Пакеты! Полные руки пакетов! Мои пальцы сейчас, кажется, отвалятся!
Почему нельзя было сделать это не за одну ходку? - Помогите! Помогите немножко, пожалуйста! – вваливаясь в заднюю дверь «Последнего Шанса», взываю я к любым добрым самаритянам, которые, возможно, слышат мой крик.
- Так, что ты делаешь, чёрт возьми? Неужели не могла послать СМС-ку, что через минуту будешь здесь и «выйдите наружу помочь, пожалуйста»?
Деверь мой спешит на помощь. - Прости, мозг был слишком занят тем, куда положить все эти украшения. Я так волнуюсь из-за этой вечеринки! – пищу я и целую его в щёку, когда он спасает мои пальцы от неизбежной гибели.
Джеймс отбирает у меня шесть мешков, оставив мне остальные пять. Вместе мы втаскиваем эту поклажу в кабинет и бросаем на диван и на пол.
- Четыреста двадцать семь долларов, Беллз? Похоже, ты опустошила
«Party City», скупив там
все украшения для Хэллоуина, какие только были.
Я хихикаю:
- Почти. Смотри! – я поднимаю
ведьму, которая выглядит так, словно только что врезалась в дерево. – Не могу удержаться от смеха всякий раз, как её вижу.
Джеймс хохочет и, присев на корточки рядом со мной, тоже начинает рыться в пакетах:
- О, вот это прямо для меня! Хочу застолбить хоккейную маску
Джейсона Вурхиза!
Я выхватываю у него маску:
- Дай-ка сюда! Ты её не наденешь! Я купила это как украшение на стену, дурачина! Вам с Шар придётся придумать собственные костюмы.
Меня переполняет радостное волнение из-за костюмированной вечеринки, которую мы решили провести в этом году в «Последнем шансе». Никто не сможет явиться в бар без наряда, пусть даже это будет всего лишь маска. Мы проведём конкурс костюмов. Куда там «Оскару» и «Эмми», наши призы за первые три места 31 октября будут самыми желанными! Первая премия – бесплатное четырёхдневное пребывание в B&B «Четыре Моря» в любое время на выбор, без всяких ограничений на определённые даты. Серебряный призёр получит пятисотдолларовый ваучер на кейтеринг от компании «Четыре Моря», а занявшего третье место ждёт пятидесятипроцентная скидка на всё в этот вечер, включая входную плату.
Я убедила Джеймса и Эдварда в этом году организовать особенное празднование Хэллоуина, и мы придумали всё это. Джеймс ухватился за эту идею, ещё даже не услышав подробностей. Уговорить Эдварда было немного труднее. Я аргументировала своё предложение тем, что к концу октября поток туристов окончательно иссякнет. Останутся только местные, разве что кто-нибудь приедет на Лонг-Бич Айленд специально, поэтому вечеринка станет чем-то вроде благодарности всем людям, которые продолжают ежедневно или раз в неделю приходить, поддерживая «Последний Шанс». Деньги у нас есть, а кроме того, это будет очень весело. Эдвард всё равно, казалось, слегка колебался, учитывая дополнительную работу, которой потребует проведение этой вечеринки, поэтому я пустила в ход тяжёлую артиллерию.
Надела ярко-синий корсет на шнуровке, укороченные шортики и подходящий к этому пеньюар и появилась в таком виде в баре после закрытия.
Не прошло и пяти минут, как он охотно согласился на вечеринку.
Я всегда говорю: используйте то, что имеете! - Итак, когда начнём украшать бар? – спрашивает Джеймс, теперь уже с повязкой на левом глазу и в пиратской шляпе на голове.
- Ты прекратишь рыться в этих вещах? Костюмы предназначены для обслуживающего персонала вечеринки! Им нужно будет маневрировать в толпе, поэтому они не cмогут носить сложные наряды, - говорю я, сдёргивая шляпу с его головы.
- Честное слово, судя по тому, как вы препираетесь, вы были братом и сестрой и до того, как я сделал вас родственниками, женившись на Белле.
Я вскакиваю с корточек.
- Привет, муженёк, - нараспев говорю я, бросаясь в его мускулистые руки, которые немедленно, словно рефлекторно, обнимают меня.
- Привет, жена моя, - он приподнимает меня и чмокает в щёку… потом наклоняется, чтобы втянуть в рот мою верхнюю губу, что, разумеется, немедленно вызывает у меня тихий стон.
- Кхм! – не слишком деликатно покашливает Джеймс. – Я всё ещё здесь, озабоченные!
Я неохотно отстраняюсь с глупой улыбкой – точно такой же, как у Эдварда.
- Разве тебе не нужно куда-нибудь, братишка? – спрашивает Эдвард, не отводя от меня своих прекрасных глаз.
- Нет, но вот тебе, кажется, да, - усмехается Джеймс, а я закатываю глаза.
Эдвард опускает меня на пол и готовит ответный удар:
- Оставь в покое мою сексуальную жизнь. Ты просто завидуешь мне, потому что Шарлотта так часто уезжает.
Я ударяю Эдварда по плечу, а Джеймс встаёт – теперь на нём шутовской колпак:
- Ну что ж, не буду спорить. Слава Богу, в этот уикенд она возвращается из Италии. Мне понадобятся большие выходные на двое суток, если ты справишься без меня.
- О, я-то справлюсь… весь вопрос в том, справишься ли ты.
У меня округляются глаза, и я смотрю на мужа, пытаясь понять, зачем, чёрт побери, он затеял со своим братом словесный поединок насчёт сексуальной выносливости.
- Господи… вы, двое! Разойдитесь по углам. Ты… - я показываю на Джеймса, - отдай мне этот колпак и возвращайся за стойку к Джастину, а ты… - я поворачиваюсь к Эдварду, - иди сюда и поцелуй меня ещё раз. Я же не видела тебя со вчерашнего дня.
Лёгкая улыбка Эдварда превращается в ослепительную, и он, шагнув ко мне, сгребает меня в объятия.
