Ни через пятнадцать минут, ни через полчаса искомая скала так и не обнаружилась. Жаль, конечно, что граница с Арренией никак не обозначена. Хотя бы сориентироваться можно было бы… А так приходится только гадать, где именно сейчас мы пролетаем. Правда, слово «пролетает» уже не очень описывало наш способ передвижения. «Медленно тащились» - подошло бы гораздо больше. Я с тревогой смотрела, как раздуваются бока Бэрна, как вывалился его язык, как он ощутимо теряет высоту. «Надо снижаться!» «Еще немного! Посмотри направо!» Я послушно повернула голову в указанную сторону. Скала. Еще одна. Правда, у подножия этой текла река, а при богатом воображении можно разглядеть в ее очертаниях сидящего пса с запрокинутой к небу острой мордой. «Ты думаешь, это она?» «Да. Поворачивай за Ингваром». Я, наклонившись к шее Бэрна, надавила ладонью под левым ухом. - Давай, мальчик. Осталось совсем немного, и ты сможешь отдохнуть. Грифон, словно бы расслышав мои слова, приободрился и заложил лихой вираж, следуя по течению реки. Правда, прилива сил ему хватило ненадолго. Уже минут через десять энтузиазм Бэрна заметно упал, крылья взмахивали все медленнее и медленнее, а клюв вновь распахнулся. Я крепко обняла его, пытаясь поделиться своей энергией, и, возможно, это помогло. Грифон из последних сил упрямо летел к яркой светящейся точке на левом берегу реки. Желтое пятнышко, хорошо заметное с высоты, росло, росло, пока, наконец, не превратилось в отчетливо различимый костер, около которого виднелась хрупкая фигурка, слишком маленькая и тоненькая, чтобы принадлежать Аленару. Неподалеку темнели силуэты четырех лошадей, изредка опускавших голову к земле. - Спускаемся, - сообщила я Бэрну, подкрепив свои слова соответствующим жестом. Надеюсь, мы не ошиблись и не перепугаем до смерти какого-нибудь пастушка. О плавном спуске не приходилось и мечтать. Грифон почти камнем упал с неба и грузно опустился на землю, бессильно распластав крылья. Фигурка у костра оказалась белобрысым вихрастым мальчишкой лет десяти-двенадцати. Увидев нас, он сначала подскочил на месте, хватаясь за лежащую рядом солидной толщины палку, а потом буквально кинулся к нам, помогая спуститься на землю. - А я думал, вас будет четверо, - вместо приветствия сообщил парнишка, смешно выговаривая букву «о». Он задрал голову, пытаясь рассмотреть в сером небе отсутствующего человека на грифоне. - Он позже появится, - уклончиво сообщила я. - Да? Это в битве он задержался? Он настоящий боевой маг, правда, дяденька? – блеснув глазенками, восторженно затараторил парнишка. Я не сразу сообразила, к кому относится обращение «дяденька», и только по насмешливой ухмылке Лежека поняла, что ко мне. - Нет, он просто отстал, - пояснила я и осторожно уточнила: - А о какой битве ты говоришь? - Да разве вы не видели, дяденька? – удивленно ответствовал мальчик. – Недавно, еще солнце над горами висело! Я сижу, значит, вас жду, как раз – и вспышка, яркая такая, зеленая! И еще одна, и еще! И всполохи, всполохи, как северное сияние! А потом как грохнет! Я аж уши зажал и к земле пригнулся! Ясное дело, маги это были! Не вы? – паренек с надеждой уставился на меня горящими от возбуждения глазами. Мы с Лежеком переглянулись. Гхыр все побери… Разумеется, мальчик заметил отголоски нашей драки с уртхаками. Шетт, никогда бы не подумала, что кто-то увидит их на таком расстоянии от обжитых мест. Но сообщать ребенку, что он повстречался с самыми настоящими магами, стоит только если мы хотим разнести об этом весть по всей округе в самые кратчайшие сроки. В лучшем случае деревенские бабы (если мальчик, конечно, живет в деревне) обсудят сие событие утром возле колодца. В худшем – на рассвете в Морийске