Форма входа

Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Dirty Dancing with the Devil Herself
Эдвард ушёл от Беллы, заставив семью держаться от неё подальше. Через шесть лет Эммет решает смыться от отягощённой болью семьи и расслабиться. То, что он находит в суровом баре для байкеров, повергнет его семью в шок...

Books from Forks
Колокольчик над дверью магазина пропел новую песенку, что-то типа «а во-от и о-он». Я посмотрела в сторону входа с надеждой — вот сейчас на пороге появится таинственный незнакомец, и я сразу пойму, куда двигаться в истории, которую пишу.

Молящиеся в сумерках/ A Litany at Dusk
Эдвард, будучи одиноким вампиром, убивающим отбросы рода человеческого, принимает решение изменить свой образ жизни и присоединиться к семье в Форксе, где случайно сталкивается с молящейся девушкой...

Адская любовь
Он входит в десятку самых влиятельных людей в области кулинарии. Своенравный, жестокий, непримиримый, но жутко сексуальный мужчина. И именно он ищет талантливого шеф-повара в свой новый ресторан, который открывает в Париже. Десять совершенно разных людей, и каждый уверен, что именно он выиграет приз. Что ожидает их там? Выигрыш? Слава? Или адская любовь без рамок и правил? Посмотрим...

Калейдоскоп
Армия Виктории разгромлена, Белла спасена. Но что если Каллены сумеют спасти жизнь Бри и спрятать ее от Вольтури? По какому пути тогда будет развиваться дальнейший сюжет?

Персики-вампиры
Эммет решает попробовать превратить персики в вампиров.
Внимание! Это крайне глупая история!
Лучший перевод фика с оригинальным сюжетом и Лучший перевод самого юмористичного мини-фика.

Золотая
После очередной каверзы неласковой Судьбы скромная провинциальная студентка не может отказаться от удачно подвернувшейся возможности выбраться из полосы неудач, но даже не представляет себе, насколько резко изменится ее жизнь.

Смотритель маяка
Я являлся смотрителем маяка уже более трех лет. Признаюсь, мне нравилось одиночество...



А вы знаете?

... что можете заказать обложку к своей истории в ЭТОЙ теме?



вы можете рассказать о себе и своих произведениях немного больше, создав Личную Страничку на сайте? Правила публикации читайте в специальной ТЕМЕ.

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Как часто Вы посещаете наш сайт?
1. Каждый день
2. По несколько раз за день
3. Я здесь живу
4. Три-пять раз в неделю
5. Один-два раза в неделю
6. Очень редко
Всего ответов: 10033
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: vsthem  
Midnight Desire/Желание полуночи
АlyonaLarДата: Четверг, 06.08.2009, 16:31 | Сообщение # 1
~extraordinarily nice~

Группа: Проверенные
Сообщений: 1039


Статус:






2 место в номинации Лучшая адаптация НЦ



3 место в номинации Лучший перевод фика с оригинальным сюжетом


3 место в номинации Перевод с русской душой



2 место в номинациях Лучший перевод Юмористической истории, Самая интересная адаптация названий глав


Название: Midnight Desire/Желание полуночи
Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/4392180/1/Midnight_Desire
Автор: Twilightzoner
Переводчик: AlyonaLar.
Помошники: Anore(в 16ой главе), марица(порубила 17,18 и 19-ую!). С 20ой главы без никому.Хочу добить его сама.
Бета: KleО
Дисклеймер: Персонажи принадлежат Стефани Майер, хотя она может их и не узнать...
Рейтинг: NC-17
Жанр: Romance/Parody/Humour
Пэйринг: по канону
Саммари: Это пародия на "Солнце полуночи", только без вампиров и без жажды крови. Здесь Эдварду приходится бороться с невероятным сексуальным желанием, объектом которого окажется... Белла Свон. biggrin
Статус: закончен (перевод - завершен)
От автора: Serious SMUT warning. (Хотя мне, если честно, фанфик не кажется "грязным". Веселым, возбуждающим, но не "грязным")
Разрешение на перевод:Hello, Thank you for your PM regarding Midnight Desire. I appreciate your kind thoughts. Yes, I think it would be great to translate it into Russian. Thanks for asking.