- ЧТО? Ох, вечно мне достаётся короткая спичка! – восклицает Джеймс, складывая руки на груди.
- Поверь мне, дружище, в моей «спичке» нет ничего короткого, - Эдвард намекающе покачивает бровями, а я со стоном смущённо прячу лицо у него на плече.
- Ладно… этот разговор всё сильнее пикирует в разврат… и МНЕ ЭТО НРАВИТСЯ! – кричит мой деверь. – Но да, Джастина сейчас завалят заказами. Я здесь, так что стоните потише! – он закрывает за собой дверь, оставляя меня и скоро уже пять месяцев как моего мужа наедине, а мы смеёмся, падаем на диван и оказываемся среди Хэллоуинских украшений, включая дюжину баллончиков серпантин-спрея.
Эдвард видит их в пакете, стоящем рядом с ним и с озорной улыбкой изгибает бровь.
Охваченная возбуждением, я вопросительно смотрю на него, а мой рот немедленно расплывается в ухмылке.
О да, дело явно идёт к сумасбродству.
~~~~~L~A~S~T~C~A~L~L~~~~~
Четверг, 25 октября 2012 - Привет, Э, видел сегодняшние новости? Этот ураган вызывает серьёзные разрушения на Карибах и на Гаити. Селевые потоки, наводнения… говорят, число жертв уже приближается к пятидесяти, - слышу я, как Джеймс разговаривает с Эдвардом в кабинете, куда я иду с кухни. Уже почти два часа ночи. Двери бара заперты, и здесь только мы трое, закрываем заведение на ночь.
- Да, я смотрел сегодня CNN. Мы следим за передвижением циклона, но обычно подобные бедствия обходят нас стороной. Страдают или Флорида, или Северная Каролина, это если штормы поворачивают севернее. – Мы с Эдвардом встречаемся взглядами, я слегка прикусываю губу и хмурюсь – грустно слышать о такой трагической статистике относительно Гаити. Он качает головой: - Уверен, с Джерси всё будет хорошо, мы получим обычный остаточный ветер и дождь, можем потерять пару футов пляжа, на сутки замрёт бизнес… ничего страшного, - убеждённо заканчивает он.
Я слышу, как Джеймс устало выдыхает:
- Хорошо бы… пока мы не узнали что-то ещё, будем просто следить за ситуацией и надеяться на лучшее. Я пошёл, ребята. Поговорим завтра.
- Спокойной ночи, Джей!
- Пока, братан! – одновременно отвечаем мы с Эдвардом.
- Ты готов, малыш? – спрашиваю я, зевая, и падаю ничком на диван.
- Аааааа-га… только закончу вот с этим табелем… иииии… сделано! – он тоже громко зевает, и это заставляет меня хихикнуть. Я слышу, как он отключает компьютер, запирает свой шкаф с документами и идёт ко мне.
- Пошли, женщина. Отвези меня домой, в постель, - слышу я его просьбу, а потом чувствую, как гибкие пальцы пробегаются вверх и вниз по моим ногам.
Я извиваюсь под его медленными тёплыми прикосновениями. Как приятно. Я могла бы…
правда… - Белла!
Я рывком поднимаю голову, совершенно дезориентированная:
- А? Что?
Эдвард усмехается и тянет меня за руку вверх, чтобы я села:
- Пойдём, детка. Ты уснула на минуту-другую. Мой волшебный массаж оказался немного слишком расслабляющим, - он снова зевает. – Поехали домой – нам предстоит насладиться двумя совместными выходными, и начнём мы их правильно – в своей постели.
- Договорились, - нетвёрдо выговариваю я, изо всех сил пытаясь улыбнуться, насколько это возможно после долгого дня и вечера в «Последнем Шансе».
~~~~~L~A~S~T~C~A~L~L~~~~~
Пятница, 26 октября 2012 Запах кофе не то чтобы нежелателен, но он медленно извлекает меня из исключительно приятного сна. Мы с мужем вдвоём на уединённом пляже в тропиках, и он натирает мою спину маслом для загара, массируя меня пальцами, в том числе и те места, куда солнце обычно не попадает. Но я очень ценю его усилия и тщательность подхода.
- Белла…
Я чувствую, как его слегка заросшее лицо щекочет кожу, пока он осыпает лёгкими поцелуями мою обнажённую спину.
- Доброе утро, красавица.
Я резко открываю глаза и вижу, что тропиков нет и в помине, но не могу найти в себе ни капли разочарования, потому что с тумбочки распространяется волшебный аромат горячего кофе, а Эдвард и наяву целует мою спину и плечи, а его пальцы блуждают и погружаются, блуждают и снова погружаются. Возможно, эта часть и не была сном… но на это я тоже не жалуюсь.
Он обхватывает меня сильной рукой за талию, тянет к центру кровати и прижимает к себе. Я вздыхаю, ощутив жар от соприкосновения с его кожей.
-
Мммм, вот и ты. Я не знал, как долго ещё ты будешь бороться с реальностью, - сексуальный тембр его голоса и его горячее дыхание на моей шее вызывает мурашки по всему телу.
- Кофе? – спрашиваю я хрипло и слабо, пытаясь потянуться за дымящейся кружкой. Но Эдвард перехватывает мою руку, тянет её обратно и укладывает туда, где особенно заметно его несомненное возбуждение.
- Позже, - стонет он, когда я осторожно сжимаю его, а потом, поиграв большим пальцем с его головкой, провожу по нему ладонью вверх и возвращаюсь вниз, до самого основания.
Пытаться выразить друг другу равную страсть в «позе ложки» всегда бывает не так уж просто. Это довольно неудобно, и чаще всего один больше даёт, а второй получает. Я отчаянно стараюсь сегодня быть дающей стороной, но Эдвард не облегчает мне задачу. Он начинает двигаться позади меня, совершая толчки в мою ладонь и, хотя я достаточно гибкая, но моя рука не может согнуться так сильно, как нужно.
Язык и губы Эдварда сосредоточены на моей шее и чертовски успешно заставляют меня забыть собственное имя, но только не его.
