Dirty Dancing with the Devil Herself Эдвард ушёл от Беллы, заставив семью держаться от неё подальше. Через шесть лет Эммет решает смыться от отягощённой болью семьи и расслабиться. То, что он находит в суровом баре для байкеров, повергнет его семью в шок...
Books from Forks Колокольчик над дверью магазина пропел новую песенку, что-то типа «а во-от и о-он». Я посмотрела в сторону входа с надеждой — вот сейчас на пороге появится таинственный незнакомец, и я сразу пойму, куда двигаться в истории, которую пишу.
Молящиеся в сумерках/ A Litany at Dusk Эдвард, будучи одиноким вампиром, убивающим отбросы рода человеческого, принимает решение изменить свой образ жизни и присоединиться к семье в Форксе, где случайно сталкивается с молящейся девушкой...
Адская любовь Он входит в десятку самых влиятельных людей в области кулинарии. Своенравный, жестокий, непримиримый, но жутко сексуальный мужчина. И именно он ищет талантливого шеф-повара в свой новый ресторан, который открывает в Париже. Десять совершенно разных людей, и каждый уверен, что именно он выиграет приз. Что ожидает их там? Выигрыш? Слава? Или адская любовь без рамок и правил? Посмотрим...
Калейдоскоп Армия Виктории разгромлена, Белла спасена. Но что если Каллены сумеют спасти жизнь Бри и спрятать ее от Вольтури? По какому пути тогда будет развиваться дальнейший сюжет?
Персики-вампиры Эммет решает попробовать превратить персики в вампиров. Внимание! Это крайне глупая история! Лучший перевод фика с оригинальным сюжетом и Лучший перевод самого юмористичного мини-фика.
Золотая После очередной каверзы неласковой Судьбы скромная провинциальная студентка не может отказаться от удачно подвернувшейся возможности выбраться из полосы неудач, но даже не представляет себе, насколько резко изменится ее жизнь.
Смотритель маяка Я являлся смотрителем маяка уже более трех лет. Признаюсь, мне нравилось одиночество...
3 место в номинации Лучший перевод фика с оригинальным сюжетом
3 место в номинации Перевод с русской душой
2 место в номинациях Лучший перевод Юмористической истории, Самая интересная адаптация названий глав
Название:Midnight Desire/Желание полуночи Ссылка на оригинал:www.fanfiction.net/s/4392180/1/Midnight_Desire Автор:Twilightzoner Переводчик:AlyonaLar. Помошники:Anore(в 16ой главе), марица(порубила 17,18 и 19-ую!). С 20ой главы без никому.Хочу добить его сама. Бета:KleО Дисклеймер:Персонажи принадлежат Стефани Майер, хотя она может их и не узнать... Рейтинг:NC-17 Жанр:Romance/Parody/Humour Пэйринг:по канону Саммари:Это пародия на "Солнце полуночи", только без вампиров и без жажды крови. Здесь Эдварду приходится бороться с невероятным сексуальным желанием, объектом которого окажется... Белла Свон. Статус:закончен (перевод - завершен) От автора:Serious SMUT warning. (Хотя мне, если честно, фанфик не кажется "грязным". Веселым, возбуждающим, но не "грязным") Разрешение на перевод:Hello, Thank you for your PM regarding Midnight Desire. I appreciate your kind thoughts. Yes, I think it would be great to translate it into Russian. Thanks for asking.
От переводчика:От себя я добавляю названия к главкам, чтобы было проще ориентироваться Размещение:Тут и на самом ff.net для легкого чтения без регистрации и припонов.
Вот и все Дорогие мои! ВЫ дожили! ВЫ дождались - я завершила этот перевод-долгожитель))) А ведь села переводить так спонтанно, в охотку. Зацепил сюжет, слог, персонажи схожие характерами с оригиналом. Просто милая, веселая, хоть и НЦ-шная, история. Пусть периодически мне и хотелось все бросить, но находились люди, приводившие меня в чувство - спасибо им! Спасибо моим помощникам (тебе, Марица, особенно) и дорогой бете KleО! Спасибо всем, кто читал, комментировал, поддерживал, ругал))) Так здорово иногда перелистать тему и вспомнить, как это все начиналось, вспомнить всех, кто был с нами. Все эти драмы, скандалы, радости, шутки и веселье... Теперь, наконец, моя совесть чиста, и я абсолютно свободна. Спасибо вам всем за любовь!