От переводчика: От себя я добавляю названия к главкам, чтобы было проще ориентироваться
Размещение: Тут и на самом ff.net для легкого чтения без регистрации и припонов.



Глава 1.Конец рутине!
Глава 2. Эдвард, не останавливайся! - ИЛИ - Ночные полюции и Я
Глава 3. План "СБС" - ИЛИ - Счастье мастурбации
Глава 4. Это был дурацкий план - ИЛИ - Плоды трудов моих
Глава 5. Мой новый дурацкий план - ИЛИ - Вот такой я гений...
Глава 6. Я сдаюсь - ИЛИ - В темно-синем лесу я дрочил на сосну
Глава 7. Новый БС план - ИЛИ - Маленькое счастье на лабораторной
Глава 8. Долгожданное свидание с душем - ИЛИ - Неожиданное свидание с Беллой
Глава 9. “Alice Cullen original production” - ИЛИ - Подготовка, ожидание и открытия
Глава 10. Идеальное свидание - ИЛИ - Я милый и заботливый джентльмен
Глава 11. Затянувшееся свидание - ИЛИ - Медленная пытка
Глава 12. Часть 1. Большой брат дает советы
Глава 12. Часть 2. Белла вносит коррективы
Глава 13. Идем дорогою любви, теряя лифчик по пути
Глава 14. НОЧЕВКА!!! Это же здорово, да?
Глава 15. Опять не удержался - ИЛИ - Расширение границ
Глава 16. У последей черты? ИЛИ Нет. Есть еще пара шагов
Глава 17. Чертова Роуз - ИЛИ - Секс по телефону
Глава 18. Смокинг, платье и куннилингус - ИЛИ - Как соблазнить девушку пойти с тобой на танцы
Глава 19. Душ, прятки и синий лифчик - ИЛИ - Приближая неизбежное
Глава 20. Школьный бал - ИЛИ - Мой не такой уж гениальный план.
Глава 21. Эта ночь - ИЛИ - Планируй-не-планируй, а сексом надо заниматься.
Глава 22. Утро после - ИЛИ - Душевой парадокс.
Глава 23. Голодный распорядок – ИЛИ - «Проект из преисподней» завершается, но Джеймс не теряется.
Глава 24. Трое – это толпа.
Эпилог. Ученье – свет ~ ИЛИ ~ Список длиною в жизнь. - от 08.03.2011

___________________________________________________________________


Вот и все
Дорогие мои! ВЫ дожили! ВЫ дождались - я завершила этот перевод-долгожитель)))
А ведь села переводить так спонтанно, в охотку. Зацепил сюжет, слог, персонажи схожие характерами с оригиналом. Просто милая, веселая, хоть и НЦ-шная, история.
Пусть периодически мне и хотелось все бросить, но находились люди, приводившие меня в чувство - спасибо им! Спасибо моим помощникам (тебе, Марица, особенно) и дорогой бете KleО! Спасибо всем, кто читал, комментировал, поддерживал, ругал))) Так здорово иногда перелистать тему и вспомнить, как это все начиналось, вспомнить всех, кто был с нами. Все эти драмы, скандалы, радости, шутки и веселье...
Теперь, наконец, моя совесть чиста, и я абсолютно свободна. Спасибо вам всем за любовь!


___________________________________________________________________

Галерея "Как мы видим Монстра"


А еще нашему любимому Монстрику Mleno4ka стихи сочинила:

Мы любим монстра!
Но за что?
За то, что он такой прикольный
И постоянно недовольный!
Очарователен до жути
И артистичен он по сути!
Наш милый монстрик обаяшка,
Какой же он очаровашка!
И джентельмен, и просто демон,
А чаще просто в стиле lemon.
Он не похож на мишек тедди,
Он наш любимый младший Эдя!