- Эдвард, - вырывается у меня со стоном, а он прикусывает и посасывает. Его рука всё это время лежала у меня на талии, но теперь я чувствую, как она отправляется в путешествие к югу, туда, где я буквально сочусь влагой в ожидании его. Другая же рука проскальзывает под меня и обхватывает мою грудь, а его пальцы безошибочно находят мои совершенно пробудившиеся ото сна соски… и он начинает пощипывать… сжимать… покручивать…
Я чувствую, что могу испытать оргазм из-за одного только внимания, которое он уделяет моей груди. Отведя руку за голову, нахожу его волосы, тяну за них и слегка царапаю ему затылок, отчего толчки в мою ладонь становятся только более сильными.
Боже всемогущий, эта утренняя прелюдия достойна занесения в книгу рекордов. И всё же мне отчаянно необходимо почувствовать его внутри меня.
Как раз когда я додумываю эту мысль, его пальцы неторопливо заканчивают свой путь туда, где я так жажду их прикосновений. Он медленно скользит одним пальцем возле моего входа… дразня, мучая, описывая круги… подводя совсем близко…
- Аххх! – разочарованно вскрикиваю я, а он издаёт смешок у меня над ухом, всё ещё вылизывая и покусывая мою шею.
- Счастливого пятимесячного юбилея, красавица, - нежно тянет он, и наконец-то, НАКОНЕЦ-ТО заявляет права на средоточие моего желания, а я со стоном сжимаюсь вокруг его длинных пальцев.
Я изо всех сил стремлюсь доставить удовольствие своему мужу рукой – чего он более чем заслуживает, но он так усердно работает пальцами там, внизу, одновременно лаская мой чувствительный комочек плоти, и не лишает внимания мою шею и ухо, даря мне волшебные ощущения касаниями губ и языка… в таких условиях я более чем бесполезна. Приходится отказаться от этих бесплодных попыток, вместо этого я тянусь вверх и касаюсь его щеки, наслаждаясь покалыванием щетины, которое резко усиливает моё возбуждение. В тот же момент он поворачивает голову и целует мою ладонь, одновременно сгибая пальцы внутри меня и начиная играть с моей «точкой G».
Будущее предопределено. Я кричу и буквально рассыпаюсь на части под его чарами.
- Вот так, детка. Господи, Белла… ты такая сексуальная, чёрт возьми…
Извлекая из меня пальцы, он шепчет:
- Я хочу тебя… - проводит рукой по моей ноге, поднимает её и кладёт себе на бедро. Мне удаётся только кивнуть в знак согласия. – Хочу почувствовать твои стеночки вокруг меня. – Мои глаза зажмурены, я всё ещё не отошла от своего оргазма. – Прямо… чёрт побери… сейчас, – без дальнейших предупреждений, Эдвард скользит внутрь меня, и мы полностью соединяемся.
Я громко выдыхаю в экстазе, а мой муж делает короткую паузу в поцелуях и припадает лбом к моему плечу, постанывая от наслаждения.
Он медленно отстраняется и снова вбивается в меня, заставив меня гортанно вскрикнуть на вдохе. Я стараюсь сжимать его внутренними мышцами, а он выполняет львиную долю работы сзади.
Охваченная ощущением невероятной полноты в этой позе, я зарываюсь лицом в подушку, не прекращая перебирать пальцами пряди Эдварда, потом тяну его за волосы, из-за чего он стонет и отдувается.
- Чёрт… Белла, такая влажная для меня, - выдыхает он, а его рука возвращается с моего бедра ко входу. Я чувствую, как он играет пальцами там, где мы соединены, собирая соки и перенося к моему набухшему от возбуждения комочку нервов. Его толчки становятся мощнее и быстрее, темп движений пальцев тоже удваивается.
Я прерывисто и часто дышу, чувствуя приближающуюся разрядку по растущему напряжению внизу живота. Начиная с нашего первого раза Эдвард читает моё тело как книгу. Это шестое чувство, как я его называю, никогда не подводит моего мужа, и он всегда точно знает, когда подтолкнуть меня к краю, а когда оттянуть от него.
На сей раз шестое чувство подсказывает ему, что стоит сжать мои соски – и я закричу как банши… и мы оба хотим именно этого.
- Ну же, Белла… дай это мне. Я хочу тебя слышать, - Господи, если бы его действия уже не совершили это чудо, его шелковистый голос наверняка заставил бы меня разлететься на мелкие кусочки.
Я постанываю и всхлипываю. Он же не снижает темпа. Звуки соприкосновения наших тел и запах нашего возбуждения, смешанный с ароматом орехового кофе, делают нашу спальню самой соблазнительной кофейней на свете.
- Омойбогомойбогомойбо-ог, - выкрикиваю я, когда моё тело замирает, охваченное наслаждением. Его частое дыхание и стоны говорят о том, что он тоже приближается к разрядке. Я сжимаю, сжимаю, сжимаю мышцы, и Эдвард буквально ревёт, взрываясь внутри меня.
Как я уже сказала, он взял на себя львиную долю работы и заслужил право вопить, как камышовый кот.
Целую минуту спальню наполняют только звуки нашего запалённого дыхания.
- Проклятье, женщина. Из-за тебя моё сердце колотится как бешеное… но, с другой стороны, с тобой так всегда, - шепчет он, нежно целуя меня между лопатками. – Я люблю тебя, детка.
Поворачиваясь, чтобы увидеть его лицо, я бормочу в ответ:
- Я тоже тебя люблю. И да, это действительно счастливый пятимесячный юбилей.
~~~~~L~A~S~T~C~A~L~L~~~~~
Пятница, 26 октября 2012 (продолжение)
Эдвард Я слышу противное жужжание моего мобильника, вибрирующего на тумбочке, и смотрю на крепко спящую жену. Потом бросаю взгляд на часы – сейчас без четверти десять утра. Обычно к этому времени мы уже не в постели, но из-за наших сверхранних сексуальных игр час назад снова вырубились.
