6 глава 1 часть:
Новый день принес только бесконечную череду мыслей и синяки под глазами, которые явно демонстрировали бессонную ночь. Я лениво спускалась по лестнице, не обращая внимания на снующих по коридорам студентов. Сегодня Алисе удалось с большим трудом разбудить меня.
Полночи я металась в своих мыслях, обдумывая все свои проблемы, ища возможные пути их решения. Я вспоминала родителей и едва не молилась, чтобы с ними все было хорошо. А еще я думала о Поттере…
Я понимала, что чем больше времени я провожу с ним, тем запутаннее становятся мои и без того непонятные чувства к нему… По правде сказать, мне стоило прекратить наши занятия, но я знала, что мне необходимо овладеть заклинанием патронуса, ведь тогда я смогу защитить других.
В завершении ночи, когда я, наконец, уснула, мне приснился сон… Тот самый, что приснился на истории магии. Зеленая вспышка, шум шагов… Но теперь сквозь туман я видела очертания мужчины, которого убили… И его голос не выходил у меня из головы. Я была уверена, что знаю этого человека, знаю этот голос… Теперь, когда я его слышала дважды, он уже более четко звучал у меня в ушах.
Я хотела сегодня обязательно поговорить с Алисой и рассказать ей о наших занятиях с Поттером. Это необходимо было сделать, потому что Алиса может что-то посоветовать или просто поддержать, да и к тому же мы давно с ней не говорили по душам.
Я неторопливо открыла дверь Большого зала и прошла на свое место рядом с Алисой. Та смеялась почти на весь зал над тем, как Фрэнк наколдованной соломинкой для коктейлей булькает в стакане тыквенного сока, а оттуда вырываются большие цветные пузыри, похожие на мыльные.
Я глянула на стол Гриффиндора и недалеко от нас увидела знакомую растрепанную макушку – Поттер, как ни в чем не бывало, жевал тост с маслом, не обращая внимания на остальных мародеров. Блэк и Петтигрю о чем-то шептались и иногда поглядывали на стол Слизерина. Ремус же сидел понуро, безразлично ковыряя вилкой в омлете. Он был бледен и изнурен.
«
Бедный Ремус, сегодня же, а не вчера, было полнолуние...» - с горечью подумала я.
- Лили, ты сегодня сама не своя, - обратился ко мне Фрэнк. – Что-то случилось?
- Нет, все хорошо, - соврала я, - просто не выспалась…
Алиса повернулась ко мне, окинула меня оценивающим взглядом и покачала головой. Я лишь недовольно фыркнула и принялась накладывать на блинчик яблочный джем.
- Лил, слышала новость? – Алиса хихикнула, затем бросила взгляд на Фрэнка и снова повернулась ко мне. Я отрицательно покачала головой. – Об этом уже весь Хогвартс говорит! Сегодня утром в душевых Слизерина случился настоящий потоп! Как только они открыли кран, вода полилась отовсюду, откуда только было можно! - она снова рассмеялась и взяла Фрэнка за руку. – Представляешь, ни одно заклинание не помогало! Пришлось звать профессора Флитвика, чтобы он смог остановить эту воду!
- А что именно случилось с кранами? – насторожено проговорила я, уже начиная чувствовать что-то неладное.
- На них наложили какое-то заклинание - как только открывается один кран, все остальные начинаю течь, и их невозможно остановить! Вспомни, нечто подобное мародеры устраивали в уборных подземелья на третьем курсе! – Алиса искренне рассмеялась.
- Так что слизеринцы у нас теперь не пресмыкающиеся, а водоплавающие!- пошутил Фрэнк.
Мне не нужно было много времени, чтобы сложить картинку в единое целое. Поттер! Так вот, значит, какое у него было вчера дело! Я злобно уставилась на него, в надежде, что он на меня посмотрит и даст повод прямо здесь убить его собственной метлой. Но он все так же продолжал молча поглощать свой завтрак. Я вздохнула, пытаясь расслабиться.
Главный староста! Необыкновенно одаренный молодой волшебник! Как же! Он же просто смешон! Я не понимала, как можно так нарушать правила и быть при этом главным старостой. А еще больше я не понимала мотивов Дамблдора, который его назначил на эту должность.
