Форма входа

Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

The Falcon and The Swallow
Белла начинает привыкать к Берлину – городу, в котором оказалась из-за неразделенной любви и работы – во многом благодаря внезапному знакомству с Эдвардом, чей интерес и ухаживания оказываются взаимны. Но как только Белла решает рассказать о своем новом возлюбленном Элис, лучшей подруге, их с Эдвардом история становится в разы сложнее. Ведь и Элис, и Эдвард уже много лет знают друг друга.

Выбор есть всегда
К курортному роману нельзя относиться серьезно? Чувства не могут стать сильными за пару недель? Мужчину, скрасившего отдых, следует поскорее забыть, вернувшись в реальный мир? Чаще всего так и есть… но наше будущее зависит от решений, которые мы принимаем.

Беременное чудо
Ни для кого не секрет, что Рождество – время волшебства, доброй магии и чудес, которые всегда случаются с теми, кто в них нуждается. Однако чудеса бывают разные, и некоторые из них могут в одно мгновение перевернуть вашу жизнь с ног на голову. Вот и Эдварду Каллену пришлось посмотреть на мир в несколько ином свете. Хотя, вряд ли, он желал чего-то подобного...
Мини.

О большем не прошу...
Когда-то я заносила ногу над истоком гибельной тропы. Тогда непререкаемая воля любимого вампира украла меня у рока, не дав превращению свершиться. Но судьба всегда берёт своё. Теперь она настигла меня, требуя не только долг, но и почти непосильные проценты.

Красота внутри
Отправившись на рождественскую вечеринку, Эдвард надеется провести время с коллегой, которой интересуется уже много месяцев. Оттолкнет ли ее его слепота или позволит увидеть ее в другом свете?

Любовь во время чумы
Пришло время выбираться из-под купола. Мы знали, что идём на верную смерть, но мы могли принести спасение выжившим, так что риск был оправдан. Нас ждали безлюдные разрушенные города, но, может, там нас поджидало и нечто более важное: надежда.
Постапокалиптика, приключения, романтика.

Хранительница
Генри вздохнул, глядя в окно на медленно кружащиеся белые снежинки. Неизбежность давила его, нависая дамокловым мечом. Преддверие Рождества, и он знал, что это время он уже не переживет.
Фандом: Жена путешественника во времени (Альтернативный финал).

Отмеченные
Каждый человек рождается с уникальной татуировкой. Когда ты влюбляешься, вне зависимости от обстоятельств, татуировка того, в кого ты влюблён, появляется и на твоём теле. Не так уж просто носить своё сердце на коже. Но, в конце концов, любовь приходит, когда ей заблагорассудится. Неразделённая. Непрошенная. Неопровержимая.



А вы знаете?

...что теперь вам не обязательно самостоятельно подавать заявку на рекламу, вы можете доверить это нашему Рекламному агенству в ЭТОМ разделе.





... что можете оставить заявку ЗДЕСЬ, и у вашего фанфика появится Почтовый голубок, помогающий вам оповещать читателей о новых главах?


Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Робстен. Пиар или реальность?
1. Роб и Крис вместе
2. Это просто пиар
Всего ответов: 6719
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: vsthem  
Лунный свет
O_QДата: Пятница, 03.05.2013, 21:29 | Сообщение # 1
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 5835


Статус:





3 место в номинации Лучший перевод раздела Все люди





2 место в номинации Лучший перевод Школьной/Студенческой истории
3 место в номинации Лучший перевод Драматической истории



1 место в номинации TRRMA-2013 "Лучший музыкальный переводной фанфик"




Новая замечательная обложка - подарок от читательницы "Лунного света" lar_kin.



Оригинал: Clair de Lune
Разрешение на перевод: ознакомиться можно тут

Автор: AmberdeengirlПереводчик: twiii 1-3 главы, Aelitka и O_Q с 4 главы


Рейтинг: T
Дисклеймер: Герои принадлежат тетушке Майер, сие творение - непревзойденной Amberdeengirl, а нам - лишь перевод

Жанр: Romance/Drama
Пейринг: Белла/Эдвард


Саммари: Эдвард Мэйсен — звезда престижной балетной академии. Белла Свон — просто новенькая девушка-первокурсница, которой Эдвард преподаёт основы парного танца. Но когда в студии, залитой лунным светом, между ними возникает необъяснимая связь, они становятся захватывающим дух, красивейшим союзом мастерства и страсти. Однако как могут сложиться их отношения, если Эдвард отказывается признавать, что они вообще танцевали вместе?


Статус: оригинал - завершен, перевод - завершен
Размещение: только на TwilightRussia.ru


Первая глава
Вторая глава
Третья глава
Четвёртая глава
Пятая глава
Шестая глава
Седьмая глава
Восьмая глава
Девятая глава
Десятая глава
Одиннадцатая глава
Двенадцатая глава
Тринадцатая глава
Четырнадцатая глава
Пятнадцатая глава
Шестнадцатая глава
Семнадцатая глава
Восемнадцатая глава
Девятнадцатая глава
Двадцатая глава
Двадцать первая глава
Двадцать вторая глава
Двадцать третья глава
Двадцать четвертая глава
Двадцать пятая глава
Двадцать шестая глава
Двадцать седьмая глава
Часть 1
Часть 2
Двадцать восьмая глава (эпилог)
Анонс сиквела


Балетные термины (с объяснениями и фото/видео):





Будем рады, если у кого-нибудь появится желание прорекламировать перевод в подписи!


