Остров Каллена Белла приглашена провести Рождество со своей подругой Элис и её семьей на Исла-де-Каллен – острове, который принадлежит Эдварду Каллену. С самого начала становится понятно то, что у Эдварда и Беллы много общего. Например, эротические фотографии, общение с Джаспером Хейлом и потребность отличаться от других. Что произойдёт с ними за две недели?
Вопреки всему Любовь сильна, но сможет ли она преодолеть все трудности? Командировка вынуждает Джаспера оставить свою невесту Элис. По приезде он находит ее в психиатрической больнице. Что произошло? Сможет ли Джаспер спасти свою любовь и разгадать все тайны?
Собственный омут Фейерверк. Вот как можно было описать то, что происходили в мыслях. Блаженство. Вот как можно было описать то, что происходило с нашими телами. Правильность. Вот как можно было описать то, что происходит на всех духовных уровнях. Вечность. Вот как можно было описать то, чего хотелось больше всего.
Жена и 31 добродетель Ни воспитание, ни воображение не подготовили леди Изабеллу к тому, что ее ожидало в браке. Как должна в этом случае поступить благородная дама? Принять то, что ей дала судьба…или бороться с нею?
Любовь в Сопротивлении Дания, 1944 год. Молодая датчанка и пилот ВВС Великобритании встречаются при опасных обстоятельствах, когда его самолет сбивают над вражеской территорией. «Мне хочется верить, что все происходит не просто так, что я влюбилась в него, чтобы творить добро и, возможно, изменить жизнь к лучшему. Эдвард сказал, что я храбрая, такой я и буду. Ради него».
Двуличные Она думала, что он её спаситель, супергерой, появившийся в трудное время. Для него она стала ангелом, спустившимся с небес. Но первое впечатление обманчиво. Так кто же извлечёт большую выгоду из этого знакомства?
Жизнь после жизни Что со мной происходит? Я словно горю, плавлюсь, моя кожа булькает, как растопленный пластик. Не могу пошевелить руками от нестерпимого жжения. Кости раздроблены, все до единой, в мелкую пыль. Растерты на жерновах, словно мука. Ноги тоже в огне.
Сопутствующий ущерб Эдвард вернулся, но Белла больше ему не верит. // Альтернатива «Новолуния». Прыжок со скалы был, но на звонок Эдварда ответила Элис.
Тара Диксон нашла время обсудить успехи «The Pineville Heist» с сценаристом/режиссером Ли Чамберсом и актером Бубу Стюартом.
«The Pineville Heist». Фильм или книга?
Ли: Это началось как сценарий. Стало книгой, и теперь находится на пути, чтобы стать фильмом. Это определенно не простое дело. До сих пор это было 4-летнее путешествие, и оно еще продолжается. К счастью, я люблю его также, как и тогда, когда придумал эту историю еще летом 2008 года.
Расскажите нам о «The Pineville Heist». Как родилась ваша история?
Ли: Это забавная история об Аароне Стивенсе, студенте высшей школы, который становится мужчиной и героем. Он оказывается свидетелем убийства, с сумкой денег в руках он убегает, и начинается преследование. Это быстрый темп трейлера.
Бубу: Очень много боев!
Вся эта история оказывается на плечах подростка. Расскажите мне про Аарона?
Бубу: Аарон обычный парень, который должен делать удивительные вещи. Он не совершенен, что делает вас похожим на него.
Бубу, вы подписались на очень ранней стадии. Как вам сценарий?
Бубу: Мне он очень понравился!
Таким образом, Ли, сколько времени вам понадобилось на написание книжной версии?
Ли: Моя книга была основана на сценарии, который заслужил награду, с таким же названием. Я разработал сюжет и персонажей, а затем завершил сценарий с Тоддом Гордоном. На это ушло два года. Тогда я провел еще 8 месяцев на разработку книжной версии. В отличии от толстой книги, которая заполняется разными событиями, который не входят в киноверсию, «The Heist Pineville» насчитывает 40000 слов и полностью основан на сценарии.
У вас есть среди партнеров критики? Вы когда-то используете независимых читателей?
Ли: Я использовал шесть экранизаций и истории редакторов, чтобы привнести характер и сюжет для сценария. Начиная от признанных кинопродюсеров до Вице-президента и продюсера Universal Pictures.
Какова была ваша мотивация для этой истории?
Ли: История пришла еще тогда, когда я прятался под каноэ, будучи еще ребенком, играя в прятки. Я мог видеть их, но они не могли видеть меня. Я смотрел и ждал когда они уйдут. Я записал это как рассказ, а затем годами позже создал уже больше сказки. Это не происходит в одночасье.
Почему вы решили превратить сценарий в роман?
Ли: Я люблю историю, и потому что это занимает много времени и денег, чтобы снять независимый фильм, я решил поделится этой историей в первую очередь в виде книги. Широкая публика не читает сценарии. Это просто план для создания фильма и большинство материала, описывающего, эмоции сюда не входит. Превращение сценария в роман позволило мне изучить окружающую обстановку и персонажей более подробно. Кроме того, это стает хорошим помощником, когда начинаешь снимать фильм. Это даст актерам больше понимания того, что находится в сердце каждого персонажа.
Перевод выполнен Kyamala специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора перевода.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