«
Как он мог так поступить!? Мы же отвечаем за все, что происходит в Хогвартсе! Неужели он не понимает, что за это его могут снять, а уж о потере баллов я и не говорю! Репутация Гриффиндора будет испорчена…» – моему негодованию не было предела. Я действительно не могла поверить, что он настолько безответственный. Мне казалось…Да нет же, всем казалось, что мародеры повзрослели, стали серьезнее… Но тогда как объяснить этот потоп?!
Я решила, что непременно поговорю с ним до начала трансфигурации, потому что была уверена, что МакГонагалл только и ждет возможности выяснить у Поттера, кто был зачинщиком этой шутки.
Однако сделать это было не так-то просто. Во-первых, Поттера не часто можно было застать в одиночестве, а, во-вторых, совсем не хотелось на глазах у всего Большого зала о чем-то шептаться с Джеймсом. Я пыталась что-то придумать, мне нужна была причина, по которой я могу его отозвать на несколько минут, но в голову ничего не приходило. Я злилась так сильно, что все мои мысли были сосредоточены исключительно на самом факте того, что Поттер так легкомысленно бросается доверием, которое ему оказал Дамблдор. За всю историю Хогвартса не было случаев, когда отнимали значок старосты, и я даже не хотела допускать мысли, что зачинщиков этого глупого розыгрыша найдут. Потому что тогда можно было бы сказать с уверенностью, что гарантирован громкий скандал на всю школу. Меня охватывала паника перед тем, что мне так или иначе придется отчитываться перед МакГонагалл, а я даже не знала, какую позицию занять, что говорить и как себя вести. Я прекрасно понимала, что Поттер будет ей врать, пытаться выкрутиться, придумывая какие-нибудь небылицы – уж на это он мастер!
«
Безмозглый идиот! Он что, считает, что все ему будет всегда сходить с рук! Да когда в Хогвартсе что-то случается, он первый в этом замешан – это же всем известно! О чем он вообще думал!» – злобно размышляла я, поглядывая в его сторону.
Чтобы хоть как-то отвлечься, я взяла газету, которую мне заботливо принесла моя сова Кнопка. Быстро пробежав взглядом по заголовкам статей, я поняла, что хороших новостей сегодня явно не предвидится: в «
Ежедневном пророке» писали о новом исчезновении работника министерства, а так же об очередном разрушении дома волшебников, в котором по счастливой случайности никого не было. Министерство направо и налево кричало, что они все держат под контролем, что ситуация скоро изменится в лучшую сторону, однако предусмотрительно советовали всем усилить защитные чары своих жилищ. Я уже прекрасно понимала, что наше дражайшее министерство делает жалкие попытки хоть как-то отвлечь людей от Темного мага и немного стабилизировать обстановку, потому что все больше людей с каждым днем начинало критиковать политику министра, считая недостаточными те меры, что предпринимаются для защиты населения. Тучи сгущались – это чувствовалось по необъяснимым исчезновениям людей, по тихому шепоту о Волан-де-Морте, чье имя уже в газетах боялись печатать, придумывая различные вариации, типа «
Тот-Кого-Нельзя-Называть». Как же это глупо! Он же именно этого и добивается – всеобщего страха, отсутствия доверия друг к другу, ослабления магического сообщества. Это и делает его сильнее.
Я отложила газету в сторону, понимая, что сейчас не самое подходящее время для столь неприятного чтения. Тут я заметила, что мародеры встали из-за стола и пошли к выходу, злобно смотря на слизеринцев, те же в свою очередь провожали их мрачным взглядом, полным неприязни. Мои глаза остановились на Северусе: он, в отличие от других, еле заметно ухмылялся, презрительно косясь на Поттера. Кажется, он уже предвкушал, что Джеймса лишат значка…
Я залпом допила свой сок, быстро схватила сумку и поспешила вслед за мародерами. Я видела, как Алиса удивленно посмотрела на меня, глазами спрашивая, в чем дело. Однако я так ничего ей не ответила – времени для объяснений не было, да и при Фрэнке говорить совсем не хотелось.
Я вышла из Большого зала: толпа студентов, которые сновали по коридору, не давала мне быстро нагнать мародеров, и мне приходилось ловко обходить учащихся, попеременно извиняясь, если я кого-то задевала. Догнать я их смогла лишь в коридоре трансфигурации, и то благодаря тому, что Сириус остановился для приветствия своей новой подружки – девушки с шестого курса Киры из Когтеврана. Пока Блэк с ней болтал, расплываясь в улыбке, остальные его друзья сбавили шаг, ожидая возвращения друга. Я прошла мимо Сириуса, не обращая внимания на остальных мародеров, взяла Поттера за руку и потащила в сторону небольшой комнаты, в которой, я знала, была свалена старая школьная мебель, и поэтому кабинет всегда пустовал. Там мы сможем спокойно поговорить, не боясь быть подслушанными.
Я почти затолкала растерявшегося Поттера в кабинет и с грохотом захлопнула дверь, поднимая дуновением ветра многолетнюю пыль. В пустом и мрачном классе стояла тишина, воздух был сухой и затхлый. Пыль мгновенно защекотала мне нос, и я, не сдержавшись, чихнула. Джеймс уже открыл, было, рот, чтобы что-то сказать, но я не дала ему это сделать:
- Поттер, ты хотя бы соображаешь, что делаешь?! – тихим, но полным злости голосом начала я.
- Это ты сейчас о чем? – он сурово смотрел мне в глаза.
- О чем? Ты еще спрашиваешь! Да весь Хогвартс обсуждает очередную шалость твоей шайки! – я уже не старалась себя сдерживать – эмоции меня переполнили через край, и мне жутко хотелось его отдать на растерзание мантикоре. – Как ты мог? Должно же в тебе быть хоть что…
- Слушай, Эванс, избавь меня от своих нравоучений! – перебил меня Поттер. В его глазах я явно читала такую же злость, что терзала и меня. – Интересно получается, как только что-то случается, то в этом обязательно виноваты мы! А ты не думала, что в этот раз замешен кто-то еще? Ясно же, что это сами слизеринцы устроили весь этот цирк, чтобы меня сняли, а наш факультет…
- Прибереги свои сказки для МакГонагалл, Поттер! – я гордо вскинула голову, снизу вверх смотря на Джеймса. – А я сыта твоими историями по горло! Теперь мне понятно, какое у тебя вчера было дело! Как ты можешь так поступать? Дамблдор доверил тебе…
- То есть ты считаешь, что это сделали мы?! – он снова перебил меня и подошел ко мне вплотную. Затем спокойным, твердым голосом заговорил. – Я знаю, что у тебя есть основания так думать. Но поверь мне, что это не так. Никто из мародеров в этом не замешан.
Мы смотрели друг другу в глаза, стоя в грязной и пыльной комнате, похожей на захламленный чулан. Я видела, что он пытается сдержать себя, но нервно бьющаяся жилка на шее выдавала его чувства. Я поняла - он был так же зол, как и я. Этого хватило, чтобы зародить во мне сомнение…
- Хорошо, предположим, ты говоришь правду, - я немного отступила от него и прислонилась к дверному косяку. – Тогда ответь мне, где ты был вчера вечером после того, как проводил меня? Пойми, МакГонагалл будет меня спрашивать…
Он со вздохом отвернулся и отошел от меня, а я мрачным взглядом провожала его. Я уже совсем запуталась и хотела, чтобы этот разговор быстрее закончился.
- Я не могу тебе этого рассказать, - услышала я.
- Тогда как же я смогу тебе…
Я не договорила, потому что Джеймс резко развернулся, и уже через мгновение был рядом со мной. Он оперся вытянутой рукой о дверь и, склонившись ко мне, тихо сказал:
- Послушай, дело не в том, что все обстоятельства играют против меня. Дело в доверии. – Он замолчал, вглядываясь мне в глаза. Его близость меня почему-то успокаивала, и я уже от всей души хотела ему верить. – Я даю тебе слово, что никто из мародеров не принимал в этом участие. А дальше тебе решать, как поступать и что говорить МакГонагалл.
С этими словами он открыл дверь и стремительно вышел из кабинета. Я понимала, что оказалась в трудном положении: я разрывалась между своим долгом старосты, чувствами к Поттеру и страхом перед разговором с МакГонагалл.
* * *
На уроке трансфигурации я сидела точно на иголках. Мне все время казалось, что МакГонагалл сурово поглядывает на мародеров, которые, кстати, выглядели притихшими. Я так сильно нервничала, что смогла превратить книгу в шкатулку для драгоценностей лишь с четвертого раза. Я понимала, что мне нужно было принять какое-либо решение и что оно, так или иначе, окажет влияние на мои отношения с Джеймсом и с остальными мародерами. Я действительно хотела верить, что Поттер не стал бы так рисковать репутацией нашего факультета. В конце концов, он хоть и сорвиголова, но все же находится не в том положении, чтобы позволять себе такие шалости. Это уже не салют в школьном коридоре, за который он получил нагоняй от МакГонагалл и предупреждение. Тогда, на первом собрании старост, ему и так здорово досталось, и он дал слово, что впредь не будет вести себя столь опрометчиво. Поразмыслив немного, я поняла, почему Дамблдор назначил его старостой – он знал, что значок Поттера будет сдерживающим фактором для мародеров. Они бы не стали так подводить своего друга. Но факт остается фактом – Поттер нарушал правила вчера вечером, его и всех остальных мародеров не было в гостиной. А значит – им нечем оправдаться. Следовательно, их, так или иначе, назовут виновными, памятуя о похожем инциденте с их участием. И если все остальные получат очередную отработку и с них снимут баллы, то у Поттера отберут значок за поведение, не соответствующее званию главного старосты школы…
Раздался звонок, и я вздрогнула. Я целый урок провела в размышлениях, но так ничего и не решила. Собирая сумку, я краем глаза заметила, что МакГонагалл идет в нашу с Джеймсом сторону:
- Мисс Эванс, Мистер Поттер, зайдите ко мне в кабинет после уроков, - она строго смотрела на нас сквозь очки. Я лишь кивнула, а Джеймс вовсе промолчал, затем, не удостоив меня даже взглядом, быстро вышел из кабинета.
Весь день я металась, терялась в своих размышлениях, не в силах занять какую-либо позицию. Я никогда не думала, что так сложно принимать решение, которое тебя не касается, но окажет влияние на другого человека.
За обедом я нехотя поковырялась в еде, но так ничего и не съела. Алиса постоянно вопросительно поглядывала на меня, но не задавала вопросов – она знала, что я сама ей все расскажу.
- Алиса, давай вечером после моего собрания сходим в совятню,- задумчиво сказала я, допивая сок. – Мне нужно письмо домой отправить.
- Конечно, я сама как раз хотела тебе это предложить, - с готовностью согласилась она. Алиса поняла, что это лишь повод, чтобы спокойно поговорить.
Время тянулось мучительно долго, и я с трудом досидела последние минуты на уроке заклинаний – нервы были на пределе. Собрав сумку, я поспешила в кабинет МакГонагалл, и уже на полпути меня нагнал Поттер. Он просто шел рядом, не глядя на меня, не говоря ни слова. Я украдкой взглянула на него: он был хмурый и непривычно серьезный… А еще такой трогательный, словно обиженный ребенок. Я непроизвольно вздохнула. Джеймс в ответ посмотрел на меня – в его глазах явно читалась решительность и что-то еще, едва уловимое… Я прищурилась, вглядываясь в шоколадные глаза и пытаясь поймать необъяснимую нотку его чувств, но она упорно ускользала от меня. Я чувствовала его напряжение, и мне захотелось, чтобы он заговорил, но он снова отвернулся. Мы молча шли по коридору, вокруг сновала толпа студентов, расходившихся после уроков по своим делам, но сейчас я никого и ничего не замечала – новое и такое острое чувство пронзало меня, оставляя в душе желание защитить Джеймса вопреки своим принципам и всем обстоятельствам. Я пыталась понять природу этого ощущения, давая волю разыгравшейся чувствительности, но мы пришли слишком быстро, и я не успела окончательно ухватиться за ускользающую суть…
Джеймс, даже не дав мне секунды передохнуть и собраться с мыслями, открыл настежь дверь, пропуская меня вперед. Я несмело вошла в кабинет и вздрогнула от негромкого щелчка замка захлопнувшейся двери. Я ожидала, что нас ждет разговор с МакГонагалл, но в кабинете она была не одна: на кресле около стола нашего декана сидел профессор Слизнорт, а позади него стояли старосты Слизерина - Роберт Уилкс и Кэрол Экройд. Я судорожно вздохнула, понимая, что начинаю паниковать. Разговор примет несколько другие обороты, нежели просто отчет у МакГонагалл, и я почувствовала, что начинаю немного дрожать. Мы с Джеймсом подошли ближе к столу профессора, и я взглянула на Уилкса – он ехидно ухмылялся, даже не пытаясь скрыть свою радость, что Поттер оказался в таком унизительном положении. Молчание прервала МакГонагалл:
- Мистер Поттер, надеюсь, вы догадываетесь, зачем мы вас позвали? – она сурово смотрела на Джеймса.
- Да, профессор, несложно догадаться, - усмехнулся Джеймс. МакГонагалл в ответ сжала губы, явно злясь на Поттера, и продолжила:
- Замечательно. Как вы знаете, сегодня кто-то наложил заклятие на душевые Слизерина, и эта ситуация схожа с шалостью четырехлетней давности, которую учинили вы и ваши друзья, - она сделала паузу, сверля глазами Поттера. Однако внешне Джеймс казался воплощением спокойствия, и смело смотрел ей в глаза. – Поэтому вам, мистер Поттер, придется нам ответить на несколько вопросов.
- Мистер Поттер, - начал профессор Слизнорт, вставая с кресла. Он это делал так неуклюже, что мне очень захотелось улыбнуться, но я сдержалась. - Нам очень не хотелось подвергать вас допросу так же, как не хочется даже предполагать, что главный староста школы может участвовать в этой истории, но, тем не менее, обстоятельства меня вынуждают, сами понимаете…
Я видела, что Слизнорту совсем не хотелось, чтобы Поттер был замешен в этом, и у меня промелькнула мысль, что он сам очень надеется, что Джеймсу удастся выкрутиться, потому что зельевар всегда хорошо к нему относился, и Поттер был завсегдатаем его вечеринок. Я перевела глаза на Джеймса: он все так же уверенно смотрел на профессоров, и я окончательно убедилась в том, что он действительно не причастен к этому розыгрышу.
- Мистер Поттер, скажите честно, вы имеете отношение к этому инциденту?
- Нет, сэр, - голос твердый, без нотки сомнения.
- Тогда скажите, где вы были прошлым вечером? – это вступилась МакГонагалл, которую явно не устроил односложный ответ Джеймса.
- Я был в гостиной Грифиндора вместе со своими друзьями, профессор, - даже не моргнув глазом, соврал Поттер.
Я посмотрела на Уилкса, который уже без ухмылки, но злобно косился на Джеймса, явно понимая, что тот лжет. В кабинете на несколько секунд повисла тишина, и я слышала, как тикают большие напольные часы. Казалось, что все в раздумьях над тем, как подобраться к Поттеру и раскусить его, потому что его словам из всех присутствующих в кабинете никто не верил.
- Мисс Эванс, - я вздрогнула от голоса МакГонагалл - вот и моя очередь пришла… - Вы, как однокурсница мистера Поттера и как староста школы, можете подтвердить его слова?
Я не размышляла ни секунды. Я заранее знала вопрос, так же как заранее знала на него ответ. Я уверено посмотрела в глаза МакГонагалл и громко сказала:
- Да, профессор. Поттер и его друзья весь вечер были в гостиной, - первый раз в жизни я так нагло и так умело врала взрослым людям, да к тому же еще и профессорам. Меня удивило, что голос прозвучал невероятно убедительно.
- Что ж, у меня нет оснований не доверять мисс Эванс, - сказал Слизнорт, уже явно намереваясь уходить. Я уже собиралась облегченно вздохнуть, как раздался холодный голос Уилкса:
- Профессор, позвольте мне уточнить кое-какие детали, - Слизнорт удивленно посмотрел на него, и одобрительно кивнул. – Скажи, Эванс, все ли, как они себя называют, мародеры были в гостиной весь вечер?
Я уже открыла рот, чтобы подтвердить его слова, но краем глаза заметила, как Джеймс едва заметно дернулся, а затем тихо вздохнул. Я поняла, что в этом вопросе кроется подвох. Я запаниковала. Что в нем не так? Предположения роились, теряясь в формулировках, путаясь и переплетаясь друг с другом. Они молниеносно проносились у меня в голове, и, казалось, что прошла целая вечность, прежде чем я ухватилась за то самое, что было единственно верным. Я, ехидно сощурившись, ответила:
- Нет, не было Ремуса Люпина, - я гордо вскинула голову. На миг мне показалось, что Уилкс сейчас заавадит меня на месте, но он лишь с лютой ненавистью смотрел на меня, не имея возможности что-либо предпринять. По его реакции я поняла, что теория Поттера о причастности к этому потопу самих слизеринцев имеет право на жизнь. Все было подстроено невероятно грамотно, не к чему было бы придраться: сегодня ночью было полнолуние, а значит Ремуса не могло быть в гостиной. Еще со времен дружбы с Севом я знала, что часто друзья Люпина проводят такие ночи рядом с ним (правда, каким образом они это делают, оставалось для меня загадкой), а это говорит о том, что и этим полнолунием они были с ним. Видимо, Северус поделился своим догадками по поводу Ремуса не только со мной, вот Уилкс на этом и хотел меня поймать, но у него ничего не вышло. Да уж, план у слизеринцев по устранению Поттера с должности был идеальным.
Я заметила, что профессор МакГонагалл внимательно смотрит на меня, но я, уже будучи уверенной в непричастности Поттера, смело взглянула ей в глаза.
- Мисс Эванс говорит правду, - прервала молчание МакГонагалл. – Мистера Люпина, не могло быть в гостиной, потому что он вчера…. заболел.
- В таком случае, мистер Поттер, приносим вам свои извинения, - Слизнорт добродушно улыбнулся, явно радуясь такому исходу, и похлопал Джеймса по плечу.
- Можете идти, - МакГонагалл явно смягчилась, это читалось у нее в глазах.
Мы попрощались, и Джеймс открыл дверь, пропуская меня вперед. Только выйдя из кабинета, я испытала облегчение, словно камень упал с души. Я прислонилась к стене и взглянула на Поттера: он смотрел на меня, и его глаза лучились таким теплом, что было невозможно сдержать улыбку.
- А ты оказывается лгунья, - шутливо сказал Джеймс, а я в ответ рассмеялась. Смех прозвучал немного нервно, но вместе с ним выходило напряжение, мучившее меня весь день. Поттер приблизился ко мне и улыбнулся. – Спасибо, что поверила мне.
- Я просто поняла, что ты, наверно, был прав – это дело рук самих слизеринцев, - я пожала плечами. – Теперь они остались ни с чем…
- Это точно, - усмехнувшись, отозвался он, и отвел глаза. Я видела, что он колеблется, явно желая меня о чем-то спросить. Я поняла, каким будет его вопрос. – Скажи, а как ты догадалась, что Рема не было?
Я не знала, что ему ответить. Сказать, что я уже давно в курсе, что Люпин - оборотень, было как-то нелепо, потому что пришлось бы тогда поведать историю о том, что меня на эту мысль натолкнул Северус, что я специально высчитывала лунный календарь, сверяя с ним внешний вид Ремуса, проштудировала более тщательно литературу об оборотнях – одним словом я совсем не хотела это все рассказывать Поттеру, поэтому просто молчала, обдумывая возможные варианты, с помощью которых можно банально отмахнуться от прямого ответа.
Дверь кабинета МакГонагалл открылась как раз в нужный момент - профессор Слизнорт в сопровождении старост Слизерина возвращались в свои подземелья. Уилкс презрительным взглядом окинул нас и молча пошел вслед за своим деканом. Я поняла, что это отличный шанс сбежать, и, не теряя времени, отошла от стены и торопливо заговорила:
- Ладно, мне нужно до собрания успеть заскочить в библиотеку, так что я пойду.
- Да, у меня тоже еще дела есть, - он сказал это медленно, растягивая слова и изучающее поглядывая на меня, наклонив голову.
- Неужели завтра мне опять придется лгать преподавателям? - насмешливо сказала я, сдерживая улыбку.
- Ну, если тебя это так развлекает, то могу устроить, - Джеймс смотрел на меня с непонятной смесью лукавства и решительности в глазах, и я не понимала, шутит ли он сейчас или говорит серьезно.
Я пристально на него посмотрела, ловя ту нотку безрассудности и смелости, присущую только ему одному. Я, наконец, увидела в нем эту особенность, которая рождала его магнетизм, делая Поттера таким необычным, загадочным и непредсказуемым… Наверно, я сейчас, как никогда, поняла Джеймса в его непреодолимом желании жить именно в данном моменте, закрывая глаза на то, что будет потом, повинуясь минутным желаниям и порывам. Моя же жизнь была очень скучной, наполненной банальными предметами, избитыми разговорами, предсказуемыми событиями, приправленная шелестом книжных страниц, скрипом перьев и извечным чувством ответственности. Мне как раз и не хватало этого трепетного ощущения жизни, как цветку ранней весной не достает солнечного тепла…
Не сказав ни слова, я резко отвернулась, и быстрыми шагами поспешила прочь...
Вторую часть этой главы читайте здесь)))