- Йо.
- Извини, что звоню так рано в ваш выходной, Э, но нам нужно поговорить. Ты сегодня уже видел новости? - Нет, а что… что-то плохое?
Джеймс вздыхает:
- Да, похоже, большой дерьмовый шторм вот-вот свалится на нас, кроме шуток. - Ясно. Я встаю. Ты в баре или в B&B?
- В «Последнем Шансе». - Только разбужу Беллу. Буду через двадцать минут.
- Ладно, пока. - Малышка, мне придётся встать, - вздыхаю я, погладив Беллу по спине.
- Мммхорошо… погоди, почему? Всё в порядке?
- Только что звонил Джеймс. Сказал, что есть новости насчёт шторма, он может повернуть в нашу сторону. Нам с ним нужно поговорить и решить, что делать.
Она садится, простыня спадает с её потрясающей груди, заставляя меня восхищённо улыбнуться и поблагодарить судьбу за везение.
- Ладно, дай мне десять минут, я поеду с тобой.
- Это не обязательно, - я начинаю укладывать Беллу обратно в постель. – Мне просто хотелось, чтобы ты знала, что я уезжаю. Я вернусь, как только мы с Джеем всё обсудим.
Она озадаченно хмурится:
- Что именно вы собираетесь обсуждать?
- Просто посмотрим прогноз погоды и разберёмся, нужно ли принимать какие-то меры типа защиты окон досками, пополнения запаса мешков с песком, подготовки генераторов… и всё такое.
Её брови взлетают, и я внезапно понимаю, что у меня, кажется, неприятности:
- И почему меня не следует вовлекать в это обсуждение или принятие подобных решений?
Осознав, что она думает, будто я не принимаю её во внимание… действую так, словно её мнение не важно, я изумлённо открываю рот.
- Подожди, подожди! Я ничего не говорил о твоём статусе как моей жены или нашего партнёра во всём, что имеет отношение к бизнесу… просто пытался дать тебе высп…
- Ну, если я являюсь всеми, кого ты перечислил, разве мне не следует рано встать с постели вместе с тобой и помочь принять трудные решения, какими бы они ни были? Чтобы я была в курсе и, если нам придётся действовать раздельно и быстро ориентироваться в происходящем, знала, что делать.
Ага. Всё так. Она совершенно права.
- Да, ты права. Абсолютно права, - взяв её за руку, я переплетаю наши пальцы. – Звание самого тупого мужа присуждается Эдварду Каллену, - я подношу её ладонь к губам и целую. – Сердишься на меня?
Она ухмыляется и фыркает:
- Нет, нисколько. Просто хотела напомнить тебе, что во всём этом я с тобой. Это
наша жизнь. Я никогда не попытаюсь присвоить себе ваши с Джеймсом достижения, но я поддержу тебя. Просто хочу помогать, вот и всё.
- Знаю, - говорю я, кивая. – И всего лишь хотел, чтобы ты насладилась нашим выходным, не более того. Но почему-то мне кажется, что нам, вероятно, в скором будущем предстоит ещё несколько выходных – независимо от нашего желания.
- Ладно. Поехали разбираться в этом вместе.
Мы быстро целуемся и после молниеносных сборов через пятнадцать минут выходим из дома.
~~~~~L~A~S~T~C~A~L~L~~~~~
- Итак, губернатор Кристи говорит, что может понадобиться обязательная эвакуация всех барьерных островов, если ничего не изменится, - сообщает Джеймс, предлагая нам по порции
западного омлета и только что состряпанные им на скорую руку оладьи.
Белла хватает вилку и начинает с аппетитом уплетать всё это, а Джеймс садится рядом с ней на диван.
- Да, и на сайте weather.com сказано, что этот холодный фронт и штормовой ветер, которые формируются на северо-востоке, столкнутся с тропическим циклоном и возникнет крайне неблагоприятная ситуация, «идеальный шторм».
- Как в
фильме с Джорджем Клуни? – спрашивает Белла, набив рот картошкой.
Я удивлённо приподнимаю брови и киваю.
- Похоже, если прогнозы оправдаются, нам действительно не поздоровится. Сейчас скорость ветра всего на одну милю в час ниже, чем при
урагане третьей категории.
- У меня нехорошее предчувствие, что нашу вечеринку в честь Хэллоуина придётся отложить до следующего года, - безропотно добавляет моя жена.
Джеймс разочарованно кривится и щёлкает языком, соглашаясь с Беллой.
- Ладно, так что предпримем первым делом? – спрашивает он и запихивает в рот огромный кусок омлета.
- Заглянем в кладовую отеля. За те три года, которые мы им владеем, ещё ни разу не было такого урагана, но я припоминаю, что предыдущий хозяин обещал оставить там мешки с песком. У меня до сих пор не было необходимости считать их… наверное всё когда-то бывает впервые!
- Ох, чёрт! Да, теперь я тоже вспомнил! – восклицает Джеймс. – Надеюсь, у нас найдётся достаточный запас, чтобы не носиться по штату в поисках средств защиты, которые будут нарасхват. Сколько сейчас постояльцев в отеле?
- Я только вчера разговаривал с Элишей, и она сказала, что на уикенд забронировано три номера, не больше, - я пожимаю плечами. – Возможно, люди окажутся достаточно умными, чтобы не приезжать, зная, что Восточному побережью угрожает шторм, - я просматриваю график для сотрудников «Последнего Шанса» на ближайшие двое суток. Работать будут всего шестеро, включая нас троих. Слава Богу, что сейчас межсезонье. Нам пришлось бы туго, если бы это стряслось в середине июля. – Всё в порядке. Во-первых, давайте проверим припасы, которые у нас уже есть, а потом, если понадобится, съездим в магазин строительных товаров, чтобы купить то, чего не хватает. Хорошо?
Джеймс и Белла молча кивают, щёки у обоих оттопырены, словно у Чипа и Дейла, запасающих орехи на зиму. Я не могу не рассмеяться.