Код
[url=http://twilightrussia.ru/forum/111-13265-1][img]http://avka.su/_ph/10/2/880041909.jpg[/img][/url]


Закончен перевод продолжения "Лунного света" - "Па-де-труа". Почитать можно здесь


Сообщение отредактировал O_Q - Понедельник, 07.12.2015, 23:08
 
O_QДата: Суббота, 14.09.2013, 16:47 | Сообщение # 976
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 5835


Статус:




Цитата (LanaLuna11)
Спасибо за фанф в целом. На последних главах просто окунулась в это волшебство, в танец двух, наконец-то!, влюбленных, а после в разбор полетов.
Тане досталось, как и положено. angry а история Эдварда просто поразило. Хорошо, что он вернулся к истокам своей души и станцевал так, как велело ему сердце happy

На здоровье smile
На последних главах и правда просто отдыхаешь душой, если не считать эпизодов с Таней. Даже Эсми и Карлайл проявили себя, я считаю, просто блестяще. Тане поделом, разумеется, хотя она ещё появится в сиквеле. Ничем её не проймёшь.
Эдвард раскрылся совсем с другой стороны, стал гораздо понятнее и ближе не только Белле, но и нам.
Цитата (LanaLuna11)
Предвкушаю сиквел. Его некому переводить? Или, как я поняла, автор забросила работу? Печально. Хотелось бы увидеть сие произведение здесь.

Никогда меня не привлекал балет, но это произведение просто вознесло в прекрасную сказку. Благодарю.

Сиквел обязательно переведём. И есть кому переводить, и автор уже вторую главу в срок разместила, а всего их уже 29, так что близится финал, по действию тоже на это похоже. Разумеется, нам тоже хочется дать читателям возможность узнать, что же было дальше. Так что, надеюсь, уже скоро начнём переводить.
Я тоже очень далека от балета, но читала обо всех этих балетных страстях с огромным удовольствием и интересом. Приятно, что в какой-то мере нам удалось передать это в переводе.
Спасибо за комментарий!




Сообщение отредактировал O_Q - Суббота, 14.09.2013, 19:53
 
LanaLuna11Дата: Суббота, 14.09.2013, 19:44 | Сообщение # 977
~Forever Young~

Группа: Delivery
Сообщений: 18759


Статус:
Смайл настроения:

Клубы:


Цитата (O_Q)
Тане поделом, разумеется, хотя она ещё появится в сиквеле. Ничем её не проймёшь.

Вот болотная гадюка, а я уж думала, с ней покончено. Так нет, вылезет из своей норы angry

Цитата (O_Q)
Эдвард раскрылся совсем с другой стороны, стал гораздо понятнее и ближе не только Белле, но и нам.

Ага, а то был каким-то черствым роботом, не способным ни на что wacko

Цитата (O_Q)
автор уже вторую главу в срок разместила, а всего их уже 29, так что близится финал, по действию тоже на это похоже.

Так автор только 2 главы выпустила?

Цитата (O_Q)
Я тоже очень далека от балета, но читала обо всех этих балетных страстях с огромным удовольствием и интересом. Приятно, что в какой-то мере нам удалось передать это в переводе.

Да... хоть что-то теперь о балете буду знать. А перевод превосходный. happy


 
O_QДата: Суббота, 14.09.2013, 19:52 | Сообщение # 978
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 5835


Статус:




Цитата (LanaLuna11)
Вот болотная гадюка, а я уж думала, с ней покончено. Так нет, вылезет из своей норы

Не то слово. Боюсь, что мы её недооцениваем, как и отца Эдварда.
Цитата (LanaLuna11)
Ага, а то был каким-то черствым роботом, не способным ни на что

Ну, всё равно был лучшим танцовщиком, но как развернётся, когда отпустит себя, - это будет что-то умопомрачительное, не сомневаюсь.
Цитата (LanaLuna11)
Так автор только 2 главы выпустила?

Нет, как раз 29, просто перед предыдущей был полуторамесячный перерыв, а до этого вообще пять с лишним месяцев не было обновлений, мы почти потеряли надежду. Сколько ещё глав осталось, знает только автор, она пишет и сразу выкладывает.
Цитата (LanaLuna11)
Да... хоть что-то теперь о балете буду знать. А перевод превосходный.

Спасибо на добром слове smile


 
LanaLuna11Дата: Суббота, 14.09.2013, 20:22 | Сообщение # 979
~Forever Young~

Группа: Delivery
Сообщений: 18759


Статус:
Смайл настроения:

Клубы:


Цитата (O_Q)
Сколько ещё глав осталось, знает только автор, она пишет и сразу выкладывает.