узнают о приезде к ним в город трех или четырех всемогущих – потому что людская молва обязательно преувеличит как наши способности, так и результаты сражения – магов. Что меня совершенно не устраивает. Лежек, похоже, придерживался того же мнения. - Нет, не мы, - безразличным тоном пояснил он. – И не так уж громко бухнуло, не надо придумывать. Обычная гроза над горами, ничего особенного, и не такое видели. - Зеленые молнии? – не поверил мальчик и с подозрением уточнил: - А чего тогда у вас, дяденька, куртка порвана, словно ее вурдалаки драли? - Дикий кот, - небрежно проговорил Ингвар. – Вылетел из леса, как бешеный, и вцепился в плечо. Пока опомнились и прибили, успел, гад, поработать когтями. Может, и на самом деле вурдалаков испугался, откуда мне знать? Паренек заметно погрустнел – похоже, ему очень не хотелось расставаться с мыслью о знакомстве с настоящими магами. - Запросто мог, - вздохнул он и добавил уже более воодушевленно: – Водятся у нас тут упыри, никак извести не получается. Он начал рассказывать, как «в позатом году ейную тетку упырь на болоте застиг, да только она заорала так, что листья с осин посыпались, и удрать успела. А упырь тот в омут свалился, но вылез, и до самой деревни за ней шел. А там…» Я слушала в пол-уха, рассеянно поглаживая Бэрна, сосредоточившись на самой важной сейчас проблеме – Аленар. Где он? Смог ли добраться? Сколько его придется еще ждать? И что делать, если не дождемся: идти дальше или отправляться на поиски? Испуганное ржание перебило многословную эпопею о мужиках Берсенихи (все-таки паренек жил в деревне, я угадала), собравшихся в поход на гнездо упырей. - Что это? – заволновался мальчишка, потянувшись за знакомой палкой. Ингвар с Лежеком мгновенно приняли боевую стойку, обнажив мечи. Но лошади успокоились так же быстро, как и встревожились. В кустах справа от нас мелькнула светлая тень, бросилась к сложенным сумкам, снятым с Крэнна, и вновь исчезла в лесу. Я с преувеличенным интересом спросила парнишку, желая отвлечь его от нежелательных размышлений: - А дальше что было? Мальчик, вдохновленный любознательностью слушателей, продолжил повествование. Но, к счастью, недолго. На сей раз его прервал Аленар, вышедший из кустов и приглаживающий взлохмаченные волосы. - Добрый вечер, - вежливо поздоровался он. Я с трудом скрыла улыбку – нижнюю часть его лица прикрывала светлая борода и усы, очевидно, призванные прятать клыки. - Дяденька, а где ваш грифон? – скептически поинтересовался мальчик, подняв свою палку. - Он устал, и я его отпустил, - пожал плечами вампир. – Вы готовы ехать? Или хотите отдохнуть? Собственно, ответ он и так уже знал. Но я сочла своим долгом произнести его вслух. - Не хотим. Только я волнуюсь за Бэрна. Может быть, его надо покормить? Аленар присел рядом с грифоном, приподнял тяжелую голову и заглянул в темные птичьи глаза. - Устал, милый? – тихо спросил вампир. Бэрн согласно курлыкнул. – Там на опушке оленья туша. Дойдешь? Грифон неловко поднялся на лапы и, волоча по земле крылья, поплелся в указанную сторону. Менее утомившийся Крэнн, обогнав его, уже распевал довольную песнь, перемежаемую треском раздираемой на куски туши. - Все хорошо, - заключил Аленар, поднимаясь на ноги. – Можем отправляться хоть сейчас. Мы быстро разобрали лошадей, приведенных мальчиком – не самых завалящих, но и не элитных скаковых. Впрочем, для того, чтобы достичь Морийска, они вполне годились. - Сейчас едете вдоль реки, потом утыкаетесь в тракт и уже по нему добираетесь до города, - важно прокомментировал наши дальнейшие действия паренек. - А ты сам куда сейчас? – поинтересовался Аленар. - К мамке, в Берсениху. Это деревня такая, вы мимо нее проезжать