Глава 18.1. Спокойный разговор
Чем ближе я подъезжал к дому, тем спокойнее становился. Словно близости Карлайла хватало для сдерживания гнева, бурлящего внутри весь вечер. Он единственный, с кем мне отчаянно хотелось поговорить с глазу на глаз.
Но с приближением нарастал страх от поджидавшего меня там. Я был практически уверен, что Элис видела мой разговор с Беллой, и обсуждаемое было чрезвычайно важно для будущего семьи.
Я также не сомневался, что Элис уже внимательно следила за мной и Беллой в предвкушении появления нового члена семьи. Гнев снова вернулся при мысли о ее видении, но теперь стало легче подавлять нарастающие эмоции.
Без Беллы в машине, вдали от ее крови мои мысли и чувства перестали быть такими жестокими от сдерживаемого желания убить ее на месте. Но я все еще был уязвимым, готовым позволить гневу взять верх под давлением чарующего аромата, пропитавшего всю машину и меня в том числе.
Открытое настежь окно впускало свежий воздух, порывы которого обдували лицо, что давало мне возможность проветрить голову и собраться с мыслями.
Тревога потихоньку нарастала: я понятия не имел, какое решение моя семья посчитает лучшим, как будет лучше всего двигаться дальше. Размышляя, я ехал по ведущей через деревья дороге к дому и пришел к логичному выводу, что они могут еще не знать о произошедшем.
Мои надежды оказались тщетны.
Больше всего меня волнует договор… Как это повлияет? Мы не знаем, как узнала Белла, может, не в квилетах дело. Надо поговорить с Эдвардом.
Надеюсь, он в порядке. Тяжко ему пришлось? Ох, сынок мой, надеюсь, он не станет себя винить. Элис сказала, что Белла сама узнала, но как?
У него должно быть объяснение. Он слишком много рассказал? Мы чем-то выдали себя? Он чуть ли не навредил ей дважды, видения Элис менялись, почему?
Менее чем за два месяца она узнала про нас! От девчонки надо было избавиться до того, как ей стала известна наша тайна! Моя жизнь может быть разрушена!
Как тяжело всех успокаивать, столько переживаний, паники. Еще и Розали, надо это заглушить. Успокоилась, теперь Элис.
Я ничего не видела до самого последнего момента! Эдвард, мне так жаль, я даже не подумала, что твой телефон не заряжен! Я им не сказала всего, только то, что видела в отдельные моменты. Большую часть тебе придется рассказать самому, не думаю, что я смогу. Я не знаю всего. Последняя мысленная просьба о помощи принадлежала Элис.
Ей хотелось рассказать им, но она держала известную информацию при себе, желая дать мне возможность самому поведать все родным. Я практически бесшумно припарковался, поток ее слов все это время не прекращался.
Я увидела, что случится, как только она свернула к книжному, но ты все еще не решил найти ее… она была почти… ну ты это уже знаешь. Тогда я начала просматривать будущее и… увидела практически все, Эдвард. Ужин, поездку домой, как ты завез ее…[i]
Я вздрогнул. Значит, она видела варианты, которые предлагал мне монстр внутри. Элис продолжила:
[i]Я в курсе, что на мгновение ты засомневался, но, Эдвард, ты оставил ее в живых. В итоге ты победил, забыл? Она в порядке, дома, в целости, болтает со Стенли по телефону. Осведомленность о том, что Белла жива, никак не облегчала моего расстройства из-за чуть не перевесивших инстинктов. Подойдя к двери, я прошел внутрь до того, как кто-нибудь накинется на меня, хотя такое я ожидал только от Элис.
Все собрались внизу. Карлайл стоял рядом с Эсми, которая сидела на диване и тревожно заламывала руки, переживая обо мне – как всегда. Мне стало стыдно за свою последнюю мысль, но это было правдой, она действительно много обо мне волновалась.
Розали устроилась между сидевшим рядом мужем и матерью. Как только я появился в дверях, она тут же вскинула на меня гневный взгляд, но, к моему удивлению, не вскочила с обвинениями.
Поверь мне, Эдвард, имейся у меня такая возможность, я бы уже прикончила тебя за то, что ты поставил мою жизнь под удар, но мне это запретили. Карлайл не горел желанием наблюдать очередную нашу ссору в данный момент – это я уловил из его мыслей.
