Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [266]
Общее [1586]
Из жизни актеров [1624]
Мини-фанфики [2359]
Кроссовер [679]
Конкурсные работы [5]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4585]
Продолжение по Сумеречной саге [1240]
Стихи [2329]
Все люди [14644]
Отдельные персонажи [1474]
Наши переводы [13862]
Альтернатива [8926]
СЛЭШ и НЦ [8345]
При входе в данный раздел, Вы подтверждаете, что Вам исполнилось 18 лет. В противном случае Вы обязаны немедленно покинуть этот раздел сайта.
Рецензии [153]
Литературные дуэли [104]
Литературные дуэли (НЦ) [6]
Фанфики по другим произведениям [3973]
Правописание [3]
Архив [1]
Реклама в мини-чате [1]
Горячие новости
Топ новостей марта
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав 01-15 апреля

Новые фанфики недели
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Сто шагов назад
Они брат и сестра, должны любить и заботиться друг о друге. Но если бы все было так просто… Он – оборотень, она – полукровка – и никакого запечатления. Их родителей, Джейкоба Блэка и Ренесми Каллен, соединила любовь. Но смогут ли их дети преодолеть отчуждение и зов крови, стать настоящими братом и сестрой? Иногда нужно сделать сто шагов назад, чтобы все изменить или исправить…

Аудио-Трейлеры
Мы ждём ваши заявки. Порадуйте своих любимых авторов и переводчиков аудио-трейлером.
Стол заказов открыт!

La canzone della Bella Cigna
Нелегка жизнь вампира:
В горле опять запершило.
Рысь ни во что ставит,
Олень стремглав убегает.
Родню никак не обнять,
Жажду крушить не унять.
Страсти кипят, рвётся одежда,
Осталась ли для Беллы надежда?

Добавлена 38 глава!

Причини мне боль
В какой-то момент она начала задыхаться. И когда он впервые причинил ей боль, заставив судорожно, сквозь зубы сделать мучительно-сладкий вдох, ей оставалось лишь прошептать: "Ещё".

Быть сладкоежкой не страшно
История о минусах кулинарных шоу, больших животах и особенных видах десертов.
Гермиона/Драко; мини; Юмор, Любовный роман

Дверь в …
Не каждую дверь стоит открывать… Но если открыл, будь готов встретиться с последствиями.

Dramione for Shantanel
Сборник мини-фанфиков по Драмионе!

Восемь чарующих историй любви. Разных, но все-таки романтичных.

А еще смешных, милых и от этого еще более притягательных!

Добро пожаловать в совместную работу Limon_Fresh, Annetka и Nikki6392!

Семь апрельских дней
Они не изменились, да и суть их проблем осталась прежней.
Гермиона Г.|Драко М.
Angst|Romance


От команды переводчиков ТР, ЗАВЕРШЕН



А вы знаете?

...вы можете стать членом элитной группы сайта с расширенными возможностями и привилегиями, подав заявку на перевод в ЭТОЙ теме? Условия вхождения в группу указаны в шапке темы.

... что победителей всех конкурсов по фанфикшену на TwilightRussia можно увидеть в ЭТОЙ теме?




Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Сколько Вам лет?
1. 16-18
2. 12-15
3. 19-21
4. 22-25
5. 26-30
6. 31-35
7. 36-40
8. 41-50
9. 50 и выше
Всего ответов: 15491
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Видеомейкеры
Художники ~ Проверенные
Пользователи ~ Новички

QR-код PDA-версии





Хостинг изображений


Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

Far Away Flame | Далекое пламя. Пролог и первая глава

2017-4-26
16
0
Пролог

– Алло? – Эсме убавила звук кухонного радиоприемника, расстроенная тем, что пропустит окончание «Sailing» – ее любимой новой песни Кристофера Кросса.

– Эсме, здравствуй, это Рене Свон.

– О, привет, Рене! Как поживаешь?

– Хорошо, спасибо. Подавляю волну протестов против Картера в избирательных штабах. А как ты?

– Неплохо. Насыщенно, знаешь ли. Карлайл завален работой по своей новой рекламной кампании. Две недели назад начались тренировки по футболу у мальчиков, а в четверг уже в школу… мы мечемся, как цыплята с отрубленными головами.