будете, - охотно разъяснил мальчишка. - Так давай мы тебя подвезем, - необдуманно предложила я. Мальчик не стал возражать и взлетел на лошадь, устроившись передо мной. Я внезапно осознала, что собственноручно гарантировала себе продолжение повествования об упырях и местных мужиках. - Так вот, дяденька, - начал паренек, не дожидаясь, пока мы тронемся в путь, - собрались, значит, кузнец Митроха, дядя Марек и Лютена Дикий. А кстати, знаете, почему его Диким прозвали? - Нет, не знаю, - обреченно отозвалась я. - Так я сейчас расскажу…- обрадовался парнишка. Ночной лес жил своей жизнью. Тихо журчала речка справа от нас, ухали совы, надрывно кричали козодои, с тихим шелестом проносились летучие мыши. Назойливо зудели комары, которым приходилось держаться на расстоянии – активированный амулет работал безотказно. Что-то шуршало и попискивало – может, мыши, а может, гнолл. За полверсты до деревни мы остановились, щедро расплатились с мальчиком и распрощались с ним. - У ребенка большое будущее, - пробурчала я, растирая уши, заболевшие от беспрерывной болтовни мальчика. – Ему в менестрели идти надо, озолотится. Если не пришибут раньше сельчане, которым надоест выслушивать бесконечные истории. - Зато, если он вздумает рассказать о странных дядях на грифонах, ему никто не поверит, - заметил Аленар. - А ты теперь знаешь обо всех жителях Берсенихи, - хохотнул Лежек. - Угу. – Я тронула пятками лошадь, но тут же остановила ее. – Дайте-ка я вам куртки зачарую, что ли… Мало ли кто в деревне встретится, еще расспрашивать начнут… Мне показалось, что вампир нахмурился, но желания разбираться в сменах его настроения не возникло. Короткое слово, быстрый жест – и куртка приобрела первозданный вид. Если на дороге не попадется маг – никто и не заметит. В деревне нам никто не встретился. Берсениха словно вымерла, и только в одной избе, судя по всему, постоялом дворе, в окнах горел свет и слышалось разудалое пьяное пение. Так что наши предосторожности, скорее всего, оказались излишними. - До Морийска меньше часа, - сообщил Аленар, когда мы проехали крайний дом, наличники которого хозяин выкрасил в неординарный веселенький поросячьего цвета колер. – Поднажмем? Ночь светлая, дорога пустая. Не хотелось бы очень уж поздно приезжать в незнакомый город. Мы согласно кивнули и понеслись по широкому тракту. В просвет между тучами высунулся краешек бледной луны, ветер бил в лицо, уши дрожали под его напором, волосы, похоже, растрепались вконец, но я почему-то чувствовала себя необыкновенно хорошо. Заканчивался первый этап нашего путешествия. Уже завтра мы сядем на корабль и поплывем к островам. А затем… Я улыбнулась и закрыла глаза. Ален вновь вернется ко мне, и мы поедем в его родной замок, и будем воспитывать там детей, а потом, когда они немного подрастут, оставим их бабушке или дяде и поедем по стране… или странам… за новыми впечатлениями… Лошадь резко остановилась, и мне пришлось схватиться за седло, чтобы не грохнуться на землю. - Что за… Очень хотелось протереть глаза в надежде, что я ошибаюсь. Но тихое высказывание Лежека и озабоченный вид Аленара подтвердили мои подозрения. Дорогу перекрывала магическая завеса, еле заметно посверкивающая в слабом свете. - И что делать будем? – озадачилась я. – Можно снести, конечно, только… - Вот именно, что только, - мрачно перебил меня вампир. – Спокойствие, господа. Сейчас нам все объяснят и укажут, что делать. Лиар, не забывай, что ты мужчина. Я проглотила еле державшийся на кончике языка возмущенный ответ. Из соседнего лесочка к нам неторопливо приближались три всадника. Двое, вооруженные мечами, носили металлические нагрудники, обычно входящие в доспех городской стражи. На третьем – стройном, средних лет, темноволосом мужчине с крупным носом и густыми бровями над черными глазами - был плащ с эмблемой Ордена Темных Всадников. - Доброй ночи, господа, - жизнерадостно поздоровался рыцарь. – Простите за некоторое неудобство. Не могли бы вы представиться? Стражники молчали, недружелюбно поигрывая мечами и всем своим видом выражая готовность пустить их в ход, ежели возникнет такая необходимость. - Разумеется. – Аленар вежливо улыбнулся, тщательно пряча клыки в усах. – Аленар одд Каэрстан, скромный филолог, фольклорист и историк. Мой друг Лиар. – Я молча склонила голову. – Мой племянник Кестен и проводник Сигрид. Мы следуем на Клендар с этнографическими целями, если желаете, могу показать подорожную. А с кем я имею честь беседовать? - Магистр Рихард, - ответствовал рыцарь, не позаботившись назвать своих спутников, и щелкнул пальцами, подвешивая в воздухе пульсар. Возможно, это произошло случайно, но мне не понравилось, что светящийся шарик завис в воздухе между мной и Лежеком. – И да, я бы очень хотел взглянуть на ваши документы. Аленар беспрекословно полез за пазуху, достав сплюснутый свиток, увенчанный огромной красной сургучной печатью. - И куда вы следуете, господин Аленар? - небрежно осведомился Магистр Рихард, внимательно вчитываясь в каллиграфические руны на пергаменте и чуть ли не на зуб пробуя печать. - В Морийск, разумеется, - добавив в свой тон нотку недовольства, сообщил вампир. – А не будет ли мне позволено узнать, с какой целью меня и моих спутников остановили на дороге, учинив форменный допрос? - Почему же не будет? Пожалуйста. – Рыцарь с явственно видным сожалением вернул свиток Аленару и буквально впился в меня взглядом. Я с безмятежным видом заинтересованно оглядела его с ног до головы и, как бы не найдя ничего занимательного, перенесла внимание на стебель болиголова у дороги. Я эльф, и подобные маги мне встречались десятками, если не сотнями, и еще неоднократно попадутся на жизненном пути. А вот болиголов действительно хорош для здешних широт – высотой по пояс взрослому мужчине и толщиной в палец. Каким ветром его вообще сюда занесло? - Неспокойные нынче времена, изволите ли видеть, - разочарованно проговорил рыцарь, теперь внимательно разглядывая Лежека. – В стране появились деструктивные элементы, желающие дестабилизировать обстановку. Возможно, вы слышали о поднятых кладбищах и массовом появлении нежити в Аррении? - Разумеется, - досадливо отозвался Аленар. – Как фольклорист, я уже второе десятилетие собираю подобные легенды и сказки. И, должен сказать, они практически не изменились за это время. - Это не сказки, уважаемый господин Аленар, - настойчиво возразил Магистр Рихард. – Мне самому доводилось принимать участие в упокоении. А недавно Великий Магистр Мораввен, - благоговейно произнес он, - нашел, наконец, гнездо черных магов. Вы не поверите, но они пролезли и в Ковен, и что еще хуже, оказались в руководстве Школы Магов. Представляете, что они могли вложить в юные неокрепшие души? Неудивительно, что половина выпускников перешла на темную сторону силы и примкнула к проклятым изменникам. Ой-ееей… Оставалось только радоваться, что в момент произнесения этой обличительной речи я сосредоточенно изучала мелкие соцветия болиголова, отвернувшись от рыцаря, и не могла выдать себя мимикой. Блок на мыслях пришлось подновить, как только маг заговорил о поднятых кладбищах. Об Ингваре Ремар позаботился еще в Белогорье, Лежек мог справиться и сам, а при попытке прочитать вампира Магистр заполучил бы исключительно приступ головной боли. Так что с этой стороны нам ничего не угрожало. Но вот сохранять равнодушное выражение, узнав, что тебя приписали к «проклятым