__________________________________________________________________


- Ты невероятно непоследователен и быстровозбудим. У тебя встает на шотландский плед, и мазоли на правой руке...
- Кто я. Скажи! Скажи громко!
- Ты... ты... Онанист.
- Ты боишься?
- Нет...
- Так задай свой главный вопрос: кто обкончал сосну?
- Ты не сделаешь этого же со мной... - Эд тянет ее за руку, в глубь леса.
- Куда мы идем?!
- На вершину, за границу облаков. Ты увидишь, как я это делаю при свете солнца!...

biggrin Не пугаться!))) Это не цитата happy Просто мы с Lorri чуток по... пофантазировали biggrin А потом и Mistress по... поучаствовала cool

____________________ За новую обложечку спасибо, R_Olla! ___________________




Сообщение отредактировал АlyonaLar - Понедельник, 16.09.2013, 19:39
 
МуРРРкаДата: Вторник, 08.03.2011, 22:53 | Сообщение # 2251
~ღ~ВампиРРРская Кошка~ღ~

Группа: Проверенные
Сообщений: 1801


Статус:




Алена! ОМК! Это стоило того, чтобы ждать))) Замечательная концовка! Длинный список, говорите, ха! Желаю им удачи!
Очень грустно будет расстаться с Монстриком! Надеюсь, что автор таки напишет сиквел и мы узнаем как Эд, Белла и Монстрик вели себя в колледже))) очень надеюсь!
Спасибо тебе огромное за то, что нашла эту чудную историю и взялась за тяжелый труд, чтобы подарить ее нам!!!
А Кате большое спасибо за ее работу))
Это было очень здорово! Уверена, что еще не раз вернусь к прочтению сего творения для поднятия настроения!
И еще раз спасибо!!!



Омут (сборник мини) | Омут2 (собственные) | ЛДЖ | Шаг | Флуд
для тех кто не в курсе: ОМК! - О Мой Карлайл!
 
АlyonaLarДата: Вторник, 08.03.2011, 23:00 | Сообщение # 2252
~extraordinarily nice~

Группа: Проверенные
Сообщений: 1039


Статус:




Quote (МуРРРка)
Это было очень здорово! Уверена, что еще не раз вернусь к прочтению сего творения для поднятия настроения!

Я, наверное, тоже не удержусь))) люблю я его) стоит начать читать какую-то главу, так не остановиться happy
Quote (МуРРРка)
Спасибо тебе огромное за то, что нашла эту чудную историю и взялась за тяжелый труд, чтобы подарить ее нам!!!

cool Не за что!


Мой ВК.
Мой перевод:

Пародия на "Солнце полуночи"(Romance/Humour;NC-17;Все люди)
 
KissCurLДата: Вторник, 08.03.2011, 23:06 | Сообщение # 2253
♀ Casta est quam nemo rogavit ♂

Группа: Проверенные
Сообщений: 379


Статус:




АlyonaLar, от всего сердца благодарю тебя за столь чудесный перевод столь... оригинальной истории.
В принципе, эпилог был вполне ожидаем, да, к сожалению, монстрика почти и не было(((( Но всё равно общее впечатление нисколько не портилось!
Очень надеюсь, что ты всё таки возьмёшься за перевод продолжения и ещё порадуешь нас, верных читателей монсториады, новыми главами о монстрике!


Everything In The World Is About Sex Except Sex. Sex Is About Power
 
LENA237Дата: Вторник, 08.03.2011, 23:18 | Сообщение # 2254
Человек

Группа: Проверенные
Сообщений: 1021


Статус:




АlyonaLar, спасибо тебе за тяжелый труд перевода этой замечательной истории! Читала ее с огромным удовольствием! Очень жаль, что она уже закончилась. Монстрик очень милый. Я даже буду по нему скучать. biggrin


 
НулькаДата: Вторник, 08.03.2011, 23:22 | Сообщение # 2255
born for love

Группа: РедКоллегия
Сообщений: 4558


Статус:
Смайл настроения:




АlyonaLar, большое спасибо за перевод!