- В B&B в эти выходные будет всего две группы постояльцев. Джули сказала, что они забронировали номера до воскресенья включительно, - добавляет Белла, выпив немного клюквенного сока.
- Ладно. Значит, это все. Мы проинформируем их, когда сами ещё что-нибудь узнаем. Хотя эта штука всё ещё над Карибами, если она действительно повернёт сюда, нам несдобровать - ворчу я и похищаю намазанный маслом тост с их общей тарелки.
- Мы будем в порядке, - уверенно заявляет Джеймс. – Скаут-Орёл, помнишь? – говорит он, выпятив грудь.
- Ты был Орлом, Джей? А почему я не знала об этом? – спрашивает ошеломлённо моя жена, вот проклятье.
- Эдвард не любит, когда я об этом упоминаю… он всегда завидовал.
- Зачем же завидовать, милый? – Белла источает саркастическое сочувствие.
Садись, пять, приятель, чёрт бы тебя побрал! - Потому что я так и не поднялся выше скаута-волчонка, ясно? Я был слишком занят, играя в баскетбол и уличный хоккей! И… так и не получил Стрелу Света Верного Разведчика, не выполнил вовремя все нормативы… до сих пор обидно, - я умолкаю, притворно всхлипнув. Глаза моей жены потрясённо округляются, а Джеймс сгибается в приступе смеха.
Целую минуту мы неудержимо хохочем втроём, а потом отправляемся в отель, чтобы провести ревизию припасов в кладовой.
~~~~~L~A~S~T~C~A~L~L~~~~~
Суббота, 27 октября 2012 Я раскладываю очередную партию мешков с песком, которые мы с Джеймсом доставили из отеля. К счастью, там их было больше двухсот, поэтому мы смогли сложить приличный барьер для воды вокруг входов в здания. Теперь мы работаем внутри. Джей сейчас внизу, в винном погребе, укрепляет дверь и подготавливает генераторы, а потом мы вернёмся в B&B, где Белла и Джули пытаются укрепить все замеченные слабые места.
- Эй, Эд! Вы действительно закрываетесь?
- В шесть, Джон! Так что заканчивай свой «Манхэттен». Тебе нужно добраться домой к Эвелин, чтобы уложить вещи и уехать.
Мистер Каннингэм несколько раз громко фыркает и снова принимается за своё:
- Они запугивают нас перед каждым штормом, Эд! И ты это знаешь. Ты веришь, что на этот раз действительно ударит по нам?
Я пожимаю плечами, но стараюсь говорить рассудительно:
- Я знаю, что раньше они ошибались, мистер Си, и всё же на всякий случай мы с Джеем должны приготовиться, верно? Они называют этот ураган Франкенштормом, потому что он приходится как раз на Хэллоуин! Конечно, я чувствовал бы себя немножко глупо, если бы мы единственные занимались этим, но слова губернатора были довольно-таки убедительными, и все остальные тоже закрывают окна щитами.
- Эх-х, не знаю. Мой сын в Филадельфии – говорит, что приедет забрать нас. Наверное, если объявят обязательную эвакуацию, нам придется пожить у него, - на его лице появляется кислая гримаса. – Но я ненавижу путешествовать.
Я улыбаюсь, понимая затруднительность его положения. Восьмидесятипятилетний старик не должен упаковывать свои пожитки и покидать единственный дом, который он знает, потому что Мать-Природа хочет устроить шум. Но… какой у него ещё выход?
- Ладно, парень. Мне пора, - он кидает двадцатку на стойку и надевает мягкую фетровую шляпу. – Позаботься о своей милой Белле, хорошо? Желаю вам остаться сухими.
Я улыбаюсь и похлопываю его по спине:
- И вам того же, мистер Си. Счастливого пути… и не доставляйте слишком уж много проблем вашему сыну. Он просто заботится о своём отце, вы же знаете.
Он поднимает руку в знак того, что слышит меня, и, распахнув дверь, уходит к своему бунгало на Девятой улице, всего в двух кварталах отсюда, в этот мрачный пасмурный день.
- В погребе всё готово! – кричит Джеймс, взбегая по лестнице.
- Здесь я тоже закончил. Готов забивать досками окна?
~~~~~L~A~S~T~C~A~L~L~~~~~
Воскресенье, 28 октября 2012.
Губернатор Кристи распорядился провести обязательную эвакуацию населения всех барьерных островов штата Нью-Джерси. Все местные жители должны уехать до четырёх часов пополудни. - Детка, ты уложила всё, что тебе понадобится?
- Да, осталось покидать в пакет шампунь и прочую ерунду, - Белла быстро выходит из комнаты, а я хватаю вещи из моего шкафа и запихиваю их в свою спортивную сумку. Не представляю, как долго может продлиться эвакуация, но беру с собой одежду на несколько дней… к тому же в доме моих родителей в Черри-Хилл*, разумеется, есть прачечная.
- И ты действительно думаешь, что там нам будет так же безопасно, как здесь? Я никогда ещё не видела подобного шторма, - говорит Белла, появляясь из ванной с полными руками всяких мелочей, и прикусывает нижнюю губу.
- Эй… - я разгибаюсь и иду к ней. Она бросает на нашу кровать бутылочки и баночки со всеми этими девчачьими принадлежностями, какие только можно вообразить, и кладёт голову мне на грудь. Я тут же обнимаю её, и мы просто стоим, держась друг за друга. Надеясь… тревожась… веря, что с делом нашей жизни всё будет в порядке. Что в конечном счёте всё устоит.
- Я боюсь, Эдвард.
- Знаю. Они рисуют довольно-таки мрачную картину, но мы сделали всё, что в наших силах. Наши дома заколочены. Бар, отель и B&B обложены мешками с песком и по мере возможности укреплены. Теперь нам придётся просто надеяться на лучшее.
Она кивает возле моей груди и поднимает голову, чтобы встретиться со мной взглядом:
- Хорошо. Думаю, больше мы ничего не можем сделать, - она вздыхает и чмокает меня в щёку. – Тогда поехали. Через сорок пять минут мы должны покинуть остров. Джей готов ехать?