Это правильный ход. Надеюсь, закончит его. smile


 
Andy4541Дата: Четверг, 19.09.2013, 16:40 | Сообщение # 980
Оборотень

Группа: Проверенные
Сообщений: 122


Статус:




Очень понравилась история. Белла с характером . Эдвард поначалу не очень нравился, но к концу исправился. Очень необычная атмосфера балетного закулисья. Я в восторге, буквально проглотила за вечер все - невозможно оторваться.
С нетерпением жду сиквел.
Нет ли у вас возможности кинуть маячок, когда начнете выкладывать?
Большое спасибо за перевод.
 
O_QДата: Четверг, 19.09.2013, 16:47 | Сообщение # 981
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 5835


Статус:




Цитата (Andy4541)
Очень понравилась история. Белла с характером . Эдвард поначалу не очень нравился, но к концу исправился. Очень необычная атмосфера балетного закулисья. Я в восторге, буквально проглотила за вечер все - невозможно оторваться.

Очень рада видеть здесь ещё одну читательницу, проникшуюся этой историей. Я тоже читала этот фанфик запоем, он как-то очень завораживает, затягивает.
Цитата (Andy4541)
С нетерпением жду сиквел.
Нет ли у вас возможности кинуть маячок, когда начнете выкладывать?
Большое спасибо за перевод.

На здоровье smile
Когда начнём переводить сиквел, обязательно позовём всех читателей "Лунного света", оставлявших комментарии в этой теме. Так что "маячок" обеспечен, конечно.
Спасибо за комментарий!


 
lesenookДата: Среда, 09.10.2013, 18:37 | Сообщение # 982
Оборотень

Группа: Пользователи
Сообщений: 104


Статус:




Огромное спасибо за такой чудесный перевод! Жаль, что я так поздно, но все таки не могу сдержать эмоций и не написать. Я очень-очень рада за каждое мгновение, что я провела в компании таких Эдварда и Беллы. Не говорю, насколько мне будет не хватать этого насыщенного и интересного мира, потому что в душе очень надеюсь, что когда-нибудь перевод будет продолжен именно вами. Уверена, многое было внесено именно с переводом, он легко и интересно читался, спотыкаясь иногда разве что на описании танцев с самыми разнообразными балетными терминами, но то балет, который далек от простого читателя. Но несмотря на это, все очень и очень интересно, балет стал более близок мне, как никогда, если честно.
Очень рада, что, наконец, познакомилась с Эдвардом по-настоящему. Читая 27 главу мне просто не верилось, что момент, когда Эдвард раскроет все свои карты, наконец наступил. Вот так вот в неверии и удовольствии читалась эта 27 глава.
История Эдварда впечатлила, автор раскрыл нам ее очень подробно, за что ей огромное спасибо. После всех загадок, недомолвок, недопониманий, какими заваливал нас Эдвард, этот момент был просто отдушиной. Самым настоящим облегчением, что мгновенно переростал в радость. Все эти моменты, когда Эдвард не был холодным, как нам казалось, а мог проявить и ярость по отношению к Питеру, и любоваться ее танцем, испытывая в душе самые сильные эмоции. История оказалась более насыщенной, чем я могла предположить.))
Очень приятно видеть эти теплые разговоры, а иногда и ребятчество.

Еще был момент, когда Белла была удивлена, что Эдварду всего семнадцать. Он знает много людей балетного мира.. И я хочу согласиться с ней. То, как он говорит, ведет себя - мне всегда приходилось напоминать себе, что ему всего 17) Но, я считаю, это изюминка этого Эдварда.

С Таней, наконец, разобрались, но... Дальше - больше, как я поняла. И в этом есть еще один маааленький повод подарить нам еще больше мгновений лунного света biggrin

О самом сиквеле... я слышала несколько слов о том, что он еще более насыщенный и теперь, как видно, еще и более драматичный.. Остается только мечтать, чтобы увидеть и прочитать собственными глазами. По анонсу немногое ясно, особенно то, что у Беллы в руках приглашение в школу Аро Колаянни... smile

Огромное спасибо еще раз, я очень благодарна вам за все, что выдля нас сделали. И я в душе надеюсь, еще сделаете


 
O_QДата: Среда, 09.10.2013, 23:36 | Сообщение # 983
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 5835


Статус:




Цитата (lesenook)
Огромное спасибо за такой чудесный перевод!

На здоровье! smile
Этот фанфик было приятно переводить (если не считать описания балетных элементов и танцев, которые доставляли массу трудностей).
Цитата (lesenook)
Жаль, что я так поздно, но все таки не могу сдержать эмоций и не написать.

Может быть, даже хорошо, что поздно, когда схлынули все массово читавшие smile
Цитата (lesenook)
Я очень-очень рада за каждое мгновение, что я провела в компании таких Эдварда и Беллы. Не говорю, насколько мне будет не хватать этого насыщенного и интересного мира, потому что в душе очень надеюсь, что когда-нибудь перевод будет продолжен именно вами. Уверена, многое было внесено именно с переводом, он легко и интересно читался, спотыкаясь иногда разве что на описании танцев с самыми разнообразными балетными терминами, но то балет, который далек от простого читателя. Но несмотря на это, все очень и очень интересно, балет стал более близок мне, как никогда, если честно.