 
MaverickДата: Вторник, 08.03.2011, 23:41 | Сообщение # 2256
Маг

Группа: Проверенные
Сообщений: 752


Статус:
Смайл настроения:

Клубы:


Спасибо, что переводила для нас этот зажигательный и динамичный ФФ! Получила огромное удовольствие от чтения! Надеюсь, что автор сподвигнется на продолжение. А так хотелось бы прочитать о похождениях нашей парочки в колледже. О том, как Эд уговорит Беллу на свадьбу, о первых безумных денечках медового месяца....

Бойся своих желаний, ибо они могут исполниться!
я хочу чтобы мое желание...исполнилось:)
 
Roshenna_CarliДата: Вторник, 08.03.2011, 23:57 | Сообщение # 2257
~Amo e amata~

Группа: Проверенные
Сообщений: 638


Статус:
Смайл настроения:

Клубы:


Спасибо огромное за перевод и автору за идею!
Очень жаль, что история закончилась! Мне будет не хватать монстрика! Но ничто не мешает мне перечитывать! biggrin biggrin biggrin biggrin



Мои произведения:
Почему именно со мной?
Робстен:Люблю вопреки всему
Любовница. Он сломал мою жизнь
 
NataRaДата: Среда, 09.03.2011, 00:21 | Сообщение # 2258
Эльф

Группа: Пользователи
Сообщений: 200


Статус:
Смайл настроения:

Клубы:


Алена! Спасибо огромное за твой труд, неиссякаемый и оригинальный юмор, за прикольный фанф!!! Было приятно провести время в очаровательной компании героев, монстрика и переводчика! Жаль расставаться с вами!!! Надеюсь что подаришь нам еще что-то столь же очаровательное и смешное! Поздравляю с 8 марта! Любви, весны, счастья!!!

Подпись пользователя
рекомендую:
dimming light
 
ErenedaДата: Среда, 09.03.2011, 00:38 | Сообщение # 2259
Seduced in the dark

Группа: Проверенные
Сообщений: 10938


Статус:




АlyonaLar, у меня только одни вопрос: как мы теперь будем без нашего Монстрика?!

 
ImperiaДата: Среда, 09.03.2011, 00:46 | Сообщение # 2260
...Cogito, ergo sum...

Группа: Проверенные
Сообщений: 998


Статус:




Спасибо за перевод.
Вот и монстрик закончился... грустно.


Моё: ВЫБОР (нет на ТР), ОХОТА, Без тебя меня нет...
 
Mleno4kaДата: Среда, 09.03.2011, 01:53 | Сообщение # 2261
SherLoki'd

Группа: Проверенные
Сообщений: 5428


Статус:




Вау, у них там уже ролевые игры в ход пошли biggrin
Quote
Ебать, но это Рай.

Хе-хе, верю!)))
Блин, так грустно расставаться с монстриком... Но ведь всегда можно перечитать любимый фанф (чем я наверное и займусь в ближайшее время wink )

Аленка, даже не верится, что закончился этот потрясающий фанф... Спасибо тебе за то, что не бросила нас на произвол судьбы)) Я очень рада, что эту историю перевела именно ты! happy У тебя получилось невероятно хорошо передать эту историю русскому читателю! Так удачно подобраны фразочки на нашем родимом, что и не верится, что читаешь перевод!
АlyonaLar, обожаю тебя!!! Спасибо еще раз!!!


 
WildKateДата: Среда, 09.03.2011, 02:48 | Сообщение # 2262
Человек

Группа: Проверенные
Сообщений: 487


Статус:




АlyonaLar, у меня пост-монстро-кома...ну на кого же он нас покинуул.. cry biggrin \
На самом деле, Аленкин, спасибо большое за все то удовольствие, которое нас принесла ты и фф))) уверенна,что буду еще не раз перечитывать! happy happy wink wink


 
ГираДата: Среда, 09.03.2011, 04:40 | Сообщение # 2263
ПОВЕЛИТЕЛЬ ВАМПИРОВ

Группа: Проверенные
Сообщений: 1984


Статус:




