вот полетать охота. biggrin Спасибо за проницательный отзыв. wink


 
Rara-avisДата: Среда, 13.05.2015, 13:40 | Сообщение # 8
На пути восхождения к свету

Группа: Проверенные
Сообщений: 11256


Статус:
Смайл настроения:




Цитата El-la
Ну, спасибо, что не веником по попе за отступнические высказывания

А разве у меня веник завалялся? biggrin
Цитата El-la
Так вот, "буферная зона" - это другое явление (см. "не влезай - убьёт"!)

Я знаю, что это два разных термина, просто была удивлена тем, что его использовали для интерпретации другого понятия.
Цитата El-la
И нечего тогда вводить людей в заблуждение своим "комфортом".

Какое тут заблуждение? Я воспользовалась психологической трактовкой, контекст и дальнейшие пояснения восполнили смысловую лакуну, если она там была. Если мало и этого, то есть ещё переносный смысл. biggrin Это действительно то, что мне непривычно было делать (в конце концов, я пропускаю текст через себя, через свои эмоции), но я решилась и не пожалела.
Цитата El-la
Некоторым (мне, например) слово "меня колбасит" или "трэшит" объясняет состояние человека гораздо лучше, чем "желание покуражиться" biggrin Не только смысловая, но и эмоциональная нагрузка.

Если знаешь значение слова, то поймёшь, несёт ли оно эмоциональную нагрузку. Вот лично мне слово "трэшит", несмотря на языковое происхождение, ни о чём не говорит мне ни в плане смысла, ни, тем более, в плане эмоций. Конечно, у меня есть предположения, но мне лень копаться в словаре наркоманского сленга или ещё какого. tongue
Цитата El-la
сидишь?
а держишься?

Сижу на кровати, держусь спиной за подушку. biggrin
Цитата El-la
Жириновцы в этом законопроекте предложили слово "менеджер" заменить "приказчиком"! Прикинь, переплюнули Задорнова! А у дяди Миши отличный был вариант - "кое-какер"! Хотя, отражает не столько суть, сколько функциональность

А случаем форму того времени они "приказчикам" шить не собираются? biggrin
Возможно, мне вот, в основном, толковые менеджеры попадались.
Цитата El-la
Ты же прекрасно знаешь авторов даже на этом сайте, которые изъясняются великолепным, просто до необыкновения красивейшим языком. Читаешь и почти оргазмируешь от хитросплетенья фраз и игры слов (если не знаешь, хотя я в это не верю, дам ссылку в личку: не хочу, чтоб меня обматерили за простейший пример)

Хорошо, кинь, посмотрим, что там за слова, что вызывают оргазмы с неприятным осадком в конце.
Цитата El-la
Но дочитываешь, выдыхаешь и задумываешься. А это вообще о чём? И к чему?

Значит, скорее всего, слишком длинное предложение оказалось. happy
Цитата El-la
В общем, не обязательно мудрые мысли с философской глубиной заворачивать в тяжеловесные, нечитаемые формы.

В общем смысле - соглашусь, в частном, применительно к этой истории (оригиналу), и то, только по тяжеловесности, нечитаемости я там не заметила. Если владеешь языком на приличном уровне, то поймёшь.
Цитата El-la
Если честно, последний раз переводы стихов делала в 1989 году в выпускном классе на экзамене по литературному переводу. (Получила 4, а за техпер - 5 biggrin )

Так ты у нас переводчик? wink
Цитата El-la
И фиг с ним, с низом лутрофора. Задача была смыслу придать гармонию, и ты с этим справилась.

Рада, если так. Однако перфекционизм не отпускает. sad biggrin
Цитата El-la
Для развития лингвистических навыков, говоришь? Понятно.

Перевод фанфикшена стал толчком к развитию моего английского, в результате чего, я подняла его до свободного уровня, а теперь ещё и итальянский туда же. К сожалению, ни школа, ни школа иностранных языков, ни стажировки за рубежом, ни университет этого мне не дали.
Цитата El-la
Читала "Забудь обо мне, ггаддд..."