Рене кивнула и хмыкнула:
– Вполне понимаю. Слушай, я звоню, поскольку у меня, похоже, находится кое-что твоё, – она покрутила на ладони блестящую безделушку.

– О?

– Угу. Сегодня Изабелла пришла домой очень взволнованная, чтобы показать мне красивый подарок, который дал ей Эдвард на детской площадке во время перерыва.

– Ой-ой, – хохотнув, отозвалась Эсме. – Вообразить не могу, что ты вот-вот мне выложишь.

– Ну, у меня в руках прелестный золотой перстень с темным камнем. Таким буровато-красным… не уверена, что это рубин. А на внутренней стороне кольца говорится о восемнадцатикаратном золоте (Прим.пер.: золото 750 пробы).

Эсме закрыла глаза и покачала головой.
– Боже, этот ребенок. Подожди минутку, я проверю, – как только она положила трубку на кухонный стол, шнур скрутился, заставляя лимонно-желтый телефон вращаться на пластиковой поверхности. Эсме бросилась в свою спальню, открыла шкатулку и провела быструю инвентаризацию.
«Ага. Его нет».

Вернувшись на кухню, она снова взяла трубку:
– Угу. Наверное, это моё кольцо с гранатом. Карлайл подарил мне его на выпускном балу в колледже.

Рене хихикнула:
– О Господи. Ну, к счастью, нашим обожаемым деткам не предъявят обвинение в краже. Но твой милый мальчуган… я этого просто не вынесу.

– Тот еще шутник. Ладно, по крайней мере, он подарил ей хорошую вещь, а не фальшивый жемчуг из моей коробки с бижутерией, – Эсме дунула, чтобы убрать челку с глаз, и плюхнулась на диван. – Значит, они помолвлены, насколько я понимаю? Это следует отпраздновать.

– Изабелла сказала, что женаты, но ты же знаешь нынешних детей. Они действуют гораздо решительнее нас.

– Верно. Во всяком случае, их бракосочетание не ударит нас по карману. По-моему, пицца из «Ривьеры» и лимонад в павильоне на Третьем пляже, а потом купание в озере окажутся лучшим свадебным приемом, какой они только способны вообразить.

Дамы похихикали, поддразнивая друг друга, когда обнаружили, что уже стали тещей и свекровью, хотя им нет и тридцати.

– Ладно, попрошу Чарли занести его к вам вечером по дороге на работу. Надеюсь, мы не разобьем сердце Эдварду тем, что Белле пришлось вернуть его кольцо. Она захандрила, когда я забрала его перед тем, как позвонить тебе.

– Ох. Скажи Белле, что завтра у Эдварда будет для нее кое-что даже более особенное. В конце концов, не станем же мы препятствовать истинной любви шестилетних.

Глава 1

Белла

Май 1984

– Белла, иди-ка сюда. Нужна твоя помощь.

Я сворачиваю к группе девочек и падаю на колени в песок рядом с Таней. Это вовсе не приятный пляжный песочек. Грязный и крупнозернистый, он смешан с чешуйками сосновых шишек и хрупкими колючими хвоинками. Мне не нравится, но выбора нет: из этого состоит весь Медфорд-Лэйкс в южном Нью-Джерси – приблизительно из миллиарда сосен и из песка. Ни у кого нет поросших травкой дворов, а даже если и есть, мы-то знаем, что это подделка. Правда, детям это не так уж важно: просто добавьте к этому песку немножко воды, и мы наделаем из него самых лучших куличиков.

Все молчат, и мне становится интересно, что с ними такое.
– Что случилось?

– Нам нужно, чтобы ты пошла и поговорила с Эдвардом, – требует Кейт. – Завтра Джесси будет отмечать свой день рождения, и я хочу кататься с Эдвардом на коньках и быть его девушкой, но этого же хочет и Таня, – отрывисто говорит она, выщипывая колючки из шнурков. Я морщусь и потираю указательный палец, вспомнив, что всё еще не рассказала маме о занозе, которая застряла в нем вчера во время классного пикника. Надеюсь, она сама выйдет наружу. Терпеть не могу, когда маме приходится браться за булавку и пинцет. Вздрогнув, я снова прислушиваюсь к Кейт, которая продолжает распоряжаться: – Поэтому иди и спроси у него, кого он хочет сильнее всего.

