Адская любовь Он входит в десятку самых влиятельных людей в области кулинарии. Своенравный, жестокий, непримиримый, но жутко сексуальный мужчина. И именно он ищет талантливого шеф-повара в свой новый ресторан, который открывает в Париже. Десять совершенно разных людей, и каждый уверен, что именно он выиграет приз. Что ожидает их там? Выигрыш? Слава? Или адская любовь без рамок и правил? Посмотрим...
Уподобляясь животному миру Формально я до сих пор замужем. Формально до сих пор не сняла обручальное кольцо. Оно висит на цепочке. Вместе с его кольцом. Он до сих пор не желает подписывать документы по бракоразводному процессу. Ну а я и не хочу, чтобы он это сделал.
Volterra Вольтерра. Белла успевает спасти Эдварда, но Аро не спешит отпускать их домой. Белла слишком много знает о вампирах, а дар Эдварда слишком ценен. Цель Аро - сломать Эдварда и уничтожить Беллу. Но так ли это просто?
Аудио-Трейлеры Мы ждём ваши заявки. Порадуйте своих любимых авторов и переводчиков аудио-трейлером. Стол заказов открыт!
The Flower Girl | Цветочница В качестве флориста Изабелла принимает участие во многих значительных событиях, общаясь с людьми в самые лучшие и самые тяжёлые моменты их жизни. Она сохраняет часть своей натуры эмоционально защищённой – пока в город не приезжают врач-педиатр Эдвард Каллен и его «вторая половинка». Вскоре Изабелла понимает, что, продолжая выполнять свою работу, будет причинять душевную боль себе самой...
Итака - это ущелья (Новолуние Калленов) После того, как Каллены оставили Форкс и переехали в штат Нью-Йорк, Карлайл борется за сохранение своей семьи - боль Эдварда угрожает разлучить их. Итака - это история о стремлениях сына, любви отца и уникальной семьи, изо всех сил пытающейся поддерживать их обоих…
В твоей власти - Нет, остановись, - хриплый мужской голос раздался так тихо, что я, увлекая импульсами страсти, не сразу ответила. - Я не могу... - Можешь, - простонала в ответ, разрывая и без того испорченную кофту и отбрасывая ее как можно дальше от себя. Плотнее вжалась в его тело, захрипела от новых ощущений. - Один раз... Никто не узнает... Будь со мной. Сейчас, - выдохнула прямо ему в губы.
А вы знаете, что в ЭТОЙ теме вы можете увидеть рекомендации к прочтению фанфиков от бывалых пользователей сайта?
...что у нас на сайте есть собственная Студия звукозаписи TRAudio? Где можно озвучить ваши фанфики, а также изложить нам свои предложения и пожелания? Заинтересовало? Кликни СЮДА.
Тара Диксон нашла время обсудить успехи «The Pineville Heist» с сценаристом/режиссером Ли Чамберсом и актером Бубу Стюартом.
«The Pineville Heist». Фильм или книга?
Ли: Это началось как сценарий. Стало книгой, и теперь находится на пути, чтобы стать фильмом. Это определенно не простое дело. До сих пор это было 4-летнее путешествие, и оно еще продолжается. К счастью, я люблю его также, как и тогда, когда придумал эту историю еще летом 2008 года.
Расскажите нам о «The Pineville Heist». Как родилась ваша история?
Ли: Это забавная история об Аароне Стивенсе, студенте высшей школы, который становится мужчиной и героем. Он оказывается свидетелем убийства, с сумкой денег в руках он убегает, и начинается преследование. Это быстрый темп трейлера.
Бубу: Очень много боев!
Вся эта история оказывается на плечах подростка. Расскажите мне про Аарона?
Бубу: Аарон обычный парень, который должен делать удивительные вещи. Он не совершенен, что делает вас похожим на него.
Бубу, вы подписались на очень ранней стадии. Как вам сценарий?
Бубу: Мне он очень понравился!
Таким образом, Ли, сколько времени вам понадобилось на написание книжной версии?
Ли: Моя книга была основана на сценарии, который заслужил награду, с таким же названием. Я разработал сюжет и персонажей, а затем завершил сценарий с Тоддом Гордоном. На это ушло два года. Тогда я провел еще 8 месяцев на разработку книжной версии. В отличии от толстой книги, которая заполняется разными событиями, который не входят в киноверсию, «The Heist Pineville» насчитывает 40000 слов и полностью основан на сценарии.
У вас есть среди партнеров критики? Вы когда-то используете независимых читателей?
Ли: Я использовал шесть экранизаций и истории редакторов, чтобы привнести характер и сюжет для сценария. Начиная от признанных кинопродюсеров до Вице-президента и продюсера Universal Pictures.
Какова была ваша мотивация для этой истории?
Ли: История пришла еще тогда, когда я прятался под каноэ, будучи еще ребенком, играя в прятки. Я мог видеть их, но они не могли видеть меня. Я смотрел и ждал когда они уйдут. Я записал это как рассказ, а затем годами позже создал уже больше сказки. Это не происходит в одночасье.
Почему вы решили превратить сценарий в роман?
Ли: Я люблю историю, и потому что это занимает много времени и денег, чтобы снять независимый фильм, я решил поделится этой историей в первую очередь в виде книги. Широкая публика не читает сценарии. Это просто план для создания фильма и большинство материала, описывающего, эмоции сюда не входит. Превращение сценария в роман позволило мне изучить окружающую обстановку и персонажей более подробно. Кроме того, это стает хорошим помощником, когда начинаешь снимать фильм. Это даст актерам больше понимания того, что находится в сердце каждого персонажа.
Перевод выполнен Kyamala специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора перевода.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