Наверное, ты имеешь в виду "Forget me knots"? Как-то давным-давно, ночью, я начинала читать его, но не закончила. Сейчас перечитала - стиль понравился, хотя история во многом находится за пределами моей зоны комфорта (нравится тебе это словосочетание или нет tongue ). Хотя кто знает...
Цитата El-la
Voyeur (специально не перевожу, чтобы не погрязнуть в необоснованных варваризмах и профессиональных терминах biggrin )

Этого тоже читала, посмеялась даже. biggrin
Вообще я прочла все её истории и могу сказать, что стиль в них не сильно отличается, но он хорош и на порядок выше по исполнению многих других авторов.
Цитата El-la
Как говорит одна моя знакомая девушка:
- Я знаю буквы и умею читать wink

Для многих этого недостаточно. Но кто захочет, то прикладывает усилия.
Цитата El-la
И, честно сказать, не в восторге. Ни от идеи как таковой, ни от исполнения, т. е. написания. Но у меня свои тараканы. Своё миропонимание и смыслосодержание. Это просто не моё.

Как говорится, каждому своё и, переделывая известное - что немцу хорошо, то русскому плохо. biggrin
Цитата El-la
Я имела ввиду доггерство как субкультуру. И, кстати, Голландия действительно легализовала доггерство.

Ну, Голландия много чего легализовала. tongue Хотя мне, как, наверное, и героям всё равно, какие на них ярлыки вешают, - они получают удовольствие, а это главное. smile
Цитата El-la
но в принципе так и есть. Распознавать тут мне было нечего, всё настолько топорно и на поверхности... И почему обычному бл**ству нужно придавать мифическую загадочность?
Странно, что автор по Саге написала этот фанфик, вот по ДД это ещё хоть как-то было бы объяснимо.

Наверное, мои следующие слова тебе покажутся резкими, поэтому сразу прошу меня извинить, но мне кажется, что ты не приемлешь секс с такой стороны, и это мешает тебе признать, что история достойная. (Понимаю: сама через такое прошла.) Потому что если она "топорна и поверхностна", то тогда не знаю, что на самом деле шедевр. А уж поверь, я могу судить, прочитав за четыре с лишним года почти три тысячи историй по Саге, подавляющее большинство из которых на деле оказались либо низкопробным порно, либо близким к нему, с хиленьким сюжетом, и лишь штук триста действительно оказались достойными восхищения и потраченного времени - именно так бриллианты и отыскиваются. Автор далеко не первая, кто написал фик по Саге в жанре эротика (ДД - не знакома с этой аббревиатурой), вот только действительно эротичных, умело сочетающих в себе описание постельных сцен и прелюдий к ним, историй я могу по пальцам двух рук пересчитать, а качественную эротику я люблю. Тут в плюс автору ещё и то, что она придала тексту сюжетность, образность, мифичность, не сведя это к тупому траху с однообразными действиями и заезженными из фика в фик репликами. А последние есть, одна такая история была даже в недавнем обзоре описана. cool (Советую мат из комментов убрать.)
Цитата El-la
(Но это к вопросу о том, чем зацепила Майер и почему достигла такой популярности. Если хочешь, отдельно поговорим.)

Можно в скайпе - спишемся в ЛС.
Цитата El-la
Если честно, эта интерпретация БДСМ (а это именно БДМС: контроль-подчинение) не кажется мне удачной, даже вкупе со школьными метафорами. Для них, америкосов, пчёлы и амброзия, как для нас медведь из сна Татьяны

Это не совсем СМ в чистом виде, поскольку нет чётких д/с-отношений, с точно распределёнными ролями "верхнего" и "нижнего", сводов правил и стоп-слов. Поэтому это кинк - этакая странность, причуда, если огрублять значение. Это только на первый взгляд кажется, что Белла тут подчиняется, да, она подчёркивает это словами, но по ходу дела всё не один раз меняется. wink А что там дальше будет - фантазия читательская, но едва ли будет "ошейник, поводок и раба у твоих ног".
А если посмотреть шире, то контроль и подчинение есть и в обычной, казалось бы, ванильной сексуальной жизни: миссионерская поза - раз лежишь так, значит позволяешь ему быть сверху, он тебе руки за главу завел да держит - это не из удобства (хотя некоторые иногда руками действительно могут мешать процессу) biggrin , а обездвиживание, пусть и без всяких там верёвок и связующих элементов. biggrin Чувак, говорят, один даже книгу написал о садомазо в повседневной жизни. Вроде так называется, а может, и нет - лень гуглить. biggrin
Цитата El-la
Так вот, у экономистов, знаешь ли, больше возможностей знать биржевиков, чем у социолога biggrin
Они просто позвонили и спросили.