Я ворчу про себя, но поворачиваюсь к Тане, которая жалобно смотрит на меня.
– Тебе это нужно, Тан?

Она кивает, тихая, словно мышка, Кейт же закатывает ярко-голубые глаза и тычет пальцем в сторону дальней спортплощадки:
– Поторопись, Белла. С ним можешь поговорить только ты, а перемена уже заканчивается.

Я встаю, пожимаю плечами и отряхиваю песок с вечно разбитых коленок. Старые и новые шрамы и все эти черные и синие отметины на ногах заставляют меня поежиться. Я катаюсь на велосипеде с четырех лет, но всегда умудряюсь найти где-нибудь на повороте полоску грязи или скользкие листья, из-за которых валюсь на бок, а колеса и педали велосипеда продолжают крутиться в трех футах от меня. Дедушка дразнит меня «Bella furiosa» (Прим.пер.: жестокая красавица, итал.), что, по его словам, означает всего лишь «ходячая катастрофа». Я не спорю, ведь это вполне подходит. В прошлом году, во втором классе, мой учитель сказал, что собирается устроить в классе сбор средств, чтобы купить мне спортивную куртку со стоп-сигналом, который мигает красным. Все знают, что я постоянно падаю. Возможно, мне просто не стоит подниматься.

Я подхожу к Эдварду, который сидит один на бейсбольном поле Нокомисской начальной школы. Несколько третьеклассников играют в кикбол, но Эдвард довольно далеко от них, и то, что можно схлопотать удар в голову красным резиновым мячиком его, похоже, не беспокоит. Будь я на его месте, наверняка оказалась бы в кабинете миссис Коуп с разбитым носом.

– Привет! – я шлепаюсь перед ним на траву. Эдвард перебирает вокруг себя клевер – там, докуда достает. Интересно, не ищет ли он четырехлепестковые листики. Я всегда их ищу. Пару раз нашла по одному такому.

– Здравствуй.

– С тобой всё в порядке? – я вздыхаю, когда он сразу не отвечает. – Ты сидишь здесь всю перемену?

– Да, – он отрывает пушистый белый цветок от стебля и кидает его через плечо. – Кейт и Таня приставали ко мне весь ланч, так что я не хочу видеть их еще и на перемене.

– Ну, Кейт меня и заставила прийти сюда.

Он кивает:
– Я ее видел.

– Завтра на дне рождения Джессики они обе хотят кататься с тобой на коньках. О, и еще быть твоими девушками. Поэтому ей нужно знать, кого ты выберешь. То есть им обеим.

Я жду ответа, а Эдвард подбрасывает еще один комок клевера. Раздается свисток, и школьники начинают сновать мимо нас, чтобы построиться рядом с границей деревьев – там, где уже собираются учителя. Я встаю и жду, переминаясь с ноги на ногу. Эдвард слишком медлит, а я не хочу после занятий выбивать мел из щеток, если мистер Берти накажет меня за опоздание.

– Ну, кого же? Тебе придется кого-нибудь выбрать, – я не знаю, почему придется. Но Кейт говорила так, как будто это вопрос жизни и смерти, поэтому я не стала спорить. Эдвард мой друг навеки, он всегда разговаривает со мной, и я не стесняюсь разговаривать с ним, не то что они. – Кто это будет? Кейт или Таня?

Он прищуривается, глядя на меня, а яркое солнце пытается поджарить нас прямо здесь, на спортплощадке:
– Ты.

Я стою столбом, смущенная и даже вроде бы взволнованная, а в животе что-то переворачивается вверх тормашками. В последний раз я была девушкой Эдварда перед началом первого класса, когда он подарил мне кольцо своей мамы, – правда, недолго, всего несколько недель. Потом в город приехала новенькая и они с Эдвардом, кажется, стали парой. Мне сказала об этом Лорен после уроков возле стойки для велосипедов в тот день, когда появилась Анджела. Я только пожала плечами и поехала домой, мне было грустно, хоть и не слишком. Тогда, в шесть лет, Эдвард был моим парнем на словах, но нельзя сказать, что мы с ним встречались. Теперь же мы можем держаться за руки на катке. Или специально садиться рядом за обеденным столом.