Лучше Розали на этот раз подчиниться. Почему-то она слишком послушна, к чему бы это? Эдвард, нам надо многое обсудить. Пожалуйста, постарайся держать себя в руках. Я кивнул, бросая куртку и ключи на столик у двери. Последними в поле моего зрения попали Джаспер и Элис, сидевшие на втором диване. Что не оставляло мне выбора – я мог только стоять, оставаясь в центре всеобщего внимания и разговора.
Мне это не нравилось, но я встал перед семьей, демонстративно игнорируя все мысли в голове, вопросы, которые повторялись от разума к разуму. Глядя прямо на Карлайла, я ждал, когда он начнет этот странно спокойный допрос.
Практически весь вечер они провели в ожидании моего возвращения, переживая и гадая, что происходит, пока менялись видения Элис. Карлайл двинулся вокруг дивана, чтобы встать передо мной.
Тебя нервирует отсутствие криков, так ведь, Эдвард? — вдруг спросил Джаспер, выделяясь на фоне остальных.
Я глянул на него.
— Да, вообще-то. Я ожидал, что вернусь и окажусь в ситуации, похожей на прошедшие месяцы.
Карлайл сдержанно улыбнулся.
Я рад, что мы контролируем себя в этот раз, не похоже, чтобы крики работали, Эдвард. Моя полуулыбка напоминала оскал.
— Нет, не похоже.
Эта стычка была, скорее, попыткой контролировать мой нрав, за что я был благодарен. В голове раздался голос Элис.
Я предложила не терять самообладания, к великому разочарованию Розали. Даже представить не сможешь, сколько раз менялись видения, когда ты “закипал”. В Порт-Анджелесе и во время этого разговора. — Спасибо, Элис, — ответил я вежливо. Все сказанное было правдой, о чем я и так знал. Хорошо, что в этот раз Джаспер с нами, он поможет мне сдерживать эмоции, если самостоятельно не выйдет. — О чем вы хотите узнать? — спросил я Карлайла прямо. Только один человек должен задавать вопросы сегодня, в голове у меня и так творилась неразбериха, так что множественных опросов я не выдержу.
На ум приходит несколько вещей… — Элис поведала нам основное, — начал он. — Ты был в Порт-Анджелесе, и она поняла, что некоторые решения еще не были приняты. Там же Белла решила пойти в книжный магазин, что запустило цепочку событий, которые не могла предсказать Элис. Где ты находился, когда она приняла это решение?
Им хотелось внести ясность в историю, получить подробности того, как все это привело к тому, что Белла сообщила мне о своих догадках по поводу моей сущности. Облегчение развязало мне язык.
— Мне были слышны только две ее подруги, но поскольку они были в магазине, я потерял их след, и они удалились. Я ждал снаружи и понял, что Белла ушла, только когда услышал мысли Джессики Стенли о книжном магазине, адрес которого она дала Белле.
Было бы неплохо читать ее мысли тогда, правда? — заметил Карлайл с улыбкой.
— И ты пошел за ней… — подтолкнул он, ожидая продолжения.
— Я нашел магазин, но внутрь она не заходила. Ее запах шел дальше по улице. Не выходя из машины, я поехал вперед, пытаясь увидеть ее у кого-нибудь в голове. Я был уверен, что в итоге она вернется той же дорогой. Какое-то время я катался вокруг, а потом услышал мысли Джессики и Анжелы из ресторана, где с ними должна была встретиться Белла.
В сокращенном варианте долгий вечер казался коротким, менее напряженным в сравнении с тревогой, которая нарастала внутри меня во время поисков Беллы.
Элис сказала то же самое. — Ты нашел Беллу в переулке и забрал ее от тех мужчин, — закончил он. Я кивнул.
Как он мог оставить их живыми? — негодовала Розали. Я понимал ее ярость в этом вопросе: она злилась, что мне удалось спасти Беллу от судьбы, которая привела к обращению Розали. Ничего удивительно, что сестра представляла их жестокий конец.
Вдруг я понял, почему Розали послушалась Карлайла. Она пыталась направить свой гнев на Беллу, так как та узнала наш секрет, но в то же время вспоминала, через что прошла сама.
Снег, холод, темень… Она уважила требование Карлайла из чувства благодарности мне за то, что я не дал тому же произойти с Беллой. Хотя Белла и человек, Розали все равно была очень рада, что та не испытала всего ужаса, который пришлось пережить вампирше, а тех мужчин остановили.
