Ветви одного дерева Хэкон спас Юлю, попавшую под пули. «Сол» улетел, унося тело исследователя в глубокий космос. Спустя два года необычная способность Юли управлять инопланетными артефактами растёт. И кто-то решил, что пора положить этому конец. Фантастика, романтика
Одна на тату Сейчас никого не удивишь тату. Вот и главный герой решает запечатлеть рисунок на своём теле, но помимо татуировки на теле, в салоне можно найти и свою судьбу.
Секрет заброшенного поместья С момента победы над Волдемортом минуло десять мирных для Англии лет. Отправленный по приговору суда в изгнание Драко Малфой возвращается домой. Однако стоило ему ступить на родную землю, как начинают происходить странные события, воскрешающие призраков далекого прошлого…
Мелодия Парижа Элис думала, что жизнь закончилась, и не ждала перемен к лучшему. Только одно смогло вернуть ей надежду - музыка, звучащая в самом сердце города мечты.
Золотая После очередной каверзы неласковой Судьбы скромная провинциальная студентка не может отказаться от удачно подвернувшейся возможности выбраться из полосы неудач, но даже не представляет себе, насколько резко изменится ее жизнь.
Секрет Три подруги: Белла, Элис и Розали, приехали на каникулы к родителям Беллы. Во время прогулки по лесу они встречают трех парней: Эдварда, Джаспера и Эммета. Они начинают общаться и дружной компанией весело проводить время, пока тайна, скрываемая новыми знакомыми девушек, не всплывает на поверхность их вроде бы тихой гавани.
Запретная любовь / A Forbidden Love Спасаясь бегством от преследователя отца, Белла притворяется прислугой, ожидая прибытия лорда Карлайла. Одновременно с этим лорд Эдвард, чтобы защитить невинную девушку, делает ее любовницей. Англия 1800 годы, Lemon.
Жизнь после жизни Что со мной происходит? Я словно горю, плавлюсь, моя кожа булькает, как растопленный пластик. Не могу пошевелить руками от нестерпимого жжения. Кости раздроблены, все до единой, в мелкую пыль. Растерты на жерновах, словно мука. Ноги тоже в огне.
... что можете оставить заявку ЗДЕСЬ, и у вашего фанфика появится Почтовый голубок, помогающий вам оповещать читателей о новых главах?
...вы можете стать членом элитной группы сайта с расширенными возможностями и привилегиями, подав заявку на перевод в ЭТОЙ теме? Условия вхождения в группу указаны в шапке темы.
3 место в номинации Лучший перевод Эротической истории
1 место в номинациях Лучший перевод Ангст истории, Перевод-легенда 2 место в номинации Лучший перевод раздела "Тёмные истории. СЛЭШ и НЦ"
1 место в номинации Лучший перевод Экшен фика
1 место в номинациях Лучший перевод Социального фика, Лучший перевод Криминального фика
1 место в номинациях Лучший перевод Драматической истории, Лучший перевод раздела "Тёмные истории. СЛЭШ и НЦ", Перевод-легенда, Самое долгожданное возвращение истории 2 место в номинации Лучший перевод Ангст истории
1 место в номинации Самый эмоциональный перевод 2 место в номинации Лучший перевод Тёмной истории
2 место в номинациях Лучший перевод в категории Все люди, Самый чувственный перевод 3 место в номинации Лучшая адаптация НЦ
Название:Красная линия (The Red Line) Автор:WinndSinger Ссылка на оригинал:The Red Line Переводчики:Lilu21, Hell_in, Amysh, Тэя и Masha2408 (часть первой главы), Морской Котик, iolanda и Яна YankEEEs Пейринг: Эдвард/Белла Рейтинг: NC-21 Жанр: Romance/Hurt/Comfort Дисклеймер: Все персонажи принадлежат Стефани Майер, история принадлежит WinndSinger. Разрешение на размещение:Не дается. Статус: Оригинал - закончен; перевод - ЗАВЕРШЕН. Саммари:Эдвард - стриптизер. Белла - студентка колледжа, изучающая психологию, и она нуждается в объекте изучения для диссертации. Белла покупает Эдварда на две недели, чтобы изучить его.