Ведь мы почти четвероклассники. Сейчас всё гораздо серьезнее.

– Они разозлятся, – со стоном говорю я. Терпеть не могу, когда девочки злятся. Тогда начинается шушуканье по углам, а мне очень не нравится, когда выбалтывают секреты, особенно выдуманные.

Эдвард встает рядом со мной и берет меня за руку. От его улыбки у меня животе снова что-то переворачивается, и тут раздается второй свисток.
– Всё равно.

Я пожимаю плечами, тоже улыбаюсь Эдварду и позволяю отвести меня к шеренгам.

– Знаешь новую песню «О, Шерри» – ту, что передают по радио? – спрашивает он.

– Да. Она мне нравится.

– Мне тоже, – кивает он. – Когда я ее слушаю, каждый раз меняю эти слова на «О, Белла».

Заставить мой живот совершить три кувырка за три минуты! Ну что ж тут поделаешь. Наверное, рассерженные девочки, которые выбалтывают секреты, – это не так уж страшно.

***

Сентябрь 1984

– Иди сюда. Ты должна попробовать.

Я качаю головой:
– Эдвард, я падаю каждый раз, как еду на велосипеде. И не собираюсь становиться хорошей скейтбордисткой, – я пинаю складной упор, пока он не распрямляется, и отхожу от своего нового десятискоростного, который на прошлой неделе получила в подарок на день рождения.

Эдвард машет рукой, давая понять, что мы заберем велосипед, когда будем возвращаться на вершину холма.

– Это просто, Беллз, – кричит мой младший брат, проносясь мимо нас вниз, к дороге. – Просто стой на середине доски, вот так!

Когда Джаспер доезжает до подножия холма на Тонтонава Трэйл, он начинает раскачиваться и на полном ходу валится в кучу листьев на газоне перед домом Бэйкеров.

Эдвард бурчит, мотая головой в сторону моего брата, который сейчас выбирает листья из своих растрепанных светлых волос:
– Ну нет. «Вот так» это делать не надо, – и складывает ладони рупором возле рта: – Ты в порядке, Джаз?

– С тобой всё хорошо? – кричу и я, делая несколько шагов по направлению к брату.

Джаспер поднимает большой палец и громко отвечает:
– Отлично!

Я тычу рукой в его сторону:
– Понял, что я хотела сказать? Неуклюжесть у нас в роду, – я пытаюсь убедить Эдварда, но, кажется, ничего не получается. Он не обращает внимания на мои слова и ставит два скейтборда рядом, потом усаживается на одну доску, а на вторую кладет широко разведенные ноги, только одной ступней пока упирается в землю.

– Ладно, садись лицом ко мне, а ноги положи поверх моих, – объясняет он. – Мы поедем, держась за руки, и будем наклоняться взад-вперед, чтобы менять направление. Поверь, это сработает. Несколько дней назад я пробовал кататься так с Эмбри.

– Твой брат меньше меня, знаешь ли, – ворчу я, занимая эту неудобную позицию. Устраиваюсь на твердой доске и вытягиваю свои длинные ноги поверх бедер Эдварда, а мои ступни болтаются у него за спиной. – Не скрестить ли мне ноги в лодыжках? Но для этого нужно иметь способности к балету.

Эдвард фыркает:
– Хватит жаловаться. Это будет весело. Можешь стать балериной, но я хочу сделать из тебя и скейтбордистку.

– Мы же сидим.

Он пожимает плечами и дурашливо улыбается:
– С тобой так еще веселее. Готова?

– Нет.

– Какая жалость! – он берет меня за обе руки и убирает ногу с земли. – Вперед!

И вдруг мы начинаем катиться вниз, я визжу, Эдвард издает ликующие крики, а Джаспер хлопает в ладоши. Эдвард наклоняется вперед, как будто собирается поцеловать меня, я откидываюсь назад, мне страшно и чуть-чуть стыдно.

– Да, отлично! – подбадривает меня он, и мне становится ясно, что мы уже не съезжаем наискосок к обочине, как секунду назад, а опять несемся по центру дороги. – Рули вон туда, к куче песка, – он показывает нашими сцепленными руками направление, и я киваю, поняв, что это поможет нам быстро затормозить и, надеюсь, не расшибиться.