Большое спасибо за высокую оценку нашего перевода, я-то как раз надеюсь, что не привнесла своим переводом ничего из того, чего не было в оригинале. Задачей было - не напортить, дать наиболее полное представление об оригинале.
Написание сиквела благополучно продолжается, но сейчас его так печально читать, такие там происходят события... Жду - не дождусь, когда же наконец у героев всё будет хорошо.
Цитата (lesenook)
Очень рада, что, наконец, познакомилась с Эдвардом по-настоящему. Читая 27 главу мне просто не верилось, что момент, когда Эдвард раскроет все свои карты, наконец наступил. Вот так вот в неверии и удовольствии читалась эта 27 глава.
История Эдварда впечатлила, автор раскрыл нам ее очень подробно, за что ей огромное спасибо. После всех загадок, недомолвок, недопониманий, какими заваливал нас Эдвард, этот момент был просто отдушиной. Самым настоящим облегчением, что мгновенно переростал в радость. Все эти моменты, когда Эдвард не был холодным, как нам казалось, а мог проявить и ярость по отношению к Питеру, и любоваться ее танцем, испытывая в душе самые сильные эмоции. История оказалась более насыщенной, чем я могла предположить.))
Очень приятно видеть эти теплые разговоры, а иногда и ребятчество.

Действительно, глава многое объяснила, в частности - загадочное поведение Эдварда. Так легко парой слов покалечить душу юного танцовщика, а попробуй потом залечи. Хорошо, что Эдвард вовремя опомнился, "расколдовался". И если бы всё закончилось эпилогом "Лунного света", настроение было бы романтически-оптимистическим, но впереди сиквел, а там всё ох как непросто...
А откровения Эдварда о Питере просто забавны, они показывают, насколько Белла сразу понравилась Эдварду. Он ведь явно ревновал её к нему - а Белла так здорово сыграла на его ревности, немножко отомстила за себя.
Цитата (lesenook)
Еще был момент, когда Белла была удивлена, что Эдварду всего семнадцать. Он знает много людей балетного мира.. И я хочу согласиться с ней. То, как он говорит, ведет себя - мне всегда приходилось напоминать себе, что ему всего 17) Но, я считаю, это изюминка этого Эдварда.

На протяжении всего фанфика Эдвард производил впечатление взрослого человека, он казался очень на месте в роли преподавателя, я тоже постоянно забывала, что он ещё очень молод, практически подросток.
Цитата (lesenook)
С Таней, наконец, разобрались, но... Дальше - больше, как я поняла. И в этом есть еще один маааленький повод подарить нам еще больше мгновений лунного света

Да, в сиквеле Таня ещё возьмёт реванш, к сожалению. И вообще будет много поводов сердиться.
Цитата (lesenook)
О самом сиквеле... я слышала несколько слов о том, что он еще более насыщенный и теперь, как видно, еще и более драматичный.. Остается только мечтать, чтобы увидеть и прочитать собственными глазами. По анонсу немногое ясно, особенно то, что у Беллы в руках приглашение в школу Аро Колаянни...

Если бы просто приглашение, Белла могла бы его проигнорировать, но там всё хуже и сложнее. Думаю, к окончанию сиквела выяснится, что даже ещё сложнее и хуже, чем все думают.
Цитата (lesenook)
Огромное спасибо еще раз, я очень благодарна вам за все, что выдля нас сделали. И я в душе надеюсь, еще сделаете

Очень рада, что наша работа понравилась. Я тоже хотела бы перевести сиквел, но это уж как повезёт.


 
lesenookДата: Четверг, 10.10.2013, 18:01 | Сообщение # 984
Оборотень

Группа: Пользователи
Сообщений: 104


Статус:




Цитата (O_Q)
Большое спасибо за высокую оценку нашего перевода, я-то как раз надеюсь, что не привнесла своим переводом ничего из того, чего не было в оригинале. Задачей было - не напортить, дать наиболее полное представление об оригинале. Написание сиквела благополучно продолжается, но сейчас его так печально читать, такие там происходят события... Жду - не дождусь, когда же наконец у героев всё будет хорошо.


Не могу сравнить с оригиналом, но верю, что все именно так, как хотел бы, чтобы это было донесено до читателя, автор. Мне, как читателю, было очень приятно читать продолжение happy
А вот пугайки о сиквеле наводят печаль, там все так плохо?
Надеюсь, что к концу все таки автор не лишит героев счастья, все просветлеет, будет разгадано много интриг и секретов, которыми щедро снабдила всех Таня и, может быть, кто-нибудь еще... Предполагаю, опираясь только на опыт лунного света

Цитата (O_Q)
Очень рада, что наша работа понравилась. Я тоже хотела бы перевести сиквел, но это уж как повезёт.

Надеюсь, что повезет очень и очень сильно happy


 
O_QДата: Четверг, 10.10.2013, 18:13 | Сообщение # 985
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 5835


Статус:




Цитата (lesenook)
А вот пугайки о сиквеле наводят печаль, там все так плохо?