Я решительно застёгиваю «молнию» своей толстовки.
- Да, он просто дожидается нас в Харви-Седарс. Как только весь наш караван из трёх машин двинется в путь, остальное будет в руках Божьих.
Она неуверенно улыбается:
- Возможно, это самое безопасное место.
~~~~~L~A~S~T~C~A~L~L~~~~~
Понедельник, 29 октября 2012 Понедельник и вторник прошли для нас тихо – без Супершторма «Сэнди», как его теперь официально назвали. Вечером понедельника он обрушился на Атлантик-Сити и продолжал бить по северо-востоку весь вторник. Не зная, что происходит там, на Лонг-Бич Айленд, мы могли только сидеть и ждать. Так странно было слышать пугающие сообщения из Нью-Йорка и северо-восточной Пенсильвании, потому что у нас в эти два дня погода была просто печальной и дождливой. Да, ветер дул сильнее обычного, но ничто даже отдалённо не напоминало ужасов, о которых сообщали новостные агентства. Только через несколько дней мы поняли причину, по которой шторм не казался здесь таким уж разрушительным. Это было потому, что прямо через Южный Нью-Джерси прошёл «глаз урагана». Мы надеялись на лучшее для нашего острова, но, окружённый со всех сторон водами океана и залива, он имел слишком мало шансов уцелеть.
Во вторник после обеда начал мигать свет, и мы подумали, что началось… что и сюда добрались перебои с электроэнергией. Но меньше чем через минуту всё вернулось к норме, и у нас снова было электричество, кабельное телевидение, телефон… все блага цивилизации. Нам определённо повезло, поскольку, как сообщали СМИ, по всему северо-востоку города были погружены во тьму.
Мы действительно неплохо проводили время, просто ничего не делая – и мы с Беллой, и мой брат, и родители. Не нужно было отмечать какие-нибудь праздники, суетиться, организуя кейтеринг, по всему Джерси или Филадельфии, в общем, никакой беготни, которая сводила наше общение к мимолётным встречам. Мы просто тусовались вместе. Смотрели фильмы, играли в карты и готовили, пытаясь забыть о шторме. Нашим родителям будет не съесть этого и за несколько недель. Когда мы с Джеймсом проводим слишком много времени взаперти, холодильник и морозильный шкаф оказываются набитыми под завязку всевозможной едой.
Всё это было только до среды, 31 октября, когда появились первые фото опустошения, вызванного «Сэнди». Мы с открытыми ртами смотрели кадры аэрофотосъёмки разрушенной береговой линии Джерси. В видеороликах, ставших популярными, говорилось, что это Лонг-Бич Айленд, но на самом деле это были другие места. Мы ужасно волновались и не могли ничего делать – все буквально валилось из рук от тревоги и неизвестности.
Все мы по очереди садились за компьютер, отыскивая фотографии и видеоролики и пытаясь по координатам сориентироваться, где находились объекты съёмки, потому что вначале буквально везде сплошь была океанская вода… а когда она схлынула, улицы оказались покрытыми песком. И не тонким слоем – это выглядело так, словно над островом пронеслась мощная песчаная буря.
Вначале мы с Джеймсом держались вместе, но по мере того, как тянулись дни после урагана, мы оба становились всё раздражительнее и хотели только вернуться на остров. Проблема была в том, что он весь считался опасной зоной и все ведущие на него трассы были перекрыты и заблокированы властями. Единственной причиной того, что мы время от времени видели фотографии, было то, что несколько бунтарей проигнорировали распоряжение губернатора об эвакуации и переждали ураган на острове. С их стороны это было очень глупым поступком, потому что мы всё время слышали рассказы о детях, вырванных ветром из рук их матерей, о смытых волнами машинах с людьми… сейчас о многом можно было судить объективно. В конце концов, на свете нет ничего абсолютно незаменимого. Но умирали люди. Люди, которые не прислушались к предупреждению, и даже некоторые из тех, кто прислушался… ведь Супершторм «Сэнди» был просто гигантским, как и было предсказано, и все мыслимые приготовления не могли предотвратить некоторые ужасные разрушения, которые он всё-таки вызвал.
Бедная Шарлотта совершенно растерялась у себя в Манхэттене. Поздним вечером в понедельник больница, где с прошлой недели находится с обострением лёгочного заболевания её отец, осталась без электроэнергии. Удар урагана был настолько жестоким, что подвели даже имеющиеся у них запасные генераторы. Отца Шарлотты и ещё пятьдесят пациентов, включая детишек из отделения новорождённых и многих онкологических больных, эвакуировали в другую больницу. Противораковый центр «Слоун-Кеттеринг», в котором оказался её отец, подходил ему лучше всего, поскольку этой весной у него, вдобавок к ХОБЛ, был диагностирован рак лёгкого. Шарлотта и её мать после перевода почти постоянно были с ним, потому что в их городской квартире тоже не было электричества с той же самой ночи. Если бы Джеймс и так не страдал от раздражительности, вызванной вынужденным пребыванием в одиночестве и неудовлетворённым желанием добраться до побережья и оценить масштабы ущерба, ему достаточно было бы поговорить с Шар во вторник вечером, чтобы захотеть оказаться где угодно, только не в Черри-Хилл. Он чувствовал себя беспомощным, как и все мы. Было слишком много переживаний. Отец настоял, чтобы мы в конце концов переключились на другой канал, потому что мама и Белла часто плакали, когда смотрели новости и слышали ужасные истории трагедий или вдохновляющие рассказы о героизме.
К воскресенью все мы эмоционально выдохлись. Чрезвычайное положение отменили через пару дней после окончания шторма, поэтому теперь нам, по крайней мере, можно было выходить на воздух и ездить по окрестностям. Там, где мы находились, обстановка по большей части стала почти нормальной, но это потому, что нам повезло оказаться среди счастливчиков, которые имели дело только с «глазом бури».
