Глава 1. Пролог. Обязательно к прослушиванию:
EPOV
В кого же я превратился? Как я стал таким испорченным? Как я вообще пришел к этому?
Все что было важно раньше, теперь не имеет значения. Я даже не знаю, кто я теперь.
Что же я наделал? Кого же я создал?
Это все моя вина, я создал собственную копию.
Как я умудрился это сделать?!
Поздно ли что-то менять? А смогу ли я что-то изменить?
Я так долго вел себя неправильно, не думаю, что у меня получится.
Я ничтожество. Я кретин и теперь знаю это.
Получится ли теперь вернуть все на свои места?
Я просто хочу, что вернулось к тому, с чего мы начали.
Но боюсь, это невозможно. Я заслужил то, что получил. Я знаю это.
Дерьмо.
Cause it's a bitter sweet symphony, that's life
Trying to make ends meet,
your a slave to money then you die
I'll take you down the only road I've ever been down
You know the one that takes you to the places
where all the friends meet yeah
No change I can change, I can change, I can change
Well I'm here in my mold, I am here in my mold
But I'm a million different people
from one day to the next I can't change my mold
No, no, no, no, no, no, no, no, no...
Well I've never prayed
but tonight I'm on my knees, yeah
I need to hear some sounds that
recognize the pain in me yeah
I'll let the melody shine
let it cleanse my mind I feel free now
But the airways are clean
and there's nobody singing to me now
No change I can change, I can change, I can change
Well I'm here in my mold, I am here in my mold
And I'm a million different people
from one day to the next I can't change my mold
No, no, no, no, no, no, no, no, no...
I can't change (no, no)
I can't change (no, no)
Cause it's a bitter sweet symphony, that's life
Trying to make ends meet,
trying to find some money then you die
I'll take you down the only road I've ever been down
You know the one that takes you to the places
where all the friends meet yeah
You know I can change, I can change, I can change
But I'm here in my mold, I am here in my mold
And I'm a million different people
from one day to the next I can't change my mold
No, no, no, no, no, no, no, no, no...
I can't change, my mold,
no, no, no, no, no, no, no...
I can't change
Can't change my body,
No, no, no
I'll take you down the only
road I've ever been down
I'll take you down the only
road I've ever been down
Been down
Ever been down
Ever been down
Ever been down
Ever been down
Have you ever been down?
Have you ever been down?
Жизнь – это грустно-весёлая симфония…
Едва сводя концы с концами, ты вечный раб денег, а затем приходит смерть…
Я покажу тебе единственно известную мне дорогу.
Она ведёт туда, где пересекаются все артерии.
Но не жди перемен, я не смогу измениться, нет, не смогу измениться.
Такова моя сущность. Такова моя сущность.
Каждый день я предстаю в новом обличье…
Такова моя сущность, да, да, да…
Обычно я не молюсь.
Но сегодня я встал на колени.
Я хочу услышать звуки, которые заставят меня почувствовать боль изнутри.
Мелодия переливается и очищает разум, теперь я свободен.
Но звуковая волна замирает, и больше мне никто не поёт.
Не жди перемен, я не смогу измениться, нет, не смогу измениться.
Такова моя сущность. Такова моя сущность.
Каждый день я предстаю в новом обличье…
Такова моя сущность, да, да, да…
Тебе когда-нибудь было плохо?
Я не смогу измениться, я не смогу измениться…
Жизнь – это грустно-весёлая симфония…
Едва сводя концы с концами, ты вечный раб денег, а затем приходит смерть…
Но не жди перемен, я не смогу измениться, нет, не смогу измениться. Такова моя сущность. Такова моя сущность.
Каждый день я предстаю в новом обличье…
Такова моя сущность, да, да, да…
Я покажу тебе единственно известную мне дорогу.
Я покажу тебе единственно известную мне дорогу.
Это просто секс и насилие. Мелодия и тишина.
Известную…
Единственно известную…
Единственно известную…
__________________
* литературный перевод песни взят отсюда
Приветствуем всех на ФОРУМЕ!!