Увы... Никто не умер, поэтому надежда на лучшее остаётся, но всё так запуталось, все наделали столько ошибок, что расхлёбывать, боюсь, будет непросто. Причём если поначалу всё сочувствие было на стороне одного из главных героев, то теперь, боюсь, шансы уравнялись. Ох, так и подмывает быстренько рассказать, в чём там вся драма, но я сдержусь, а то потом будет неинтересно читать перевод.
Цитата (lesenook)
Надеюсь, что к концу все таки автор не лишит героев счастья, все просветлеет, будет разгадано много интриг и секретов, которыми щедро снабдила всех Таня и, может быть, кто-нибудь еще... Предполагаю, опираясь только на опыт лунного света

Да, интриг там даже больше, чем кажется с первого взгляда. Боюсь, что руку приложила далеко не только Таня. Очень надеюсь, что автора не потянет на трагический финал, все читатели уже извелись в ожидании благополучного окончания этой берущей за душу истории.
Цитата (lesenook)
Надеюсь, что повезет очень и очень сильно

Хотелось бы в это верить, но пока автор на запросы не отвечает. Ладно, главное, чтобы она дописала сиквел, не остыла в самый животрепещущий момент.


 
Mleno4kaДата: Среда, 01.01.2014, 23:03 | Сообщение # 986
SherLoki'd

Группа: Проверенные
Сообщений: 5428


Статус:




Добралась-таки я и до форума)
Во-первых, хочу сказать спасибо автору и всем девушкам, которые работали над переводом, и вдвойне спасибо тем, кто довел это дело до конца wink
Во-вторых, огромное спасибо за эту историю! Она просто потрясающая!!! Такая красивая и нежная, но при этом есть в ней и драма... Вообще, обожаю истории с балетом с тех пор, как впервые прочла книгу "Маленькая балерина". Да и бабушка нас приобщала к такому виду искусства... Помнится, всегда, когда еще детьми были, каждую зиму ходили с ней на какое-нибудь выступление) То на Лебединое озеро, то на Щелкунчика, то на Жизель, то на что-то еще столь же восхитительное... Когда смотришь живое выступление, кажется, что все им дается так легко, и они просто парят на сцене (как и Белла заметила в тот первый раз, когда увидела первое выступление). На деле же это огромный труд! Да что там труд, сколько они всего вкладывают в свои занятия! И физически и эмоционально это очень тяжело! Автору удалось очень хорошо передать всю сложность бытия балериной, за что ей отдельная благодарность. Явно она имеет какое-то отношение к балету (либо очень им интересуется) wink
В общем и целом история получилась очень красочная и вдохновляющая! (думаю, не одной мне захотелось пересмотреть что-то из балета wink )
Так что, с удовольствием присоединюсь к сиквелу этого фанфа)
Спасибо еще раз! И O_Q, большое спасибо за ответы под главами!) happy


 
малышкаДата: Четверг, 02.01.2014, 18:10 | Сообщение # 987
Человек

Группа: Проверенные
Сообщений: 8


Статус:




История невероятная, фантастическая! Я под огромным впечатлением нахожусь после прочтения))
Характеры героев чёткие, разные, каждый занимает определённую позицию не просто в этой школе, но и жизни конечно же)) Споры, ссоры, и прочее, наоборот, на мой взгляд дополняли картину)
Главные герои меня покорили)) От здешнего Эдварда... я не знаю, как точнее сказать...)) Я в восторге! Очаровательный молодой человек, с талантливой душой, острым, когда надо язычком и профессиональным подходом к каждому, несмотря на свой юный возраст wink То, как он "наказал" Лорен, было высшим уровнем мастерства, причём в разных его проявлениях)
Сама история в целом захватывающая, будто сказка какая-то))) Это всё из-за той атмосферы, куда погрузил нас автор - балет, искусство, творчество)))
Хочу сказать огромное спасибо и автору за прекрасный рассказ и всем переводчикам, редакторам, всем-всем, кто работал над ней wink
Сиквел с удовольствием буду читать, потому что не выдержала моя душа и зашла таки на оригинал и прочла последнюю главу. biggrin
Ещё раз спасибо за такую изумительную историю! wink


 
O_QДата: Четверг, 02.01.2014, 20:10 | Сообщение # 988
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 5835


Статус:




Mleno4ka,
Цитата Mleno4ka ()
Добралась-таки я и до форума)
Во-первых, хочу сказать спасибо автору и всем девушкам, которые работали над переводом, и вдвойне спасибо тем, кто довел это дело до конца

На здоровье smile Автору спасибо уже тоже передано, как и ссылка на эту тему.
Цитата Mleno4ka ()
Во-вторых, огромное спасибо за эту историю! Она просто потрясающая!!! Такая красивая и нежная, но при этом есть в ней и драма... Вообще, обожаю истории с балетом с тех пор, как впервые прочла книгу "Маленькая балерина". Да и бабушка нас приобщала к такому виду искусства... Помнится, всегда, когда еще детьми были, каждую зиму ходили с ней на какое-нибудь выступление) То на Лебединое озеро, то на Щелкунчика, то на Жизель, то на что-то еще столь же восхитительное... Когда смотришь живое выступление, кажется, что все им дается так легко, и они просто парят на сцене (как и Белла заметила в тот первый раз, когда увидела первое выступление). На деле же это огромный труд! Да что там труд, сколько они всего вкладывают в свои занятия! И физически и эмоционально это очень тяжело! Автору удалось очень хорошо передать всю сложность бытия балериной, за что ей отдельная благодарность. Явно она имеет какое-то отношение к балету (либо очень им интересуется)