Доски на полной скорости врезаются в песок и останавливаются, но мы-то еще летим – и, хихикая, валимся на бок.

– Придется это повторить, – со смехом говорю я, сажусь и отряхиваю плечи.

– Ну что? Разве не весело? – Эдвард встает и счищает песок с шортов. – Держи! – он протягивает мне руку и помогает встать.

– Да. Надо было сразу тебе поверить. И правда весело. Спасибо, что не дал мне пораниться.

Он наклоняется, чтобы поднять свою доску, я тоже подхватываю ту, на которой сидела.

– Ты же моя девушка и подруга, – говорит Эдвард, улыбаясь. – Я не хочу, чтобы тебе вообще когда-нибудь было больно.





От переводчика:
Дорогие читатели, мы начинаем вместе читать новую историю от талантливой Robsmyyummy Cabanaboy, чьему перу принадлежит замечательный фанфик «Last Call» («Последний Шанс»). По словам автора, в «Далеком пламени» много автобиографических эпизодов, но есть и относящиеся к другим людям, и полностью вымышленные.
Надеюсь, ничто не помешает нам добраться до эпилога. Пожелаем друг другу удачи.
Как всегда, приглашаю высказывать ваши мысли о прочитанном здесь или на
ФОРУМЕ


_________________________________________
Перевод O_Q (Ольга)
Редактор Marishelь (Марина)


Источник: https://twilightrussia.ru/forum/111-37077-1
Категория: Наши переводы | Добавил: O_Q (04.03.2017) | Автор: перевод O_Q (Ольга)
Просмотров: 1436 | Комментарии: 56 | Теги: Белла, Далекое пламя, эдвард


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА







Сумеречные новости, узнай больше:


Всего комментариев: 56
+1
55 Aleksa8476   (24.03.2017 18:23)
Детский сад-горшки под попой,но игры и отношения уже совсем не детские,только вот
впереди ещё вся жизнь и надежда на то,что все сбудется...Будем надеяться и мы,что все у них сбудется.Спасибо большое.

0
56 O_Q   (24.03.2017 18:45)
На здоровье smile
Детские надежды, жизнь так на них не похожа. Хочется верить, что хоть в каком-то виде мечты осуществятся, пусть далеко не сразу и совсем не легко.
Спасибо за комментарий!

+1
53 natik359   (14.03.2017 22:28)
Интересное начало, пока все безоблачно, но я так понимаю все хорошо быть не может.

0
54 O_Q   (15.03.2017 21:48)
Да, пожалуй, тогда не стоило бы и начинать повествование. Конечно, это только присказка, я имею в виду "детские" главы, но они помогают понять характеры главных героев, их чувства друг к другу.
Спасибо за комментарий!

+1
51 Ellla   (13.03.2017 12:11)
Спасибо за начало новой истории!!! wink wink wink wink wink wink

0
52 O_Q   (13.03.2017 12:12)
На здоровье smile

+1
48 kotЯ   (09.03.2017 16:04)
Ну, перефразируя известное выражение: Маленькие детки.., скажу: " У маленьких деток, одни бедки, а у больших- поболее будут,,,"

+1
50 O_Q   (09.03.2017 21:19)
Чистая правда, и, к сожалению, эта пословица имеет силу закона природы. Так обычно и бывает, и вряд ли Белла и Эдвард окажутся счастливыми исключениями.
Спасибо за комментарий!

+1
47 ღSensibleღ   (09.03.2017 15:46)
надеюсь, что это хорошее отношение Эдварда останется и дальше... и что он сможет побороть ее неуверенность, но учитывая то, что они дети... все может быть...

0
49 O_Q   (09.03.2017 21:16)
Да, трудно себе представить, что Эдвард будет плохо относиться к Белле, но так легко подрезать крылышки детской любви, даже нечаянно. А если один или оба страдают неуверенностью в себе и готовы скорее спрятать свои чувства, чем их отстаивать, трудно ожидать чего-то хорошего.
Спасибо за комментарий!