В выпусках новостей объявили, что в понедельник с семи утра до трёх часов дня власти откроют автотрассы только для жителей острова. Если мы предъявим доказательство того, что мы домовладельцы, то нас пропустят на Лонг-Бич Айленд. Мы собирались ехать на пяти автомобилях, чтобы иметь возможность попытаться спасти всё, что сумеем, в зависимости от того, что мы обнаружим по прибытии. Такая позиция могла бы показаться слишком мрачной, но мы предпочитали приготовиться к худшему, чем изображать оптимизм, а на месте столкнуться с кошмаром.
~~~~~L~A~S~T~C~A~L~L~~~~~
Понедельник, 5 ноября 2012 Первым делом мы едем в B&B. Не знаю, окажется ли это умным выбором или нет. Повсюду песок… им покрыты все улицы, весь наш участок. Я вижу с подъездной дорожки, что наше кострище разрушено и, хотя дом стоит, видно, что вода поднималась примерно до уровня тридцати дюймов** над землёй.
Во время наших торопливых приготовлений мы поставили всю мебель на первом этаже на шлакоблоки, но даже это не спасло её от повреждения водой. Пол, мебель, кухонная техника – всё это изуродовано. Мы все просто тихо идём по дому, показываем друг другу то, что заслуживает внимания, и разговариваем шепотом, словно в каком-то священном месте. Это поучительный опыт. Мы быстро оцениваем состояние комнат наверху, которое, к счастью, оказывается хорошим – все стёкла целы и окна устояли благодаря щитам из досок. Конечно, нам дорого обойдётся замена повреждённой мебели и оборудования, но нам повезло, поскольку то, что не покроет страховка, мы сможем достаточно легко оплатить с нашего банковского счёта. Хотел бы я, чтобы ситуация была такой же для всех на этом острове. К сожалению, мне уже известно, что это не так.
Не считая песчаных заносов, неизбежных в условиях этого острова, здание «Последнего Шанса» выстояло очень хорошо. Мешки с песком не пропустили основную массу воды внутрь. Мы видим, что пол влажный, поэтому понимаем, что немного воды всё-таки проникло в помещение. К нам пришлют инспектора для проверки, и нам может понадобиться всего лишь вымыть полы, а это лучше, чем ремонтировать их, но если мы обнаружим плесень, то придётся снимать покрытие и начинать сначала, а возможно, даже заменять стойку. Так или иначе, мы безмерно благодарны за то, что видим отель и бар по-прежнему на их фундаменте. Мы знали, что в финансовом смысле важнее было во время отключения электроэнергии поддерживать с помощью резервных генераторов температуру в винном погребе, но холодильники и морозильные камеры на кухне не смогли сохранить продукты свежими, поэтому всё придётся выбросить.
Потом мы отправляемся в Харви-Седарс, чтобы проверить дом родителей. На первом этаже, разумеется, есть повреждения от воды, но и здесь всё вполне возможно восстановить. То же самое и с нашим домом. Дюны на пляже просто спасли наш участок. В подвале побывала вода, но, к счастью, он пустовал с прошлого года, когда мы закончили разбирать содержимое коробок, которые после автокатастрофы сохранила для Беллы её тётушка.
В итоге мы понимаем, что стоимость устранения основной части повреждений покроет страховка, а остальное мы легко оплатим сами. Теперь нам предстоит большая уборка. Она будет изматывающей, но мы соберёмся всей семьёй и сделаем всё вместе. Слава Богу, никто из нас не пострадал. Слава Богу, всё случилось в межсезонье, и если это будет в наших силах, то к Уикенду Дня Поминовения 2013 года всё будет приведено в порядок. Тогда наша с Беллой первая годовщина окажется по-настоящему счастливой.
~~~~~L~A~S~T~C~A~L~L~~~~~
С момента возвращения на остров мы каждый день работаем как проклятые. У нас не так много времени, чтобы минимизировать повреждения от плесени, пока она не распространилась. Поэтому нашей первой целью было снять все полы в наших домах, а в B&B – ещё и оборудование. Нам пришлось оставить кругленькую сумму в
«Lowe’s» и
«Home Depot» в Черри-Хилл и Манахокине чтобы приобрести все необходимое, но мы добились того, чтобы наш бизнес в короткие сроки заработал, насколько это возможно в таких условиях, и прибыль могла покрыть часть убытков. Когда полы и повреждённая мебель были убраны из всех пяти зданий, мы с Джеймсом начали работы в нашем подвале, а потом на первом этаже родительского дома, где успешно настелили новое покрытие. Белла не только помогала нам добывать нужные материалы, но и была нашей спасительницей во всём, что касалось страховки. Моя милая жена проводила час за часом, день за днём на телефоне, ведя переговоры со страховыми компаниями или заказывая новое оборудование для B&B и нашего бара. К несчастью, плесень обнаружилась в отопительных панелях, поэтому пришлось демонтировать их и в отеле, и в «Последнем Шансе». Для этого мы вынуждены были нанять подрядчика.
Наши рабочие дни начинались в восемь утра, причём Белла всегда забегала в
«Dunkin Donuts», обеспечивая нас утренним кофе, бубликами, желе и, разумеется, бостонскими пончиками с кремом – несомненно, моя жена очень любит меня. Почему-то электроснабжение есть только в Сёрф-Сити – и больше нигде на острове. Мы решили ночевать в отеле – это имеет смысл, потому что здесь, по крайней мере, работает водопровод и можно зарядить наши мобильники и кое-какие инструменты, пока мы спим. Кроме того, когда мы устаём от фастфуда, у нас есть возможность разогреть какую-нибудь полноценную еду в ресторане, поесть и продолжать работать. Мы трудимся очень усердно весь световой день, потому что после заката не стоит пользоваться в темноте строительными пистолетами. При таком количестве ещё не выполненной работы у нас просто нет времени на травмы!
~~~~~L~A~S~T~C~A~L~L~~~~~
Вторник, 20 ноября 2012 Свет снова аварийно гаснет, и я вижу силуэт полураздетой Беллы, приближающейся к гостиничной кровати. Мы укладываемся спать смехотворно рано по сравнению с нашими предштормовыми привычками, но, учитывая нашу напряжённую работу с рассвета до заката, мы более чем заслуживаем отдыха.