От переводчиков:Дорогие читатели! У нас с переводчиками не хватает слов, чтобы описать эту историю. Это самое настоящее произведение о любви и силе духа. Фик не настолько радужный, как может показаться, но мы надеемся, что это вас не оттолкнет. Это произведение, которое стоит того, чтобы его прочитали!
Еще одна обложка, которую нам подарил читатель "Красной Линии". Спасибо огромное Юленька111
Обложки от американских Фанатов фика:
У нас появился русский трейлер))) Спасибо за это ♥_Nati_♥
САМЫЙ ПОЛНЫЙ трейлер найденный на просторах интернета от IamBiel
Еще один прекраснейший трейлер от BellaBlack1001. Песня идеально подходит Эдварду
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
1)"В книжном магазине" (от Romeiro) 2) Комнаты в "Огне" (от Светика Ланы) 3) Душ (Вечер первый) (от Светика Ланы) 4) Метро(от Светика Ланы) 5) От Насти [I ♡ AC]™ Мамонтовой 6) "Изнасилование" Беллы из 9 главы 7) Эдвард в подвале "отдыхает" при красном освещении
Невероятный подарок в качестве стихотворения по мотивам истории "Красная линия" преподнесла нам Nlonatali. Огромное тебе спасибо!!!
Закрыты окна, двери сердца на засов И на лицо надета маска безразличья, Здесь ад в аду. И чтобы выжить - будь готов Не утонуть в огромном море боли и двуличья
И нет пощады здесь ни для кого, Здесь чужды все мирские состраданья. Ты раб, игрушка, вещь... Ты для того, Чтоб исполнять "ужасно милых" дам ужасные желанья.
И жизнь твоя как узкий коридор, Где двери в жизнь и счастье наглухо закрыты И ты не можешь отпереть засов Ключи к дверям так глубоко в тебе зарыты.
Но среди этой чёрной пустоты внутри Что душу может болью умертвить Нашлось немного места для ЛЮБВИ Которая спасёт тебя и возродит!
Дата: Четверг, 18.08.2011, 00:44 | Сообщение # 351
...animo et corpore...
Группа: Проверенные
Сообщений: 509
Статус:
БЛИН!!!!!!!!!!Я и не подозревала,что этот фик будет на СТОЛЬКО ИНТЕРЕСНЫМ!!!!Я долго нерешалась начать читать его :)Думала,что тут какая-нибудь банальшина,что-то типа этого:они познамились...она узнала,что он стриптизер...приняла это...а потом развитие их отношений...Я и не подозревала,что этот фик с таким сюжетом...все так сложно...такая грустная история жаль Эда...то что ему пришлось пережить-это сплошной ужассс! Безумно рада,что все-таки решилась его прочитать!!!Огромное спасибо за этот фик С нетерпением жду проду
Дата: Четверг, 18.08.2011, 00:44 | Сообщение # 352
Человек
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Статус:
Смайл настроения:
девченки, кто-нить переводит??? я нибум -бум в английском... так хочется продолжения... знать бы хоть когда выложите.. чтоб считать часы... ЖДЁМ ЖДЁМ ЖДЁМ
Жизнь коротка - нарушай правила – Прощай быстро - Целуй медленно - Люби искренно - Смейся неудержимо. И никогда не со-жалей о том, что заставило тебя улыбнуться..
Дата: Четверг, 18.08.2011, 00:44 | Сообщение # 355
♥ Я, всего лишь человек ♥
Группа: Проверенные
Сообщений: 555
Статус:
Дорогие девочки... простите что надоедаю, но уж очень хочеться проды.... очень хочеться узнать что жу будет когда оплачиваемое время пройдёт, и Эдди прийдеться вновь вернуться к той жизни..... ?? спасибо вам..очень и очень жду продку!