изменникам», причем мы-то осведомлены, кто в действительности совершил все приписываемые нам гадости, было крайне сложно. И «нам» - это не только адептам, но и Магистру Рейфу! А еще, вероятно, покойному Эсселю, Карейну, Оррику и неизвестным мне магам из Ковена… И, разумеется, когда действительность прикрывают подобным соусом, никто не удивится объявленной охоте на директора Школы, преподавателей и адептов. Мораввену нельзя отказать в уме и хитрости… Гхыр, как же плохо все складывается… Но мне, Лиару, нет дела до каких-то там посторонних магов, внезапно вздумавших скрасить свой досуг общением с полуразложившимися трупами. Гадость какая, в самом деле… Я оторвалась от разглядывания растения, пробежалась взглядом по невозмутимому Лежеку и, успокоенная, задрала голову, любуясь бледным ликом луны, застенчиво кутающейся в покрывало облаков. Аленар явно демонстрировал приверженность моей точке зрения. - Да? – безразлично отозвался он. – В таком случае я рад, что в свое время настоял и оставил племянника обучаться дома, не посылая его в учебное заведение с сомнительной репутацией в руки некомпетентных специалистов. Но мне тем не менее не ясно, каким образом сия прискорбная история влияет на возможность моего продвижения в Морийск. - Самым прямым, - вежливо проинформировал рыцарь. – Нынешним вечером в небе над Дагар-роном наблюдались странные явления, имеющие явное отношение к темной магии. Городской голова, господин Сигизмунд, в целях обеспечения безопасности вверенных его попечению горожан приказал перекрыть проезд в Морийск до утра. - Да как вы смеете? – возмутился Аленар, привставая в седле. Я, изобразив на лице легкое изумление, воззрилась на Рихарда. - Смею, уважаемые господа, - успокаивающе улыбнулся Магистр. Правда, взгляд у него остался серьезным и пронизывающим. – Поверьте, мне жаль. Однако позволю себе напомнить, что запрет на проезд действует лишь до утра. В пяти верстах отсюда деревня, вы ее, очевидно, миновали, а в ней - приличный постоялый двор. Там вы переночуете, а утром, отдохнув – добро пожаловать в Морийск. - И ночевать нам придется в теплой компании клопов и тараканов, - недовольно сморщил нос Аленар. – Знаем мы такие «приличные постоялые дворы». - Возможно, и так, - не смутился рыцарь. – Но я сопровожу вас до места и лично проведу обряд изгнания, чтобы тем самым хоть немного исправить причиненные неудобства. Его предложение совершенно не привело меня в восторг. Скорее, наоборот. Магистр определенно желал продолжить общение, и истребление клопов – только предлог. Хотелось бы еще знать причину такого любопытства – просто по долгу службы или его все-таки чересчур интересуют наши личности? Может, попробовать избавиться от нежелательного внимания? - Не стоит, Магистр, - возразил Аленар. - У вас наверняка есть еще дела, а мы не заблудимся. И с тараканами постараемся справиться своими силами. - Даже не сомневаюсь, что у вас получится, - просиял улыбкой Рихард, посылая вперед своего коня. Нам ничего не оставалось делать, кроме как последовать за ним. Мы с Лежеком, не сговариваясь, придержали лошадей, пропуская вперед Аленара и Магистра и стараясь не упустить ни слова из их разговора. - Вы, господин Аленар, кажется, говорили, что обучали племянника дома? Приношу свои поздравления. Он подготовлен ничуть не хуже, чем пресловутые выпускники Школы. - Ну, магии его обучал не я, а приглашенные учителя, - поправил вампир. – Моя же заслуга в том, что мне удалось отговорить брата и не пустить мальчика в Школу – это нелепое учебное заведение, не обращающее никакого внимания на основные науки – культурологию и этнографию! Впрочем, вас это вряд ли занимает. А почему, позвольте спросить, вы