- Я это ненавижу, - жалуется Белла, забираясь на кровать и прижимаясь ко мне.
- Что именно, малышка?
- Ненавижу, что нам приходится видеть столько друзей в беде и мы ничего не можем предпринять, потому что сами изо всех сил пытаемся вернуть назад нашу прежнюю жизнь и снова встать на ноги. – Я глажу её по плечу и целую в висок. – Я хочу сделать для них что-нибудь.
- Мы все прошли через тяжелейшую травму. И уборка – это огромное мероприятие. Но есть хорошая новость: мы с Джеймсом закончили в обоих домах. Полы полностью перестелены, поэтому, как только восстановится подача газа и электроэнергии, мы сможем переехать обратно домой… это ведь уже кое-что, правильно?
Она перекатывается, чтобы оказаться на мне, и завладевает моими губами, даря мне крепкий поцелуй.
- Это больше чем кое-что, это потрясающе. То, что сделали вы с Джеем…
- Мы все, Белла. Ты в этом тоже участвовала. Ты работаешь так же усердно, как и мы, - перебиваю я, чтобы она знала, что мы не могли бы выполнить и половины этой работы без её неустанных усилий по связям со страховыми компаниями и фирмами-поставщиками материалов.
- Ладно, мы. То, что мы сделали – очень здорово… и всего за десять дней, с тех пор, как нам разрешили вернуться на остров… Я… - она на мгновение замолкает, - я просто жалею, что мы не могли сделать больше. Клонировать армию Калленов, чтобы помочь нашим друзьям и соседям, понимаешь?
Я провожу ладонями по её волосам, убираю прядки за уши.
- Понимаю, детка. Я понимаю. Не думаю, что кто-нибудь ожидал чего-то подобного. Уйдут годы на то, чтобы заново отстроить прибрежные города, особенно на севере.
- У меня родилась идея: мы могли бы устроить обед в честь Дня Благодарения для всех на этом острове. Для всех, кто здесь работает… просто придите в «Последний Шанс», и мы вас накормим, - она кладёт голову мне на грудь и переплетает свои пальцы с моими, а свободными руками мы поглаживаем и успокаиваем друг друга. – Глупо, да?
- Эй! – я прикасаюсь к её подбородку, чтобы она повернула голову и поглядела на меня. – Ничего не глупо. Я и не ожидал от тебя меньшего. Твоя душа просто удивительна… а твоя храбрость продолжает поражать меня каждый день, - я поднимаю голову с подушки и нежно целую Беллу. – Ты никогда не пасуешь перед проблемами, и я очень горд тем, что вместе с тобой прохожу через всё это. Иди сюда, - я приподнимаюсь, чтобы она поняла, что я хочу сесть. Она поворачивается, а я снова притягиваю её и сажаю к себе на колени, лицом ко мне.
Я провожу большими пальцами под её глазами, чтобы стереть слёзы, которые только что пролились:
- Придётся признать, что с Днём Благодарения ничего не получится, потому что осталось всего два дня, но смотри-ка. Вот тебе моё обещание, Белла. Что бы ни случилось в течение следующего месяца, мы накормим наших друзей и соседей в Рождество, хорошо? Говорят, через неделю-другую весь остров получит электроэнергию, а это означает, что мы снова сможем жить дома и сосредоточить усилия на восстановлении «Четырёх Морей» и «Последнего Шанса». Когда у нас будет электричество и газ, мы сделаем вот что. Позволим всем, кого мы знаем и кому доверяем, поселиться в B&B, и здесь, в отеле. Даже сможем, если захотим, разрешить кому-то пожить в нашем доме, мы ведь можем сделать это для наших друзей, да?
Она улыбается, и я продолжаю:
- Людям нужно быть здесь, чтобы чистить и ремонтировать свои дома или заведения, и если мы обеспечим их жильём, им не нужно будет терпеть неудобства или ездить ежедневно на материк и обратно.
Белла подаётся ко мне и крепко обнимает:
- Ты самый лучший, знаешь ли ты это, Эдвард? Я так сильно люблю тебя… спасибо за то, что ты понимаешь мою потребность помочь.
- Малышка, я чувствую то же самое, я просто знал, что это потребует больших хлопот, и не хотел ещё больше нагружать тебя. Но послушай меня, мы не только дадим людям жильё, мы
действительно приготовим им рождественский ужин. Конечно, я намеревался провести наше с тобой первое семейное Рождество совсем по-другому, но такие уж мы люди, мы так устроены.
Она отстраняется от меня, и мы несколько мгновений просто смотрим друг на друга с улыбкой.
- Вперёд, команда Калленов! – хихикнув, добавляет Белла.
- Как тебе мой план? – спрашиваю я, заранее зная ответ, поскольку она уже начала нежно целовать мою шею, а её тёплое сладкое дыхание и медленные движения бёдер посылают волны мурашек вдоль моего позвоночника. Часть моего организма, трагически простаивающая с того момента, как на наш город обрушился шторм и наши жизни перевернулись, радостно встаёт по стойке смирно, чувствуя жар тела Беллы и трение, создаваемое ею для нас.
- Это идеально, -
поцелуй. – Ты идеален, -
прикосновение языка. – Мы идеальны, -
посасывание. – Должны ли мы скрепить договор рукопожатием? -
прикусывание. Хохотнув, я провожу пальцем по её груди и обрисовываю её сосок:
- Уверен, мы можем сделать что-то гораздо более приятное, чем рукопожатие, - говорю я, наклоняя её назад, чтобы получить доступ к её потрясающей груди, и втягиваю вершинку в рот, вызывая у Беллы резкий вдох.
- Да… да… это был твой особый вид рукопожатия, на который я надеялась, - и она стонет.
- Одно слово – и ты это получишь в любой момент, красавица. Всё, что пожелаешь, – мы вместе… навсегда.