Я попытался не пялиться на нее, когда осознал это, но было сложно поверить, что моя сестра не будет громко ругаться по поводу столь большой проблемы лишь только из-за спасения Беллы. Но у меня было предчувствие, что она выскажет мне все позже.
Мы знаем, что Белла оказалась в безопасности, и тогда ты отвел ее в ресторан? — подумал Карлайл, жестом предлагая мне продолжить.
— Ее подруги как раз уходили, когда мы подъехали к ресторану. Я сказал Белле их окликнуть, после чего предложил отвезти ее домой после ужина, раз уж девочки поели.
Отпусти я ее вместе с ними, то не пришлось бы мучиться от желания убить ее.
Совсем другая идея пришла им на ум.
Отпусти ты ее с ними, она бы ничего не узнала! — кипела Розали, скрестив руки на груди и надувшись. Эммет приобнял ее, успокаивая, но думал то же самое, только без раздражения и злости.
Ты не мог знать заранее, Эдвард, — подумал Карлайл. —
Ты сделал то, что считал правильным, захотел убедиться в ее целости и сохранности. Ведь ты знал, что подруги этого делать не стали бы. Ты должен гордиться всем, что сделал. Иногда я не понимал рассуждений отца, но сейчас мне об этом спорить не хотелось.
— Да, Карлайл.
Я задумался, что надо исправить в разговоре, состоявшемся в ресторане, и начал с осторожностью подбирать слова.
— В ресторане Белла сказала, что у нее появилась еще одна теория, но сразу рассказывать ее не стала. Сначала она задавала вопросы… заметила мой цвет глаз, — вдруг вспомнил я. — Меня это удивило, и она определенно более внимательная, чем большинство людей, — это ускользало от моего внимания ранее.
— Она заставила меня признаться, что я читаю мысли всех людей, кроме нее. Что я последовал за ней в Порт-Анджелес и шел по ее запаху до книжного и дальше, догнав в переулке. За ужином, — я поправился. — После ужина мы пошли в машину, и я повез ее домой. Тогда-то она и рассказала свою теорию.
Вот ради этого мы и попросили его рассказать нам свою историю, [i]— подумал Карлайл.
— Нам нужно больше деталей, о которых она знала, и то, что ты ей сказал.
[i]Что она знала до этого, а ты подтвердил, раскрыл или утаил. Это было просто, но я придержал самую важную часть слов Беллы.
— Ее догадка о том, что мы вампиры, оказалась верна. Она начала уточнять детали, сколько мне лет, почему я могу выходить на улицу при свете дня, про ожог от солнца, сон в гробах…
— Традиционные мифы о вампирах, — закончил за меня Карлайл с легкой улыбкой на губах. Я не смог сдержать собственной улыбки при этом воспоминании. Казалось странным естественно улыбаться, и удивительно, что сегодня я улыбался так много.
И я так понимаю, что ты рассказал ей правду? Я кивнул.
На удивление, все сохраняли спокойствие, пока я говорил, что Белла узнала о нас. Я ожидал гнева или выговора, возможно, отсутствовавших благодаря Элис, которая уже им рассказала эту новость. И они поняли, что криком на меня сейчас прошлое не сотрешь.
Но вопросы еще не закончились.
Это не все, — упрекнула Элис. —
Есть кое-что еще, Эдвард. Я видела отрывки о том, как она изначально узнала об этом. Ты же в курсе. Я зыркнул на Элис, которая уперто выпятила губы.
— В курсе, Элис.
У меня совсем не было планов скрывать от них эту информацию.
— В курсе чего? — Эммет крутил головой между мной и Элис.
В курсе чего ты? Я не сводил глаз с Карлайла.
— Белла рассказала, как узнала, что мы вампиры.
Меня особенно тревожила эта часть истории.
Этот Джейкоб Блэк, должно быть, не знал, что может нарушить договор своими словами. Конечно, это случится, реши мы действовать, не будь мы связаны кое-чем более важным, нежели договором с оборотнями. Нарушить договор с нашей стороны будет значить убить человека.
Я понимал, что Карлайл будет настаивать на сохранении договора несмотря на произошедшее. Ведь я знал его так же хорошо, как себя, благодаря проведенным вместе годам и возможности читать мысли, не имея контроля над последним. Ему не захочется выставлять нас “плохими парнями”, начиная войну с волками.