Ну и что? Бирж в России аж шестнадцать. Я тоже у своих знакомых справки потом навела. Так что, возможно, твои знакомые работают в той, где больше ордеров выдают, а мои - в "приказном" порядке. wink biggrin
Цитата El-la
Рациональное использование человеческих ресурсов?

Конечно. Как ни крути, а мы все друг друга (вот тут прости за варваризм, но "жёстокость" процесса хорошо передаёт) юзаем. Было бы обидно писать просто так, чтобы мозг не трудился. Пусть извилины крутятся, для них распрямление - смерть. biggrin




Сообщение отредактировал Rara-avis - Воскресенье, 16.11.2014, 19:23
 
slylyДата: Среда, 13.05.2015, 13:40 | Сообщение # 9
♫♪ hakuna matata ♫♪

Группа: Проверенные
Сообщений: 6563


Статус:
Смайл настроения:

Клубы:


очень интересно
с удовольствием почитаю


One weekend - новая глава
 
ViorneДата: Среда, 13.05.2015, 13:40 | Сообщение # 10
Человек

Группа: Проверенные
Сообщений: 1954


Статус:




Пока проснулась, то я уже не первая...

Пока от саммари голова кругом....


 
робокашкаДата: Среда, 13.05.2015, 13:40 | Сообщение # 11
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 9290


Статус:




Благодарю всех, вложившихся в этот фанф. Я на него запала - уже несколько раз возвращаюсь. Скрытые переживания, глубокий подтекст, умные и чувственные герои, красивое изложение.
Историй на сайте много и, чтоб не путаться, делаю себе пометки, набралось уже штук 7 таких же как и эта - с пометкой "лучшие из лучших".
Спасибо!
 
FuriaeДата: Среда, 13.05.2015, 13:41 | Сообщение # 12
Драmоmанка

Группа: Проверенные
Сообщений: 2367


Статус:




Ну вот... я еще не успела отойти от танго с Эдвардом, а тут уже что-то новенькое! Но, черт подери, люблю я мифы Древней Греции всей душой. Не обещаю отписываться сразу, но читать буду wink
Удачи с переводом)))


 
GothicTemptressДата: Среда, 13.05.2015, 13:41 | Сообщение # 13
Человек

Группа: Пользователи
Сообщений: 2


Статус:




Hello everyone. I'm Becca/GothicTemptress, the author of The Lacrimosa and Honied Pomegranate Seeds. I just wanted to thank you for all of your interest in my story and supporting the hard work of the translation, the beautiful banners, and all of the amazing talents that went into bringing this story to participants of this website. A special thanks to Rara-avis for guiding me through registering me here and helping me every step of the way (she's a goddess!). I'm grateful to each of you for spending time with this story, and I'm thankful for your continued interest and support. I wish you many blessings and happiness, always.

Becca

PS - The design and graphics of this website are very beautiful!
 
LOstДата: Среда, 13.05.2015, 13:41 | Сообщение # 14
бестия

Группа: Delivery
Сообщений: 6193


Статус:




Очень интересное и прям-таки интригующее саммари))
Аид и Персефона - как раз сейчас читаю книгу про них - "Богиня весны" happy
Так что я определенно буду читать эту историю)))


 
Мурлыська0319Дата: Среда, 13.05.2015, 13:41 | Сообщение # 15
Эльф

Группа: Проверенные
Сообщений: 257


Статус:




Потрясающая история! Необычная и захватывающая! С надеждой на светлое будущее, в котором не сомневаешься!)))
Захотелось гранатику.....;)))


Миром правит ЛЮБОВЬ!!!
 