Дата: Четверг, 18.08.2011, 00:45 | Сообщение # 356
Гном
Группа: Пользователи
Сообщений: 25
Статус:
Переводчикам: огромная благодарность за Ваш труд; отдельное СПАСИБО за красоту текста!... Но... лишнее подтверждение, что женщины прекрасны, нежны и все равно жестоки: это ведь жестоко - заставлять так долго ждать продолжения ( так типично для прекрасных женщин - разбудить интерес и измучить желанием, ожиданием)...
Дата: Четверг, 18.08.2011, 00:46 | Сообщение # 362
I choose him
Группа: Проверенные
Сообщений: 8665
Статус:
Девочки, уважаемые переводчики! Хочу сказать, что долго не решалась прочитать КЛ, просто из-за того, что не хотела очередного разочарования, так сказать, в предмете чтения. Многие переводы, да и многие произведения, написанные в этом направлении...если сказать мягко, то совершенно не дотягивают до художественного уровня произведения, как такового. Они скорее похожи на инструкцию по применению пылесоса или решение математической задачи - скучно и неинтересно. У вас же всё иначе! Виртуозный и чудесный перевод! Читается плавно и мягко, превосходные переходы о одних событий к другим, изящно и чувственно (словно кистью художника) расписаны пикантные сцены. В общем - всё безукоризненно, да так, что даже и мысли не возникает...что здесь можно перевести немного не так, а там слова выстроены не в такой последовательности. Читая ваш перевод, таких мыслей и в помине ни разу не появлялось. У вас получается целостный, гармоничный и эстетически-привлекательный перевод! Спасибо вам большое!!!!!!!!!!
Дата: Четверг, 18.08.2011, 00:46 | Сообщение # 363
Колдун
Группа: Пользователи
Сообщений: 42
Статус:
Смайл настроения:
Могоуважаемые и глубокопочетаемые переводчики!
Не могу выразить четкими словами, как прекрасен Ваш перевод! Однако могу написать, что чтение его доставило мне много потрсающих и "заводящих" минут и часов в моей жизни. За это огромное СПАСИБО! Буду дальше читать, если позволите.
Дата: Четверг, 18.08.2011, 00:46 | Сообщение # 364
Гном
Группа: Пользователи
Сообщений: 25
Статус:
А-а-а-а-а... Это крик души, возникший в результате следующих размышлений: "можно ли умереть от любопытства?- ну, это врядли. Скорее, от любопытства можно сойти с ума... Так, значит нужно продумать дальнейший ход событий моей жизни: прибудут два-три громилы в машине с красным крестом, привезут красивую рубашку, рукава которой мне, мягко скажем, длинноваты. Пригласят проехать с ними. Спрашивать ни о чем не станут (это неплохо для меня). А вот дальше начнется самое интересное: добрый человек-доктор в скорбном доме станет выпытывать у меня причины возникновения душевной болячки. ЧТО мне ему сказать?!! Что я не люблю английский и считаю его холодным. Нет, так не пойдет! Ничего не ясно. Тогда скажу, что мое терпение оказалось не безграничным и лопнуло, повредив при этом довольно непрочную душевную организацию. Это правда, но все же еще ничего не понятно. Придется признаться, что схождению с катушек посодействовали представительницы слабого пола... Примут за сексманьяка, который не успел перейти к активным действиям. Да уж, ситуация! Ладно, скажу все, как есть: "проглоченные" мною книги Сумеречной саги только разбудили мой аппетит, поэтому пришлось рыскать по просторам нета в поисках (так нашелся этот ресурс), началось заглатывание фанфиков, но "голод" не ослаб, и каждый день заставлял возвращаться сюда снова и снова в ожидании продолжений полюбившихся мне переводов. Ожидание Красной линии оказалось фатальным для моего воспаленного мозга."... Надеюсь, что врач-мозгоправ сумеет извлечь из моего случая достаточно информации для получения следующей ученой степени. Р.S. Дорогие, милые, прекрасные девушки-переводчики! Знайте, что один из Ваших нетерпеливых читателей готовится отправиться в психушку. Ни в коем случае ни в чем Вас не обвиняю. Наоборот, говорю Вам слова благодарности за Ваш непревзойденный шедевр перевода! Знайте только, что появление новой главы может отсрочить мое изъятие из привычной мне среды и официальное причисление меня к душевнобольным. Мне осталось только надеяться на Вашу чуткость и снисходительность.