Насчёт балета не ручаюсь, но к театру автор точно имеет отношение, судя по её обращениям к читателям. Как раз недавно она получила одну из главных ролей в какой-то постановке, хотя, насколько можно понять из её слов, это не балет. В любом случае автор ещё учится, только что закончила сдавать экзамены.
Очень рада, что история произвела такое сильное позитивное впечатление. Мне она тоже очень понравилась, с первой же главы.
Цитата Mleno4ka ()
В общем и целом история получилась очень красочная и вдохновляющая! (думаю, не одной мне захотелось пересмотреть что-то из балета wink )
Так что, с удовольствием присоединюсь к сиквелу этого фанфа)
Спасибо еще раз! И O_Q, большое спасибо за ответы под главами!)

Ещё раз на здоровье smile
Рада буду видеть тебя в теме сиквела. Вчера читала ещё одну опубликованную автором главу и просто таяла от восторга, тихо радуясь, что разрешение получено и перевод уже движется полным ходом.
Большое спасибо за комментарии под главами и за этот отзыв!

Добавлено (02.01.2014, 20:10)
---------------------------------------------
малышка,

Цитата малышка ()
История невероятная, фантастическая! Я под огромным впечатлением нахожусь после прочтения))

Согласна с каждым словом, втихомолку надеясь на то, что наши труды над переводом тоже положительно сказались на впечатлении, полученном от чтения истории - несомненно, великолепной.
Цитата малышка ()
Характеры героев чёткие, разные, каждый занимает определённую позицию не просто в этой школе, но и жизни конечно же)) Споры, ссоры, и прочее, наоборот, на мой взгляд дополняли картину)

Герои получились у Amberdeengirl очень живыми, даже второстепенные, вроде какого-нибудь "умывальников начальника" мастера Хайнда. Что уж говорить о главных персонажах! А в сиквеле характеры будут выписаны ещё ярче, ситуации станут серьёзнее, проблемы - крупнее, развитие событий - драматичнее.
Признаюсь честно, на меня сиквел произвёл ещё более сильное впечатление, чем сама история, хотя она мне тоже очень понравилась.
Цитата малышка ()
Главные герои меня покорили)) От здешнего Эдварда... я не знаю, как точнее сказать...)) Я в восторге! Очаровательный молодой человек, с талантливой душой, острым, когда надо язычком и профессиональным подходом к каждому, несмотря на свой юный возраст wink То, как он "наказал" Лорен, было высшим уровнем мастерства, причём в разных его проявлениях)

Насчёт Беллы соглашусь, она в фанфике хороша (в сиквеле, к сожалению, не всегда можно так о ней сказать). Что касается Эдварда, то поначалу покорял только его талант, а человеческие качества казались очень противоречивыми. Только в самом финале он реабилитировался, когда уже почти никакой надежды не оставалось. Зато сделал это с размахом, не спорю smile
Цитата малышка ()
Сама история в целом захватывающая, будто сказка какая-то))) Это всё из-за той атмосферы, куда погрузил нас автор - балет, искусство, творчество)))

Балет здесь сыграл очень важную роль, это точно. И хорошо, что автор явно знает этот мир изнутри, ей удалось очень достоверно его описать. Отношения главных героев благодаря балету приобрели много новых интересных красок, за что автору большое спасибо.
Цитата малышка ()
Хочу сказать огромное спасибо и автору за прекрасный рассказ и всем переводчикам, редакторам, всем-всем, кто работал над ней

Автор уже получила наши восторженные письма от имени читателей TR. От всех, кто приложил руку к переводу - на здоровье smile
Цитата малышка ()
Сиквел с удовольствием буду читать, потому что не выдержала моя душа и зашла таки на оригинал и прочла последнюю главу
Ещё раз спасибо за такую изумительную историю!

Жаль, конечно, что теперь Вам будет не так интересно читать - заглядывание на последние страницы всегда к этому приводит, но, каюсь, я тоже не всегда могу устоять, особенно когда события разворачиваются уж очень драматично. Рада буду видеть в теме сиквела.
Большое спасибо за комментарий!


 
Mleno4kaДата: Пятница, 03.01.2014, 13:43 | Сообщение # 989
SherLoki'd

Группа: Проверенные
Сообщений: 5428


Статус:




Цитата O_Q ()
но к театру автор точно имеет отношение, судя по её обращениям к читателям. Как раз недавно она получила одну из главных ролей в какой-то постановке

Ого, даже так?? surprised интересно-интересно)
Цитата O_Q ()
В любом случае автор ещё учится, только что закончила сдавать экзамены.

Удачи ей в этом нелегком деле wink
Цитата O_Q ()
Рада буду видеть тебя в теме сиквела.

Обязательно приду!) Только вот с делами чуток разберусь wink
Цитата O_Q ()
Большое спасибо за комментарии под главами и за этот отзыв!

happy спасибо за потрясающий перевод!)