MussonkaДата: Среда, 13.05.2015, 13:41 | Сообщение # 16
Старейшина

Группа: Проверенные
Сообщений: 1134


Статус:




Танюш, привет!
Поздравляю с началом новой истории!
Так как уже не понаслышке знакома с творчеством GothicTemptress и прекрасно знаю, что способна влюбиться в ее историю с первых строк, я просто смогу пройти мимо.
И для меня сейчас не особо важно саммари, потому что я прекрасно знаю, что все выбранные тобой истории стоит почитать.
Желаю тебе вдохновения и легкой, приятной работы с текстом.
Так как история мини, я позволю себе подождать завершения выкладки и прочесть ее позднее целиком, за что прошу меня простить. По завершении обещаю вернуться с полноценным отзывом и, я уверенна, массой впечатлений.
Желаю удачи! wink

P.S. Если хочешь, могу помочь с рассылкой ЛС-оповещений)



 
yui861Дата: Среда, 13.05.2015, 13:41 | Сообщение # 17
Человек

Группа: Проверенные
Сообщений: 1665


Статус:




Отчаянная и сладострастая парочка)))

 
Rara-avisДата: Среда, 13.05.2015, 13:41 | Сообщение # 18
На пути восхождения к свету

Группа: Проверенные
Сообщений: 11256


Статус:
Смайл настроения:




slyly, будет всё весьма своеобразно. wink
Цитата (Juli_Darken)
Пока проснулась, то я уже не первая...

А тут надо шустро, иначе вип-места разберут. biggrin
Цитата (Juli_Darken)
Пока от саммари голова кругом....

Juli_Darken, да, оно своеобразное, но поверь, история очень красивая, хоть и с намёком на тёмную эротику. Все эти пляски-встряски с кожаными и не очень аксессуарами и всеми вытекающими меня не прельщают. cool
Цитата (Furiae)
Ну вот... я еще не успела отойти от танго с Эдвардом, а тут уже что-то новенькое!

Тут будешь от другого Эдварда отходить или приходить... как придётся. biggrin
Цитата (Furiae)
Но, черт подери, люблю я мифы Древней Греции всей душой.

Furiae, знаешь, почему-то в такой огранке у меня возникает больше желания их изучать.
Цитата (LOst)
ид и Персефона - как раз сейчас читаю книгу про них - "Богиня весны"

LOst, надо будет взять на заметку. wink Правда, Аид у меня всегда ассоциировался с меркантильным синим дядечкой из мультика про Геракла. Он там душами, а тут Эд... акциями да фьючерсами. biggrin Очередной пример материальных мыслей. biggrin
Цитата (Mussonka)
я уверенна, массой впечатлений.

Mussonka, уверена, так и будет. Если одна Искра может воспламенить, то эта... просто буря. *Приятно поёживается*

Дорогие читательницы, любители Древней и не очень Греции, первая часть нашего искромётного, чувственного путешествия уже прибыла! Наслаждайтесь!


 
MiMaДата: Среда, 13.05.2015, 13:41 | Сообщение # 19
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 4787


Статус:

Клубы:


Очень горячо, восхитительно, даже завидно ведь у многих не было такого первого раза, они сделали друг другу подарок. Спасибо.


 
Rara-avisДата: Среда, 13.05.2015, 13:41 | Сообщение # 20
На пути восхождения к свету

Группа: Проверенные
Сообщений: 11256


Статус:
Смайл настроения:




Простите, что припозднилась с ответами.

Цитата робокашка
Скрытые переживания, глубокий подтекст, умные и чувственные герои, красивое изложение.

Рада, что ты смогла это увидеть и прочувствовать.
Цитата робокашка
Историй на сайте много и, чтоб не путаться, делаю себе пометки, набралось уже штук 7 таких же как и эта - с пометкой "лучшие из лучших".

робокашка, это большая честь - быть в этом списке. smile Кстати, автор считает твой отзыв большим комплиментом в свой адрес. wink
Цитата Мурлыська0319
С надеждой на светлое будущее, в котором не сомневаешься!)))