Кроме того, он не согласится нарушить договор с нашей стороны, даже если захочет драки. Карлайл был одним из самых мирных созданий в мире и не станет вступать в битву, если есть другой вариант.
Теперь бровь приподнял он.
И как же она узнала? Самостоятельно? Ох, если бы только…
— Нет, парень из квилетов рассказал ей легенду, в которой фигурировали мы. И он упомянул фамилию нашей семьи.
Наступила короткая пауза, во время которой большинство мыслей сводились к одному.
Что? А затем на меня хлынул поток мыслей и образов: удивление, напряжение, злость, беспокойство, и все это подавило их размышления на тему “оставить ли меня с головой”.
Закрыв уши руками, я сжал зубы, пытаясь разобрать голоса и отделить их от своего сознания. Как только родные поняли, насколько сильно хаос их мыслей влияет на меня, то тут же постарались успокоиться.
Мне по большей части удалось отделить их мысли, как я уже привык делать. Но, как всегда, совсем из головы их выбросить не получалось.
Значит ли это, что договор нарушен? Что нам делать? — размышлял Карлайл. —
Они больше не будут хранить нашу тайну? Придется ли нам переехать? Сама идея переезда вызвала во мне такую волну беспокойства, которую я даже не думал когда-либо испытать. Оставить Форкс и Беллу? Жестокая логика подсказывала, что когда-нибудь мы все равно переедем.
Но мне хотелось потратить предоставленное время на то, чтобы лучше узнать Беллу, человеческую девушку, которая могла скрывать от меня свои мысли и пахла слишком соблазнительно. Мой эгоизм ставил ее под угрозу, но я не мог найти в себе силы отказаться от этого.
Мне нужно было что-то сказать, пока ничего больше не произошла и семья не кинулась собирать сумки. Слова вырвались без задней мысли.
— Он не верит легендам, потому и рассказал их Белле.
И только тогда я остановился. Почему мне так хотелось остаться в Форксе? Ради здоровья и безопасности Беллы будет лучше, если я уеду. Но что-то во мне, кроме логики, говорило, что я не хотел этого. Мне хотелось остаться здесь с ней, узнать о ней столько, сколько смогу.
Это лишь разжигало шквал эмоций. Почему я не мог выбрать что-то одно и придерживаться этого?
Мне удалось привлечь внимание близких, и я продолжил:
— Она сказала, что его зовут Джейкоб Блэк. Он рассказал ей легенды ради забавы, как “страшилку”. Но у нее уже имелись подозрения на наш счет, так что она восприняла услышанное буквальнее Джейкоба.
Во мне проснулось сочувствие при виде задумчивых лиц родных. Этот Джейкоб Блэк понятия не имел, что в данную минуту несколько вампиров решало, как с ним поступить после раскрытия им тайны.
Интересно, что это за мальчишка. Узнает ли он, что нарушил договор, если мы решим воспользоваться полученной информацией? Если решим напасть, потому что договор потерял силу? Конечно, мы этого делать не станем, все знали, что решит Карлайл во благо семьи.
Если он не знает, не знал, когда говорил Белле, тогда я не вижу причин для действий. Мой отец не терял надежды, ему совсем не нравились драки, и он предпочитал сохранять мир между нами и теми, кто мог нам навредить.
Кивнув мне, он прошелся взглядом по всем присутствующим.
— Никто ничего квилетам делать не будет. Я знаю, что вы бы не стали… Но я считаю, что договор все еще в силе. Когда совет квилетов узнает о поступке Джейкоба Блэка, —
а я в этом не сомневаюсь, — они увидят, что мы не стали ничего делать даже тогда, когда наше соглашение можно было посчитать нарушенным.
Может, они поверят, что мы никому не желаем зла, когда поймут, что мы не нарушили свою часть договора. Надежду Карлайла разделяли и остальные, хотя Эммету все равно хотелось помахать кулаками. Но это, скорее, из-за его боевого характера.
Часть меня обрадовалась за Джейкоба Блэка, что мы не стали делать ничего по поводу его проступка. Хоть он и родился в племени, славящемся производством на свет самых отвратительных существ, каких мне доводилось встречать, но факт, что его предки были волками, вовсе не значит, будто он и его нынешние соплеменники заслуживали к себе такого же отношения. Он всего лишь человек.
Перевод: ButterCup
Редактор: tatyana-gr
ФОРУМ