 
99Дата: Четверг, 09.01.2014, 20:33 | Сообщение # 990
♥fight for love♥

Группа: Проверенные
Сообщений: 1144


Статус:




история затягивает с первых строк, поэтому и прочитала всё без остановок)
это то, что я хотела! искала что-нибудь прочитать, но везде к чему-либо придиралась, и как-то наткнулась на "Лунный свет" и не пожалела!это потрясающе!
я восхищаюсь Беллой, я бы давно сбежала из школы, послав все куда по-дальше. Но Белла не сдалась за, что была вознаграждена Эдвардом и обретенными друзьями...
после прочтения захотелось что-нибудь посмотреть, связанное с балетом)надеюсь после просмотра фильмов, будет легче представить все движения))
спасибо огромное автору за замечательную историю!!
и большое-большое спасибо переводчикам, Aelitka и O_Q!!
побежала читать продолжение!!




Сообщение отредактировал 99 - Четверг, 09.01.2014, 20:36
 
O_QДата: Четверг, 09.01.2014, 21:01 | Сообщение # 991
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 5835


Статус:




99,
Цитата 99 ()
история затягивает с первых строк, поэтому и прочитала всё без остановок)
это то, что я хотела! искала что-нибудь прочитать, но везде к чему-либо придиралась, и как-то наткнулась на "Лунный свет" и не пожалела!это потрясающе!

Приятно слышать, что история, которая появилась на сайте при нашем участии, так понравилась. Я тоже до сих пор под её очарованием.
Цитата 99 ()
я восхищаюсь Беллой, я бы давно сбежала из школы, послав все куда по-дальше. Но Белла не сдалась за, что была вознаграждена Эдвардом и обретенными друзьями...

Белла здесь в каком-то смысле сильная личность, хоть есть и у неё ахиллесова пята - она слишком легко верит в то, что недостаточно хороша для Эдварда, да и вообще. А самоотверженности в занятиях и стойкости в борьбе с недругами ей хватает с лихвой - поэтому, возможно, она и добилась таких результатов всего за какие-то четыре года любительских занятий.
Цитата 99 ()
после прочтения захотелось что-нибудь посмотреть, связанное с балетом)надеюсь после просмотра фильмов, будет легче представить все движения))

Представить практически все упомянутые в истории движения можно, посмотрев фото- и видеоматериалы в "шапке" темы, под спойлером. В той же "шапке" находится совершенно завораживающее видео по фанфику, которое сделала Алёна (Aelitka).
Цитата 99 ()
спасибо огромное автору за замечательную историю!!
и большое-большое спасибо переводчикам, Aelitka и O_Q!!
побежала читать продолжение!!

На здоровье smile
Спасибо Amberdeengirl от здешних читателей мы уже передали, но кому ещё большое спасибо, так это twiii, которая нашла эту историю и получила от автора разрешение на перевод.
Надеюсь, продолжение не разочарует. Мне оно нравится даже больше, чем сам "Лунный свет", но я пристрастна, конечно.
Спасибо за комментарий!


 
KitiKateДата: Суббота, 11.01.2014, 20:59 | Сообщение # 992
Эльф

Группа: Проверенные
Сообщений: 160


Статус:




O_Q, Спасибо за перевод этой истории happy
Очень не обычная и сразу затягивает happy
Мне понравилось, как танец влияет на жизнь героев cool
Пошла читать дальше wink
 
O_QДата: Суббота, 11.01.2014, 21:05 | Сообщение # 993
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 5835


Статус:




Barbie(Kat9e)Girl,
Цитата Barbie(Kat9e)Girl ()
Спасибо за перевод этой истории happy
Очень не обычная и сразу затягивает happy
Мне понравилось, как танец влияет на жизнь героев cool
Пошла читать дальше

На здоровье smile , хотя я переводила этот фанфик не одна. Рада, что история понравилась.
Приятного чтения сиквела!


 
LucindaДата: Воскресенье, 12.01.2014, 00:52 | Сообщение # 994
Верховный маг

Группа: Проверенные
Сообщений: 1717


Статус:




O_Q, какая красивая обложка! я оказывается ещё не читала этот рассказ)))

 
O_QДата: Воскресенье, 12.01.2014, 00:55 | Сообщение # 995
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 5835


Статус:




Lucinda,
Рада видеть smile
Надеюсь, история понравится. Приятного чтения!


 
BlackCrowДата: Четверг, 16.01.2014, 22:12 | Сообщение # 996
#UNSTEADY

Группа: Проверенные
Сообщений: 7784


Статус:

Клубы:


Отмечу первое, что обложка просто шикарная. А точнее две обложки просто великолепные. Я долго сидела и любовалась ими. Действительно постарались biggrin

Так, знаем, что уже есть сиквел. И по этому, я сначала прочла его, а потом уже прискакала сюда.
Я думаю, что по мере новых главах, я буду говорить, что думаю о фике и его прошлом. То бишь его начале.
Что я несу под вечер? biggrin
Одно я скажу. Фанфик, действительно заставляет переживать за героев. И вся ситуация в которой они сейчас - пугает dry
Вообщем, я просто решила здесь отметиться. Так что я побежала на форум сиквела wink
 
O_QДата: Четверг, 16.01.2014, 22:23 | Сообщение # 997
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 5835


Статус:




Black_Crow,
Цитата Black_Crow ()
Отмечу первое, что обложка просто шикарная. А точнее две обложки просто великолепные. Я долго сидела и любовалась ими. Действительно постарались

Рада новой читательнице smile
Обложки действительно замечательные. Скоро, надеюсь, появится новое оформление темы и у сиквела - "Па-де-труа". По мере развития событий теперешняя обложка уже не будет настолько полно отражать его содержание, и мы "переоденем" тему.
Цитата Black_Crow ()
Так, знаем, что уже есть сиквел. И по этому, я сначала прочла его, а потом уже прискакала сюда.
Я думаю, что по мере новых главах, я буду говорить, что думаю о фике и его прошлом. То бишь его начале.
Что я несу под вечер?