Спасибо за пережитые эмоции, жаль расставаться с такими героями.
 
roksana51Дата: Среда, 09.03.2011, 08:39 | Сообщение # 2264
Маг

Группа: Проверенные
Сообщений: 725


Статус:




Большое спасибо за перевод!!! smile Жаль, что фанф закончился!!! smile
 
ХилмаДата: Среда, 09.03.2011, 09:09 | Сообщение # 2265
Старейшина

Группа: Проверенные
Сообщений: 1427


Статус:




Присоединяюсь ко всем "спасибо" и ко всем "спасибо за перевод" и вообще не понимаю, почему 2 место за юмористический перевод, я искренне убеждена, что должно быть первое.
А вообще, AlyonaLar, у меня рацпредложение (не только Эдька новатор tongue ), меняй ник на Мэри Попенс и возвращайся. Будем ждать.
 
АlyonaLarДата: Среда, 09.03.2011, 09:49 | Сообщение # 2266
~extraordinarily nice~

Группа: Проверенные
Сообщений: 1039


Статус:




Quote (Хилма)
Присоединяюсь ко всем "спасибо" и ко всем "спасибо за перевод" и вообще не понимаю, почему 2 место за юмористический перевод, я искренне убеждена, что должно быть первое. А вообще, AlyonaLar, у меня рацпредложение (не только Эдька новатор ), меняй ник на Мэри Попенс и возвращайся. Будем ждать.

biggrin biggrin biggrin Прям, и промолчать не могу)))
Хотела тихо посидеть в сторонке, понаблюдать прощание славянки, но такой коммент!
Спасибо большущее!
С ником и возвращением не обещаю, но буду иногда забегать wink


Мой ВК.
Мой перевод:

Пародия на "Солнце полуночи"(Romance/Humour;NC-17;Все люди)
 
ХилмаДата: Среда, 09.03.2011, 10:10 | Сообщение # 2267
Старейшина

Группа: Проверенные
Сообщений: 1427


Статус:




К твоим услугам...
Лишь бы не молчала smile
 
Levina2010Дата: Среда, 09.03.2011, 11:29 | Сообщение # 2268
Эльф

Группа: Пользователи
Сообщений: 202


Статус:
Смайл настроения:

Клубы:


Спасибо за такой классный перевод. Я читаю уже давно и наслаждалась каждой новой главой. Все очень красиво, эротично, просто здорово. Только жаль, что Фанф закончился...
 
TatkaДата: Среда, 09.03.2011, 11:32 | Сообщение # 2269
Человек

Группа: Проверенные
Сообщений: 1484


Статус:




АlyonaLar, Аленка, прочла вчера эпилог и не знала, что написать...
здорово, что у Эда, Беллы и Монстра все наконец наладилось. их рейды по местам "боевой" славы Эда, явно потешили Эдиково самолюбие))) и всю дальнейшую жизнь они уже распланировали)))
а еще стало грустно: все закончилось. и уже не будет того ожидания, предвкушения от новой чудесной главы и восхитительного перевода! Для поднятия настроения это самая подходящая история smile
Спасибо тебе, Солнце, за огромный труд, терпение и упрямство!


Maybe I, maybe you can make a change to the world ©
собственное Осознанные сновидения, перевод "Разбитое сердце"
 
t@tiДата: Среда, 09.03.2011, 15:25 | Сообщение # 2270
Эльф

Группа: Пользователи
Сообщений: 294


Статус:




cry Это радость со слезами на глазах)) Обнадеживающее и многообещающее окончание фика, но ведь окончание) Хотя если вспомнить Санта-Барбару, все хорошее должно заканчиваться и не когда-нибудь, а вовремя)) Тут на мой взгляд очень своевременное окончание)) Спасибо Алене и тем, кто ей помогал за этот замечательный искрометный фанф)) Получила огромное удовольствие, читая эту историю))

 
Moonflower)Дата: Среда, 09.03.2011, 15:42 | Сообщение # 2271
Человек

Группа: Проверенные
Сообщений: 836


Статус:




Quote (АlyonaLar)
С ником и возвращением не обещаю, но буду иногда забегать

Эх Алёнка! Как ножом по сердцу! sad мало того с Монстриком прощаемся, так ещё и ты на чемоданах сидишь! dry Неужели всё? Неужели мы больше не прочтём ТВОИ переводы? Знаешь... Я ещё ни с одним переводчиком так тесно не общалась. и я не имею в виду переписку. Каждая переведённая тобой глава пропитана твоим юмором, в каждой главе виден твой характер. Вот это я называю качественным переводом, это и есть общением с читателем. Очень надеюсь что ты всё таки найдёшь достойное произведение которым захочешь поделится с нами! Ты отличный переводчик!!! и не хотелось бы с тобой прощаться! smile


Без труда талант - это фейерверк: на мгновение ослепляет, а потом ничего не остается. /Р. Мартен дю Гар/
 
АlyonaLarДата: Среда, 09.03.2011, 15:57 | Сообщение # 2272
~extraordinarily nice~

Группа: Проверенные
Сообщений: 1039


Статус:




Quote (t@ti)
Это радость со слезами на глазах))

Ха, t@ti, это реально про нас))) про мой перевод точно: День Победы, как он был от нас далек, Как в костре потухшем таял уголек. Были версты, обгорелые, в пыли,— Этот день мы приближали, как могли. biggrin wink

Quote (Moonflower))
Я ещё ни с одним переводчиком так тесно не общалась. и я не имею в виду переписку. Каждая переведённая тобой глава пропитана твоим юмором, в каждой главе виден твой характер.Вот это я называю качественным переводом, это и есть общением с читателем.

Ох, спасибо, дорогая cry Жаль, что ты поздно тут появилась sad Вот в начале всего этого перевода я общалась намного активнее, но потом как-то запал пропал, и я просто сидела и почитывала комменты, и отмечала понравившиеся репой и наградками (отписками занималась).
Так приятно знать, что для кого-то ценен именно переводчик))) Хотя без Монстра меня б тут не было smile

Quote (Moonflower))
Очень надеюсь что ты всё таки найдёшь достойное произведение которым захочешь поделится с нами! Ты отличный переводчик!!! и не хотелось бы с тобой прощаться!

Я все хочу подышать воздухом свободы, но уже подумываю о чем-то новом...
Но меня больше всего тормозит необходимость запроса разрешений у авторов dry И даже не из-за возможного отказа, а из-за того насколько я плоха в руско-английском изложении. Какому автору понравиться, если разрешение на перевод его фика попросит на корявом инглише какая-то непонятная русская девочка? А просить помощь в составлении "прошения" как-то совсем неудобно... я же такой "отличный", как ты выразилась, переводчик wacko


Мой ВК.
Мой перевод:

Пародия на "Солнце полуночи"(Romance/Humour;NC-17;Все люди)
 
lallaДата: Среда, 09.03.2011, 17:21 | Сообщение # 2273
МаЙсКаЯ РоЗа

Группа: Проверенные
Сообщений: 1065


Статус:




АlyonaLar, спасибо большое за офигенный перевод happy
Я очень буду скучать по моему любимому монстрику cry cry cry он самый лучший.
А эпилог был оч прикольный happy им бы в артисты ити biggrin
Я просто влюбилась в эту потрясающую историю и буду скучать smile


Когда же все станет хорошо :( :( :( :( :(
 
yui861Дата: Среда, 09.03.2011, 18:15 | Сообщение # 2274
Человек

Группа: Проверенные
Сообщений: 1665


Статус:




Огромное спасибо за этот замечательный перевод! История очень забавная :D. Я буду очень по ней скучать!

 
LeNyCuKДата: Среда, 09.03.2011, 18:26 | Сообщение # 2275
...Молодая мамочка...

Группа: Проверенные
Сообщений: 1763


Статус:




АlyonaLar, Спасибо огромное за перевод happy
Я буду очень скучать по монстрику sad


 
Поиск:


Будь у меня умницей 3