Здесь другого и не дано! Героям суждено быть вместе, и они ни за что не упустят этот шанс!
Цитата Мурлыська0319
Захотелось гранатику.....;)))

Мурлыська0319, ещё бы! biggrin
yui861, и это только начало их многообещающих отношений. wink
Цитата MiMa
даже завидно ведь у многих не было такого первого раза

MiMa, не уверена, что всем хотелось бы такого. Всё-таки обстановка на... любителя.
GothicTemptress, it's me who should thank you for letting me translate Lacrimosa and your other stories. wink I'm glad to be your friend and I want to thank you from the bottom of my heart for taking time to answer some reviews and elucidate things with Lacrimosa. I'll post your answers below.

Итак, дорогие, какое-то время назад мне посчастливилось пообщаться с Беккой лично, и во время прочтения ваших отзывов, она прокомментировала некоторые из них, которые, возможно, для кого-то покажутся важными или прояснят некоторые моменты в Слёзах. Размещаю их с её разрешения. smile






Сообщение отредактировал Rara-avis - Воскресенье, 16.11.2014, 19:26
 
БлумДата: Среда, 13.05.2015, 13:41 | Сообщение # 21
Happy in bloom

Группа: Пользователи
Сообщений: 277


Статус:




вау, необычное начало. С удовольствием буду следить за этой историей:)

 
vsthemДата: Среда, 13.05.2015, 13:41 | Сообщение # 22
Long to live

Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 23223


Статус:




Привет!
Я заглядывала в тему еще до главы, от саммари у меня тогда голова кругом шла, я не знала, что и думать и чего ожидать.
Сейчас же, после прочтения, я и двух слов связать не могу. Своеобразная история, что-то необыкновенное. Раз уж я начала читать, то задержусь здесь, пожалуй.
Буду с удовольствием ждать продолжение. Сколько еще планируется частей? Одна или две?


 
Rara-avisДата: Среда, 13.05.2015, 13:41 | Сообщение # 23
На пути восхождения к свету

Группа: Проверенные
Сообщений: 11256


Статус:
Смайл настроения:




Цитата •Тортик• ()
Во время войны моя бабушка познакомилась с дедушкой по переписке. Она просто написала на фронт письмо поддержки, оно попало в руки деду. Она сказала, что "я страшная и меня никто не берет замуж". Дед ответил, что "кончится война, приеду - женюсь".

Твоей бабушке несказанно повезло! wink Знаю, что в те времена отношения по переписке и женитьба почти без ухаживаний по возвращении с фронта были нормой. И мне, как бы ни взывала моя романтичная натура, наоборот, сложнее принять эту ситуацию. Но я пытаюсь.
Цитата •Тортик• ()
От каждого его повествования, а рассказывал он без кровавых подробностей, бежали мурашки и хотелось закрыть уши.

Не спорю, ибо "ужасов" войны я тоже наслушалась достаточно. На ум приходит рассказ о каннибализме (не посчастливилось младенцам) во времена блокады Ленинграда. До сих оторопь берёт при воспоминании исповеди этой ветеранши.
Цитата •Тортик• ()
однако читала его, когда выбирала свои истории на перевод.

Думаю, для таких случаев у каждого из нас припасено несколько списков и авторов, да и закладок немало. biggrin
Цитата •Тортик• ()
Лично для меня текст читался сложновато, в некоторых местах я бы заменила слова синонимами или переставила их местами для большей плавности.

Мне же, наоборот, текст оригинала не показался таким. В нём есть резкие переходы, а лексика порой отсылает к машинизированному управлению, словно военнопленные для немцев - скот или роботы, которых заменить так же легко, как и деталь в аппарате. Хотя что уж там - так оно и было. Я старалась найти золотую середину, при которой и стиль бы передался и смысл, при этом не коверкая язык. Скоро я снова сяду за редактуру. Так что, с одной стороны, жаль, что примеров ты мне не приведёшь, с другой - взгляд со стороны тоже нужен, так как мы все непрофессионалы и совершенство нам только снится. smile
Цитата •Тортик• ()
Хотя... если мне не очень понравился оригинал, вряд ли бы я была в восторге от перевода, будь он даже писан под меня.