сделали такие лестные выводы? Я отчетливо слышала настороженность в тоне Аленара, полностью разделяя ее. Мы не рассчитывали вступать в тесный контакт с рыцарями Ордена. Да, моя внешность только отдаленно напоминает некую адептку, которой весьма интересуется господин Великий Магистр. Но все же, все же… одним неверным словом или жестом мы можем выдать себя, и тогда одним мракобесам известно, чем закончится эта история. Очень не хотелось бы использовать магию. В моей памяти горели слова Мораввена: «Она выдаст себя. Просто не может не выдать. Магам такого уровня трудно долго скрывать свою силу». - Вы слишком плохого мнения обо мне, - с наигранной обидой произнес Рихард. – Я могу оценить мастерство, с которым наложено заклинание на куртку вашего проводника. И вашу тоже, к слову сказать. Причем и сами дыры на одежде, и, соответственно, заклятия довольно свежие, не больше трех-четырех часов прошло. А в окрестностях Морийска мало магов подобной квалификации, так что их сплел кто-то из вашей команды, судя по всему, ваш племянник. Кстати, где это вас угораздило, господин Аленар? – доброжелательно полюбопытствовал рыцарь. Однако в его словах чувствовалось не просто праздный интерес. Очевидно, история с диким котом, наскоро придуманная Ингваром, здесь не пройдет. Для Магистра требуется придумать кое-что поубедительнее. - Упыри, - не раздумывая, ответил вампир. - Днем, часа через два после полудня, мы съехали с тракта отдохнуть, перекусить, ну и прочее, вы понимаете. Рихард кивнул. - И напоролись на гнездо взбдрызговых тварей… Далее Аленар красочно и подробно изложил переработанную версию рассказа мальчика, главными героями которой являлись не деревенские мужики, а наша честная компания. Он говорил, не умолкая, до самой деревни. Магистр еще пытался в начале вставить словечко, но потом сдался и с отрешенным видом ехал, слушая описание эпической битвы. За прошедшее время обстановка на постоялом дворе ничуть не изменилась. Все так же горел свет в окнах первого этажа, все так же доносилось изнутри многоголосое пение, и все так же он казался единственным островком жизни в вымершей деревне. - Благодарю за сопровождение, - склонил голову в вежливом поклоне Аленар. – Не смею больше задерживать вас, Магистр Рихард. - И не настаивайте. – Рыцарь спешился. – Сигурд… так, кажется? Отведи лошадей к поилке, а вы, господа, идите со мной. Я обязан обеспечить вам наилучший отдых. Не часто, знаете ли, встречаются в наших глухих местах фольклористы-филологи в компании с эльфами. И вновь его острый взгляд пронзил меня насквозь. Амулет на груди нагрелся. Магия, значит… Что же, Велен был сильнее, но и ему не удалось пробраться в мои мысли. Поэтому я спокойно поправила сумку на плече и направилась к двери постоялого двора. Похоже, во всей Аррении подобные заведения строились по единому образцу – большой зал со столами и лавками, из него выход на кухню и хозяйскую часть дома, а на втором этаже располагались комнаты для постояльцев. Несмотря на позднее время, жизнь здесь бурлила. За одним столом гуляла компания уже совсем нетрезвых гномов, за другим – десяток представителей человеческой и тролльей расы методично истребляли запасы продовольствия и пива, за третьим вели оживленную беседу, пересыпаемую нецензурными словечками, несколько аборигенов, хорошо отличимых по их специфическому акценту. Я невольно прикинула – а нет ли здесь кузнеца Митрохи и Лютени Дикого? - Варна! – заорал с порога маг, перекрыв шум в зале. Мужики на секунду прервались, уважительно посмотрели на нас, и вернулись к незаконченному спору. - Кто там? – Из кухни, вытирая руки о передник, когда-то, несомненно, сияющий первозданной белизной, а ныне напоминающий