+1
45 lub-713   (07.03.2017 18:01)
с первых же строк видно, что рассказ будет интересным!!!
Спасибо!!!
с нетерпением буду ждать продолжения!!!

0
46 O_Q   (07.03.2017 19:05)
На здоровье smile
Рада, что начало показалось многообещающим, будем надеяться, что так и получится.
Продолжение появится в пятницу. Разумеется, все, кто комментирует под главами и на форуме, будут извещены об активации главы.
Спасибо за комментарий!

+1
43 pola_gre   (06.03.2017 12:34)
Очень милые дружные детишки biggrin
Посмотрим, что из них вырастет wink
Наверно, Эдвард на других потренируется, а потом, когда придется выбирать из Кейт и Тани, снова выберет Беллу? biggrin

Спасибо за перевод!

0
44 O_Q   (06.03.2017 12:48)
На здоровье smile
Детишки и правда симпатичные и относятся друг к другу очень трогательно. Но растут, характеры и отношения становятся более сложными. Мы увидим несколько "срезов" взросления героев в полном соответствии со словами автора о "калейдоскопе горьких и радостных воспоминаний".
Что касается того, что "потренируется... и снова выберет Беллу" - о таком можно только мечтать, а в этой истории всё будет как в жизни. Ну, может быть, немного лучше... или немного хуже.
Спасибо за комментарий!

+1
41 робокашка   (06.03.2017 11:35)
Ужжжасно рада новому творению этого замечательного автора! kiss
Ужжжже в нетерпении делаю предположжжжения по сюжжжету tongue

0
42 O_Q   (06.03.2017 12:26)
Рада, что у Robsmyyummy Cabanaboy есть ценители на нашем сайте. Сюжет будет, как сама жизнь - не без неожиданностей. Сама я, начиная читать, не смогла предугадать судьбу главных героев. Боюсь, сердиться мы временами будем на обоих, но неизбежны и совсем другие эмоции.
Спасибо за комментарий!

+2
36 Vodka   (05.03.2017 20:58)
Очень мило, особенно ситуация с кольцом)
Жду продолжения.
Спасибо

+1
38 O_Q   (05.03.2017 21:03)
На здоровье smile
В Эдварде чувствуется решительная натура (в отличие от Беллы, к сожалению). Сохранится ли это его качество, когда он вырастет - большой вопрос.
Спасибо за комментарий!

+2
35 Rara-avis   (05.03.2017 20:25)
Эдвард перешёл сразу к делу - зачем тянуть, когда чувства ясны? biggrin Этим люблю детей - с ними проще в этом плане. Либо любит, либо лопаткой по лбу. biggrin

+1
37 O_Q   (05.03.2017 20:59)
"Лопаткой по лбу" - какое святотатство!
Но да, сейчас всё довольно просто, вот только дети растут.
Спасибо за комментарий!

+1
39 Rara-avis   (05.03.2017 21:07)
И рубятся уже на планшетах, любятся, впрочем, тоже. sad biggrin

+1
40 O_Q   (05.03.2017 21:41)
Техника не стоит на месте, а дети, наверное, почти такие же, как в "допланшетные" времена.

+2
33 Саня-Босаня   (05.03.2017 13:53)
Цитата Текст статьи ()
Far Away Flame | Далекое пламя.

Посмотрев, кто переводчик, почему-то сразу вспомнила "Тихий огонь"... Там тоже сложное отрочество, юность, разлука... Возможно, что-то и здесь будет перекликаться, не в смысле сюжета, а в смысле переживаний со стороны Беллы - она уже себя недооценивает... Сколько должно еще всего, наверное, случиться, чтобы она обрела в себе уверенность, как женщине (девушке/девочке) и как личности.
Спасибо за перевод пролога и первой главы!)))
Марине спасибо за редактирование!)))

+2
34 O_Q   (05.03.2017 14:16)
На здоровье smile
Да, названия перекликаются, довольно забавное совпадение. Такая вот "пламенная" направленность переводов. К счастью, это пламя совсем на "Тихий огонь" не похоже. Героям выпадут переживания иного рода, но и в обычной жизни, без смертоносных пожаров и явного предательства близких, тоже зачастую очень трудно не свернуть с единственно верного пути. Особенно если сталкиваешься с какими-то крупными неприятностями или страдаешь заниженной самооценкой, даже не замечая этого.
Присоединяюсь к благодарности Марине за редактирование . Мы впервые вместе работаем над переводом, но у нас за плечами огромный фанфик "Испытание..." и несколько миников.
Спасибо за комментарий!