Дата: Четверг, 18.08.2011, 00:46 | Сообщение # 365
Человек
Группа: Проверенные
Сообщений: 1619
Статус:
НАШИ ДОБРЫЕ ВОЛШЕБНИЦЫ-ДЕВУШКИ ПЕРЕВОДЧИЦЫ!СЖАЛЬТЕСЬ НАД НАМИ !БЕЗУМНО ХОЧЕТСЯ ПРОДОЛЖЕНИЯ.ОЧЕНЬ НЕ ОБЫЧНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ И ТАКОЙ ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД.ТАК НЕТЕРПИТСЯ УЗНАТЬ ПРОДОЛЖЕНИЕ ДАЖЕ НЕ МОГУ ПРЕДПОЛОЖИТЬ ДАЛНЕЙШЕЕ РАЗВИТИЕ СЮЖЕТА И ОТ ЭТОГО ХОЧЕТСЯ ЕЩЕ СИЛЬНЕЕ.ПОЖАЛУЙСТА ......
Дата: Четверг, 18.08.2011, 00:46 | Сообщение # 367
Вампир
Группа: Пользователи
Сообщений: 333
Статус:
когда будет новая главка?????????????? ПОЖАЛУЙСТА, ПРОДУ
Добавлено (13.12.2009, 02:47) --------------------------------------------- Emka, да, ты не одна!!!!!! я с тобой, вместе мы обновляем страничку, но к сожалению, новой главки нет!!!!!!!!!!! плиз, проду!!!!
Дата: Четверг, 18.08.2011, 00:47 | Сообщение # 368
Оборотень
Группа: Проверенные
Сообщений: 122
Статус:
Смайл настроения:
Клубы:
Этот фик стал моим любимым! Я начала читать его ещё летом в контакте! Такой чувственный и захватывающей. Так и не поятно, что произошло с Таней. Что Эдвард чувствует к неё. Этот фик полон неожиданностей и заставляет гадато о конце.... Я очень надеюсь, что Белла и Эдвард будут вместе, но я к сожелению не уверена. Отдельное спасибо переводчикам. Вы просто супер. Желаю вам успехов в творчестве))) Выставляйте по мере возможности, мы вас любим и давить не будем!!!!!!
Ты можешь быть опустошен похотью, но согрет любовью Автор фанфика Буду Второй фик t.A.T.u
Дата: Четверг, 18.08.2011, 00:47 | Сообщение # 369
Гном
Группа: Пользователи
Сообщений: 25
Статус:
Драгоценные Nell_in, Lilu21 и Морской Котик! Очень прошу кого-нибудь из Вас дать о себе знать! Просто отсутствие в теме переводчиков вызывает у меня беспокойство (думаю, что не только у меня). Хочется надеяться, что у Вас все в порядке! Так же возник вопрос: могу ли я, как Ваш читатель и почитатель, что-нибудь сделать для появления дальшейших переведенных глав Красной линии? Клянусь сделать все, что в моих силах (возможно даже чуть больше)!
Дата: Четверг, 18.08.2011, 00:47 | Сообщение # 370
Человек
Группа: Пользователи
Сообщений: 14
Статус:
Сначала как всегда хочу сказать ОГРОМНОЕ спасибо девушкам-переводчикам за их титанический труд, за усердие и новые главы. Это единственный переводной фик, который я читаю и люблю. Здесь все сложно и неоднозначно, что привлекает, будоражит сознание и заставляет искренне переживать за судьбы героев. СПАСИБО. И всего один вопрос - а почему не выкладываются главы в группе? Это стало для меня откровением, и признаюсь, я почувствовала некоторое пренебрежение к читателям в контакте. Может я глубоко заблуждаюсь, и если это так, то развейте это гадкое чувство на душе.
Мы плевать хотели на качество, потому что мы, свободные люди, не стремимся никому понравится! Таким девизом, как вы понимаете, можно оправдать все, что угодно - смешно.
Дата: Четверг, 18.08.2011, 00:47 | Сообщение # 371
<Белая Осень>
Группа: Проверенные
Сообщений: 962
Статус:
ТАК!!! Обращение к читателям... Первое... Прода будет, когда Юля переведет! И если сможет, перед тем как лечь в больницу, то пришлет мне на мыло и я выложу ВЕЗДЕ! Второе... что касается везде (раз у меня здесь создана тема, то большинство вопросов вличку по поводу "Линии" летит ко мне...) Линия официально НАМИ же выкладывается на 4 (!!!!) сайтах, не говоря уже о группах в контакте и прочих сумеречных ресурсах, которые спрашивали у нас разрешения на это... И не говоря уже о конфликтах с читателями этих ресурсов которые кроме слова "Прода" иногда забывают даже написать чисто человеческое "Спасибо". Так вот на всех 4-х ресурсах (ТР, твайлайт рус, библиотека сумерек и официальная группа вКонте) все всегда выкладывалось ОДНОВРЕМЕННО!!!! Я некоторое время не моглапопасть на библиотеку сумерек, и да там сейчас нету 10 главы (что ж это я признаю) Что касается оскорбленной чести читателей контакта ( PHOBIA, не лично к тебе, а просто в пояснение)... Просить прощения за то что у человека просто не работает ресурс, или он им редко пользуется... никто не собирается. Если Юля не выкладывала маленькую терью чатсть там (хотя прочие переводы задерживаются в отличие от сайтов целыми главами и не по одной!!!) значит либо не могла, либо хотела сделать это вместе с 4-ой.
И конечно спасибо всем, кто терпеливо ждет, оставляет комментарии. В любом случае мы их читаем, по мере возможности отвечаем. Нам приятно, что работа не забывается и оценивается.
Дата: Четверг, 18.08.2011, 00:48 | Сообщение # 374
Эльф
Группа: Проверенные
Сообщений: 150
Статус:
Смайл настроения:
Hell_in, здраствуй! Читала "Красную линию" на твайлайт рус, но теперь не могу туда зайти( Теперь вот здесь обосновалась Очень люблю ваш перевод! Спасибо вам за него огромное!!!
Quote (Hell_in)
Прода будет, когда Юля переведет! И если сможет, перед тем как лечь в больницу
Надеюсь ничего серьезного? Пусть поправляется, это самое главное!!!
Если женщине обрезают крылья, ей приходиться пересесть на метлу!
Дата: Четверг, 18.08.2011, 00:48 | Сообщение # 375
Человек
Группа: Пользователи
Сообщений: 14
Статус:
Лена, у меня был вопрос, я его задала, думаю, это вполне нормально и без обид. Я тебя уважаю, люблю как автора, и не хотела вызвать такой реакции. Я не знала, что все так серьезно, что человек ложиться в больницу. Желаю Юле скорейшего выздоравления! Это ведь просто рассказ и он не стоит и рядом со здоровьем человека. И я не прошу извинений, всего лишь причины задержки. Спасибо, что разъяснила. Просто вконтакте произошел конфликт на почве того, что читатель не удержался и сам выложил главу. Понимаю, что запрещено. Ну и как всегда хочу выразить благодарность девушкам за труд, который не оценим. Спасибо. P/S. Спасибо, что все-таки выложила в контакте, и спасибо Юлие за перевод.
Мы плевать хотели на качество, потому что мы, свободные люди, не стремимся никому понравится! Таким девизом, как вы понимаете, можно оправдать все, что угодно - смешно.
Сообщение отредактировал PHOBIA - Четверг, 17.12.2009, 01:07
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