Лучше, конечно, читать сиквел, хорошо зная, что происходило в предыдущей истории. Надеюсь, чтение доставило удовольствие.
Цитата Black_Crow ()
Одно я скажу. Фанфик, действительно заставляет переживать за героев. И вся ситуация в которой они сейчас - пугает

Да, ситуация непростая, сиквел будет драматичнее, чем "Лунный свет", но лично мне читать его очень интересно. Главное - не испортить всё при переводе.
Цитата Black_Crow ()
Вообщем, я просто решила здесь отметиться. Так что я побежала на форум сиквела

Счастливого пути smile
Спасибо за комментарий!


 
BlackCrowДата: Четверг, 16.01.2014, 22:46 | Сообщение # 998
#UNSTEADY

Группа: Проверенные
Сообщений: 7784


Статус:

Клубы:


Цитата O_Q ()
Рада новой читательнице
Обложки действительно замечательные. Скоро, надеюсь, появится новое оформление темы и у сиквела - "Па-де-труа". По мере развития событий теперешняя обложка уже не будет настолько полно отражать его содержание, и мы "переоденем" тему.


Да, действительно, не хватает красивого оформление на форуме сиквела. smile

Цитата O_Q ()
Лучше, конечно, читать сиквел, хорошо зная, что происходило в предыдущей истории. Надеюсь, чтение доставило удовольствие.

Вика - кривые глаза, просто не увидела то что написано "СИКВЕЛ ИСТОРИИ". Я просто думала, что в сиквеле, происходят действия другого рода, а потом буду флешбеки пропущенных моментов biggrin
Цитата O_Q ()
Да, ситуация непростая, сиквел будет драматичнее, чем "Лунный свет", но лично мне читать его очень интересно. Главное - не испортить всё при переводе.


Хотите сказать, что в конце сиквела, нас ждет драма? И слишком много Белла\Джейкоб?
 
O_QДата: Четверг, 16.01.2014, 22:55 | Сообщение # 999
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 5835


Статус:




Black_Crow,
Цитата Black_Crow ()
Да, действительно, не хватает красивого оформление на форуме сиквела.

Сейчас там происходят не самые красивые события. И это будет продолжаться ещё несколько глав. Поэтому обложка идеально соответствует настроению, а когда оно хоть немного изменится, надеюсь, как раз подоспеет новая "одёжка" smile
Цитата Black_Crow ()
Вика - кривые глаза, просто не увидела то что написано "СИКВЕЛ ИСТОРИИ". Я просто думала, что в сиквеле, происходят действия другого рода, а потом буду флешбеки пропущенных моментов

Там будут, конечно, какие-то воспоминания героини, чтобы можно было читать прямо начиная с сиквела, но, на мой взгляд, гораздо интереснее читать с самого начала.
Цитата Black_Crow ()
Хотите сказать, что в конце сиквела, нас ждет драма? И слишком много Белла\Джейкоб?

Как раз в конце, судя по всему, драма закончится. Она уже сейчас началась. И Джейкоба Белле вряд ли удастся избежать, но вот этой наклонной чёрточкой я бы их пока не соединяла wink


 
BlackCrowДата: Четверг, 16.01.2014, 23:00 | Сообщение # 1000
#UNSTEADY

Группа: Проверенные
Сообщений: 7784


Статус:

Клубы:


Цитата O_Q ()
Сейчас там происходят не самые красивые события. И это будет продолжаться ещё несколько глав. Поэтому обложка идеально соответствует настроению, а когда оно хоть немного изменится, надеюсь, как раз подоспеет новая "одёжка"


Да, Белла борется и думает, что не слишком идеальна дли Эдварда. Мне кажется, что он слишком самокритична dry

Цитата O_Q ()
Там будут, конечно, какие-то воспоминания героини, чтобы можно было читать прямо начиная с сиквела, но, на мой взгляд, гораздо интереснее читать с самого начала.

Хорошо, что я прочла, дабы быть в курсе всех событий. Не быть же мне "белой вороной" wink

Цитата O_Q ()
Как раз в конце, судя по всему, драма закончится. Она уже сейчас началась. И Джейкоба Белле вряд ли удастся избежать, но вот этой наклонной чёрточкой я бы их пока не соединяла


Предупреждайте, что бы возле себя я ставила тазик и при чтении главы, упоминание "Джейкоб Блейк" у меня случайно не случился рвотный рефлекс biggrin
 
Поиск:


Созданы друг для друга