своим цветом серое предрассветное небо, выплыла хозяйка, пышная дама неопределенного возраста. - Варна, комнату вот этим господам, - командным тоном распорядился Магистр. – И… что там у тебя осталось? - Караси в сметане, - заученно отрапортовала женщина. – Вареная курица, вчерашние щи и… - Рыбу, - не колеблясь, выбрал Рихард. – И пиво. И присмотри, чтобы неразбавленное, а то знаю я тебя! Хозяйка, даже не улыбнувшись, повернулась. - И кувшин воды! – крикнул ей вслед Аленар. Вот тут на лице женщины показались признаки эмоций – глубокого удивления. - Что? – переспросила она. - Воду, - повторил вампир. – Нам завтра рано уезжать, и я не хочу отправляться в дорогу с головной болью, не юноша уже. - Хорошо, - кивнула Варна и неторопливо удалилась на кухню, откуда вскоре послышались ее указания помощнице. - Каська, что, гхыр тебя побери, ты уснула, что ли! Быстро, быстро, отнеси вот это господину Рихарду с друзьями! А потом комнату подготовь, да поживее, одна нога здесь, другая там! На меня волной нахлынули воспоминания – такой же трактир в Заполье, мама, умершая много лет назад, такая же хозяйка, приютившая сироту, обзаведясь тем самым бесплатной служанкой, работающей за еду и кров. Если бы не Рейф, случайно зашедший туда – подавала бы я и сейчас холодную курятину и плохое пиво подвыпившим гулякам. - Лиар, - тронул меня за плечо Аленар. – Все нормально? Магистр Рихард несколько раз окликал тебя. - Я просто задумался, - искренне ответила я, вовремя вспомнив, что о себе надо говорить в мужском роде, и вслед за мужчинами, к которым успел присоединиться Ингвар, села за относительно чистый стол. Каська, миловидная девушка с четко отпечатавшимися на ее личике годами жизни на постоялом дворе, махнула тряпкой и поставила перед нами блюдо с рыбой. - Сейчас принесу пиво, - скороговоркой произнесла она и унеслась на кухню. - Господин Лиар, не сочтите за назойливость, - начал Рихард, разворачиваясь ко мне лицом, - но я не могу совладать со своим любопытством. Что вы делаете в здешних местах? - Сопровождаю своего старого друга, - максимально понизив голос, ответила я. - Но, простите меня, зачем? Господин Аленар, как я понял, собирает предания народов Севера. Неужели вас они тоже интересуют? - Не совсем, - покачала я головой. – Я хочу войти в историю, описав красоты северной природы, как сделал это Меллинель. Ну, вы же помните его бессмертные строки? - И вижу я вдруг море предо мною… Покрытое седою пеленою… И горы, прикрывая свое тело, В его воде купаются несмело… - возвышенно процитировала я, прикрыв глаза, словно бы наслаждаясь рифмами знаменитого поэта. - Никогда не слышал, - растерянно развел руками Рихард. Вообще-то в этом не было ничего удивительного, поскольку я прочитала кусок из поэмы, написанной Кесси на восьмом курсе, когда она пыталась сымитировать высокий эльфийский стиль, наслушавшись невероятно занудных баллад на лекциях по разумным расам. - Вероятно, вы еще просто не доросли до Меллинеля, - утешила я Магистра и посторонилась, давая возможность Каське поставить на стол кружки пива и кувшин с водой. За последнее я мысленно выразила Аленару огромную благодарность, поскольку после первого же взгляда на мутноватую желтенькую жидкость даже нюхать ее не хотелось, не то что пить. Поэтому я решительно отставила ее в сторону, презрительно сморщившись. Однако остальных посетителей пиво, похоже, устраивало. Тролли за соседним столом с громким стуком грохнули опустевшими кружками о столешницу и нестройно заголосили песню о девице, работающей в таверне и обладающей потрясающими воображение округлостями. Сие сомнительного достоинства музыкальное произведение состояло, кажется, исключительно из