+1
31 Маш7386   (05.03.2017 08:53)
Большое спасибо за классный перевод!

0
32 O_Q   (05.03.2017 10:02)
На здоровье smile

+1
29 Alice_Ad   (04.03.2017 23:46)
Спасибо за главу! Белла ну очень не уверена в себе. ..ох и сложно ей будет. ..

0
30 O_Q   (05.03.2017 00:02)
На здоровье smile
Вот именно! Если уж в таком возрасте Белла без сопротивления пасует перед властной подружкой или перед обстоятельствами, то что с ней будет дальше?
Спасибо за комментарий!

+1
25 malush   (04.03.2017 23:05)
Спасибо за приглашение! Такая детская непосредственность... Они такие милые!
Спасибо! wink

0
28 O_Q   (04.03.2017 23:10)
На здоровье smile
Да уж, симпатяги. Слово "милые" неизбежно приходит на ум во время чтения. Но впереди тревожное и неловкое отрочество, так что умиляться, возможно, осталось недолго.
Спасибо за комментарий!

+1
23 Dolphin3256   (04.03.2017 23:01)
спасибо за приглашение.
отличное начало и они такие милые.
Удачи в переводе

0
27 O_Q   (04.03.2017 23:07)
На здоровье smile
Очень рада, что начало истории понравилось.
Спасибо за пожелание удачи и за комментарий!

+1
22 SVmama   (04.03.2017 22:59)
Спасибо за приглашение! Начало истории понравилось, с удовольствием буду читать дальше. Как у них всё очень мило и так по-детски нежно всё начиналось - "девушка, подруга"...вот только детки растут и совсем не факт, что так всё и останется дальше... Посмотрим, почитаем, вот чувствую - попереживаем! Спасибо большое за перевод!

0
26 O_Q   (04.03.2017 23:06)
На здоровье smile
Еще какой не факт! Дети взрослеют, а тут еще такие разные характеры: замкнутая и не верящая в себя Белла и довольно-таки легкомысленный и с малых лет пользующийся популярностью у противоположного пола Эдвард. Переживания практически неизбежны - и для героев, и для читателей, разумеется.
Спасибо за комментарий!

+1
21 Мурлыська0319   (04.03.2017 22:55)
Есть в такие историях, что то особенно романтическое... Ты начинаешь вспоминать свои детские влюбленности и милые моменты, а это так греет душу...
Спасибо за чудесный перевод! Начало определенно умилило и заставило улыбнуться.
С наслаждением буду следить на жизнью героев)
Удачи!)

+1
24 O_Q   (04.03.2017 23:01)
Цитата Мурлыська0319 ()
Есть в такие историях, что то особенно романтическое... Ты начинаешь вспоминать свои детские влюбленности и милые моменты, а это так греет душу...

Да, ведь у всех, наверное, в детстве не обошлось без чего-то подобного. Есть о чем вспомнить.
Цитата Мурлыська0319 ()
Спасибо за чудесный перевод! Начало определенно умилило и заставило улыбнуться.
С наслаждением буду следить на жизнью героев)
Удачи!)

На здоровье и спасибо на добром слове smile
Конечно, идиллия долго не продлится, впереди у героев беспокойное отрочество, но тем интереснее будет читать.
Спасибо за пожелание удачи, она нам точно понадобится, и за комментарий, конечно!

+1
19 prokofieva   (04.03.2017 22:09)
Спасибо , за шикарный перевод и милое начало истории .

0
20 O_Q   (04.03.2017 22:21)
На здоровье smile
Очень рада, что начало понравилось.
Спасибо за комментарий!

0
17 kristi2009   (04.03.2017 21:35)
Спасибо за новую историю.

0
18 O_Q   (04.03.2017 22:01)
На здоровье smile

+1
15 waxy   (04.03.2017 20:12)
Спасибо! Друзья детства- хорошее начало!