Тут уж на вкус и цвет слова разные. biggrin
Цитата •Тортик• ()
В общем, надеюсь, без обид? wink

Всё нормально. Спасибо, что пояснила свою точку зрения. Автору это особенно важно, так как она изначально не поняла твою реакцию. (Автор вообще подпинывал и мотивировал меня больше, чем я себя! biggrin Мне несказанно повезло!) Буду рада если другие её истории всё же заинтересуют тебя. wink
Цитата case
Тяжело.. Очень тяжело...

case, всё же это не боевик, где военные действия представляются этакой игрой. Это реальность, которой где-то гордишься, а где-то стыдишься. sad Спасибо за похвалу.
natalj, на читательское здоровье. smile
Цитата aurora_dudevan
тяжелое начало..

aurora_dudevan, рада, что понравилось. smile
Цитата MiMa
Странное у меня чувство после прочтения этого рассказа.

MiMa, а в чём именно? smile
Цитата Валлери
Попадалось, правда, немного ошибок, но не столько, чтобы испортить впечатление)

Валлери, укажи какие - разберёмся. wink
Цитата Solt
Вообще, впечатления от войны в рассказе настолько разнятся с тем, что я слышала от своей бабули и ее подруг, что даже не знаю...

Solt, к сожалению, позитив на войне - понятие настолько же относительное, как демократия.
Цитата RRRRRj
Очень необычный пэйринг.

Пэйринг-то обычный, только имена на иной лад переложены. biggrin
Цитата RRRRRj
Каждый раз читая бауэрсфрау Шварц, ломала себя язык и глаза, но к концу мне удалось правильно выговаривать ее имя.

Родовые понятия при обращении к кому-то при передаче на русский транслитерируются, а не переводятся - так мне объяснила подруга, свободно владеющая немецким.
Цитата RRRRRj
Он так мило спросил ее, ощутила ли она удовольствие. Мужчинка!

Джентльмен. Он тут такой скромняга и милаха, что я прям балдею от него.
Цитата RRRRRj
Бросить собственных детей лишь бы обрести свободу? Кошмар!

Увы, инстинкт самосохранения силён всегда, а вот материнский - нет (разные матери есть).
Цитата RRRRRj
Покорили правдой.

RRRRRj, а другого тут и нет. Оля, не могу передать словами, насколько радостно у меня было на душе при прочтении твоего отзыва.
Цитата luluka
Автору за то, что тема оказалась проработана, верила каждому слову

Правду в проработке не нуждается.
Цитата luluka
переживала за героев.

luluka, значит, мы с автором достигли главной цели. smile
Цитата робокашка
И я слышала о "счастливчиках", которые смогли пережить страшные годы и потери, буквально чудом выйдя из мясорубки войны. И сама видела человека, который дошел до Берлина и вернулся домой без единого ранения.
smile

робокашка, рада, что ты мыслишь открыто. smile
Цитата Lucinda
пока читала, дрожь пробирала... спасибо!

Lucinda, раз пробрало, то хорошо.




Сообщение отредактировал Rara-avis - Понедельник, 02.12.2013, 06:05
 
Helen77Дата: Среда, 13.05.2015, 13:42 | Сообщение # 24
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 4706


Статус:




Хочу отметить очень красивый стиль написания или вернее перевода. Спасибо большое. С удовольствием прочитала начало истории надеюсь длительных отношений Беллы и Эдварда.
 
sonadorДата: Среда, 13.05.2015, 13:42 | Сообщение # 25
Любовь - это Глагол

Группа: Проверенные
Сообщений: 3141


Статус:




спасибо за "товары" biggrin
было очень весело и уморительно smile а после "пойдём тестировать стульчик" я почти на полу от смеха


 
Twilight Russia. Форум » Переводы. В процессе. » Наши переводы мини и миди » В клубке эмоций, в потоке чувств (Сборник мини-рассказов от GothicTemptress)
  • Страница 1 из 8
  • 1
  • 2
  • 3
  • 7
  • 8
  • »
Поиск:


Bonne Foi