непристойностей. - Конечно, господин Лиар, - сочувственно проговорил Рихард, от которого не ускользнула моя реакция на песню. – Это не совсем то, что подходит для ушей любителя высокой литературы. Я равнодушно пожала плечами, давая понять, что уже привыкла ко всему, и ткнула вилкой в рыбу, оказавшуюся вполне съедобной. Но маг не отставал. Дождавшись, когда троллий хор смолкнет, он вновь обратился ко мне: - Господин Лиар, эльфы, как я и говорил, нечасто появляются в наших местах. Продемонстрируйте нам один из талантов вашей расы. Привейте, так сказать, вкус к прекрасному. - Что вы хотите? – холодно осведомилась я, с ужасом догадываясь, о чем идет речь. - Хотя бы одну балладу в вашем исполнении, - разъяснил маг, не сводя с меня пристального взгляда. - Только одну? – уточнила я, лихорадочно ища выход из сложившейся ситуации. Нет, спеть можно, конечно. Вся проблема в том, что у меня не получится понизить при этом голос до мужского, пусть даже и эльфийского мужского, как при разговоре. Если только после репетиции, но к сожалению, о ней даже мечтать не приходится. - Окажите любезность, - кивнул Магистр. - Секундочку, дайте подумать… Аленар, наклонившись, что-то шепнул Лежеку, и в моей голове немедленно возникла мысль сокурсника: «Быстро! Вспомни любую эльфийскую балладу, которую знаешь!» «Странник», - назвала я первое пришедшее на ум название. - Лиар, как насчет нашей, любимой? – предложил Аленар вслух. – «Странника»? - Хороший выбор, - благосклонно согласилась я и тихо начала: - Под небом чернильным растекшейся синью Лежит озерцо у подножия гор И россыпью бледною, еле заметной, В воде отражается звездный узор. Голос Аленара мгновенно присоединился к моему, не заглушая, а сливаясь с ним, образуя гармоничное сочетание. Посетители зала умолкли. И никто не мог бы сказать, что один из исполнителей – женщина. - И странник склонился над темною гладью, Во взоре горящем - извечный укор. О вы, кто судьбою моею владеет, За что заслужил я подобный позор? Почти сотня лет, как скитаюсь повсюду, Не падал мой взгляд на родные поля, Нога не ступала по тропкам знакомым, Не помню, как пахнет сырая земля. Не видел давно я цветов разнотравья, Не слышал заливистый чаячий крик, Я вышел из дома юнцом безбородым, А ныне, взгляните - глубокий старик. Далее шла трудная часть - по традиции полагалось максимально понижать голос. Я напряглась, всеми силами стараясь не показывать этого. Но к нам подключился Лежек, и за мужскими баритонами мой голос практически потерялся. Ответьте же, что сотворил я такого, За что проклинаю себя столько лет И вынужден, сам того не желая, Поддерживать данный не мною обет? Никто не ответил несчастному старцу, Лишь в озере вдруг расступилась вода, И, выплыв наверх, тонкий белый платочек На миг показавшись – исчез без следа. Схватившись за голову в ужасе, странник, Внезапно поняв все, в ответ простонал И, споро засунув за пазуху камень, В холодные воды без всплеска упал. И вновь тишина распростерлась над миром, И вновь в небе черном мерцает звезда, И озеро, чуть колыхнувшись волнами, Укрыло все тайны в себе навсегда. Песня закончилась. В зале несколько секунд царила тишина. Потом все посетители очнулись, пару раз похлопали и вернулись к своим тарелкам и кружкам. - Надеюсь, ваша жажда культурного отдыха утолена, - холодно произнесла я, вставая из-за стола. – Прошу меня извинить, но продолжать бесплатный незапланированный концерт нет ни малейшего желания. Я устал, а завтра… уже сегодня нам вновь предстоит дорога. Прощайте, Магистр Рихард. - До свидания, господин Лиар. Мы еще встретимся, не сомневаюсь, - тихо пробормотал маг. Но я его услышала.
Источник: http://twilightrussia.ru/forum/44-7366-115#1946298 |