0
16 O_Q   (04.03.2017 20:56)
На здоровье smile
Такое впечатление, что они не просто друзья. Хотя детская любовь словно идет в обратном направлении: в шесть лет "женаты", в восемь Эдвард называет Беллу своей девушкой и признается, что в романтичной песне "Oh Sherrie" меняет имя любимой на "Белла", а потом только время от времени как будто случайно упоминает о том, что Белла для него не только подруга. Что же дальше?
Спасибо за комментарий!

+2
7 lenyrija   (04.03.2017 17:30)
Спасибо за новую историю. Эдвард и Белла замечательно взаимодействуют, но он уже в раннем возрасте проявил и свои предпочтения в выборе "девушки", и крайнее легкомыслие, быстро меняя это предпочтение. Наверное, это может принести много проблем в будущем?

+2
14 O_Q   (04.03.2017 18:29)
На здоровье smile
Да, Эдвард, возможно, в силу "нежного возраста", а может быть, по врожденной легковесности характера, увы, непостоянен. А Белла по натуре совсем не боец и покорно уступает. Конечно, такой расклад делает перспективы их отношений очень сомнительными. Вот и посмотрим, что припасла для них судьба.
Спасибо за комментарий!

+1
6 Al_Luck   (04.03.2017 17:23)
Они такие милые! Хочется, чтобы всегда были вместе. smile

0
13 O_Q   (04.03.2017 18:25)
Да, симпатяги, безусловно. Жаль только, что даже в детстве отношения редко бывают безоблачными, а героям этой истории предстоит повзрослеть. К тому же у судьбы всегда наготове что-то неожиданное.
Спасибо за комментарий!

+1
5 ♥Ianomania♥   (04.03.2017 17:10)
Отличное начало! Спасибо за перевод! Эдвард и Белла такие милые happy

0
12 O_Q   (04.03.2017 18:21)
На здоровье smile
Не могу не согласиться. Хорошие дети и очень нежно друг к другу относятся. Очень рада, что начало истории понравилось.
Спасибо за комментарий!

+1
4 Sadoshenko   (04.03.2017 16:38)
Спасибо!! Пока они дети. С удовольствием будем читать о развитии отношений. Уже все непросто!

0
11 O_Q   (04.03.2017 18:19)
На здоровье smile
Да, и дальше будет гораздо сложнее, это я могу гарантировать.
Спасибо за комментарий!

+1
3 terica   (04.03.2017 16:25)
Цитата Текст статьи ()
Ну, у меня в руках прелестный золотой перстень с темным камнем. Таким буровато-красным… не уверена, что это рубин. А на внутренней стороне кольца говорится о восемнадцатикаратном золоте
Как бы оно ни было, но малыш Эдвард подарил не фальшивый жемчуг...
Цитата Текст статьи ()
Кейт и Таня приставали ко мне весь ланч, так что я не хочу видеть их еще и на перемене.
С третьего класса девчонки липнут к Эдварду..., но он выбирает Бэллу, называя ее "своей девушкой и подругой".
Забавная, чудесная глава. Спасибо за перевод.

0
10 O_Q   (04.03.2017 18:15)
Цитата terica ()
Как бы оно ни было, но малыш Эдвард подарил не фальшивый жемчуг...

Видимо, интуитивно почувствовал, какое кольцо больше соответствует его чувствам.
Цитата terica ()
С третьего класса девчонки липнут к Эдварду..., но он выбирает Бэллу, называя ее "своей девушкой и подругой".

Жаль только, что у Беллы явно заниженная самооценка. Ожидать, что она будет расталкивать локтями подружек, чтобы сохранить место рядом с Эдвардом, не приходится.
Цитата terica ()
Забавная, чудесная глава. Спасибо за перевод.

На здоровье smile
Очень рада, что глава понравилась.
Спасибо за комментарий!

+1
2 NightCat   (04.03.2017 15:45)
Такая милота! Спасибо за перевод biggrin

0
9 O_Q   (04.03.2017 18:09)
На здоровье smile
Рада, что начало понравилось.

0
1 Anisha3804   (04.03.2017 14:44)
Спасибо за главу

0
8 O_Q   (04.03.2017 18:09)
На здоровье smile

Добавь ссылку на главу в свой блог, обсуди с друзьями



Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]




Материалы с подобными тегами: