Колибри-2 Через месяц Эдварду исполнится тридцать четыре. Как я оказалась здесь без него? Неважно. Я больше никогда его не встречу. Разве что, быть может, на свадьбе Элис. Наверняка однажды она выйдет замуж за Джаспера и пригласит Эдварда. Я не уверена, что хочу когда-либо встречать его вновь. Но это происходит. И когда я встречаю его снова, земля словно уходит из-под ног.
Осечка Полиция всегда проходит мимо меня. Не проверяет, скользя взглядом поверх моей головы в поиске более подходящего на роль убийцы человека. Миниатюрная девчонка с пухлыми губами никогда не привлечет пристального внимания блюстителей закона. Она «не могла».
Убийство в Диллоне В маленький провинциальный Диллон по работе приезжает Эдвард Каллен. Сделка удалась! Ликующий от восторга Эдвард решает посмотреть ночную жизнь южного городка и знакомится с белокурой красавицей Розали…
Одиночка Эдвард Каллен – одиночка, изгой. Он ненавидит всех, включая самого себя. Он не является хорошим человеком. Так почему же меня так тянет к нему? И откуда это сумасшедшее чувство, что он чувствует то же самое?
Ядовитый цветок Король Чарльз решается отдать самое драгоценное, что у него есть, ради прекращения войны, - свою единственную дочь, обладающую редким магическим даром. Согласится ли на щедрое предложение принц Эдвард, прозванный в народе «монстром» за жестокость и беспощадность к врагам? Мини, сказка.
Упавшая звезда Загадывая желание на падающую звезду, не отказывайся потом от ее помощи.
Колибри - Причём здесь колибри? - Это самые маленькие птицы, обитающие на планете, но при этом с помощью своих мощных крылышек, работающих, как пропеллер, за исключением ночи они всегда находятся в состоянии полёта и начинают лететь ещё до того, как покинут ветку, на которой сидели. Ты не замечала, малая, что делаешь новый шаг, толком и не поставив предыдущую ногу на землю?
...Butterfly... Большинство людей стремится обрести любовь, а с ней семью. У Беллы Каллен это есть. Но дальше возникают проблемы с тем, что имеешь, и пытаешься сохранить то, что обрел. Это просто история о жизни.
В тот вечер было только пять человек, наблюдающих за их игрой возле книжного магазина, и мы были среди них. Хотя не было никакой сцены, ступеньки, на которых они стояли, создавали ее иллюзию, в то время как они пели кавер-версии песен, которые были написаны еще до их рождения. Каждому мальчику было не больше 15-ти лет. Я достала два доллара из своего бумажника и засунула их в их пластиковую кружку для подаяний, переделанную из контейнера из-под арахисового масла.
"Мне нравится это”, - сказала я Полу. - "Это напоминает мне, как я росла на третьей набережной улице и, будучи ребенком, с мамой наблюдала за уличными исполнителями”.
Парни продолжали играть, а мы сидели на складных пластиковых стульях, аплодируя после каждой песни. Никто не узнал в Поле музыканта, и во мне никто не увидел девушку из " Сумерек". Люди проходили мимо, но, учитывая, что мы были в маленьком городке, и эти мальчики, казалось, играли здесь регулярно, никто не хотел остановиться и послушать. Пол сказал, что он хочет спеть песню, поэтому я сказала ему, что он должен спросить у мальчиков, может ли он позаимствовать их инструменты.
Мой брат похлопал меня по плечу и сказал: "Ты собираешься петь с ним?”.
"Я не знаю", - подумала я, но не успела я оглянуться, как услышала, что Пол начал петь нашу песню.
Я запрыгнула туда, как раз вовремя, чтоб подхватить, и мы пели в один микрофон, как мы обычно делаем.
Как только Пол передал гитару обратно мальчику, он сказал: "Эй, парень, это ты сам написал?". Пол кивнул. Мальчик сказал: "Вау, ты действительно хорош в этом! Удачи вам в вашей музыкальной карьере! "
Я улыбнулась.
"Ну, заявляю официально. Мы потрясли книжный магазин на острове Кауаи", - сказал Пол, когда мы возвращались к нашей машине.
Перевод выполнен innyshka специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk . При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