Этого прислала R_Olla! Монстик от Hell_in анимашка Третий от Игрушки тоже анимашка Этого мне прислала adriya Глазастый Монстр от Eva_93))) А получив этого чертика уже от Эlиs, а не от Игрушки, я решила, что его надо чуток подкорректировать (надеюсь, девушки не обижаются) Альфа-самец от Sirena _ Синенького прислала Валек_Thrisha выбрала нового: "Да, не трогаю я ее ногу..." Этих лапочек прислала Kitya Вот новичек от danaya)))__Это чудо прислала Mleno4ka__Вот за ЭТО благодарим camomile111 Кристал утверждает, что нечто среднее между этими двумя и есть ее Монстрик))) Последний от Green_Lis! А вот мой любимый))) Его сделала опять же R_Olla
Новичек от Женюсик
А еще нашему любимому Монстрику Mleno4ka стихи сочинила:
Мы любим монстра! Но за что? За то, что он такой прикольный И постоянно недовольный! Очарователен до жути И артистичен он по сути! Наш милый монстрик обаяшка, Какой же он очаровашка! И джентельмен, и просто демон, А чаще просто в стиле lemon. Он не похож на мишек тедди, Он наш любимый младший Эдя!
- Ты невероятно непоследователен и быстровозбудим. У тебя встает на шотландский плед, и мазоли на правой руке... - Кто я. Скажи! Скажи громко! - Ты... ты... Онанист. - Ты боишься? - Нет... - Так задай свой главный вопрос: кто обкончал сосну? - Ты не сделаешь этого же со мной... - Эд тянет ее за руку, в глубь леса. - Куда мы идем?! - На вершину, за границу облаков. Ты увидишь, как я это делаю при свете солнца!... Не пугаться!))) Это не цитатаПросто мы с Lorri чуток по... пофантазировали А потом и Mistress по... поучаствовала
____________________ За новую обложечку спасибо, R_Olla! ___________________
Сообщение отредактировал АlyonaLar - Понедельник, 16.09.2013, 19:39
Дата: Вторник, 08.03.2011, 22:53 | Сообщение # 2251
~ღ~ВампиРРРская Кошка~ღ~
Группа: Проверенные
Сообщений: 1801
Статус:
Алена! ОМК! Это стоило того, чтобы ждать))) Замечательная концовка! Длинный список, говорите, ха! Желаю им удачи! Очень грустно будет расстаться с Монстриком! Надеюсь, что автор таки напишет сиквел и мы узнаем как Эд, Белла и Монстрик вели себя в колледже))) очень надеюсь! Спасибо тебе огромное за то, что нашла эту чудную историю и взялась за тяжелый труд, чтобы подарить ее нам!!! А Кате большое спасибо за ее работу)) Это было очень здорово! Уверена, что еще не раз вернусь к прочтению сего творения для поднятия настроения! И еще раз спасибо!!!
Дата: Вторник, 08.03.2011, 23:06 | Сообщение # 2253
♀ Casta est quam nemo rogavit ♂
Группа: Проверенные
Сообщений: 379
Статус:
АlyonaLar, от всего сердца благодарю тебя за столь чудесный перевод столь... оригинальной истории. В принципе, эпилог был вполне ожидаем, да, к сожалению, монстрика почти и не было(((( Но всё равно общее впечатление нисколько не портилось! Очень надеюсь, что ты всё таки возьмёшься за перевод продолжения и ещё порадуешь нас, верных читателей монсториады, новыми главами о монстрике!
Everything In The World Is About Sex Except Sex. Sex Is About Power
Дата: Вторник, 08.03.2011, 23:18 | Сообщение # 2254
Человек
Группа: Проверенные
Сообщений: 1021
Статус:
АlyonaLar, спасибо тебе за тяжелый труд перевода этой замечательной истории! Читала ее с огромным удовольствием! Очень жаль, что она уже закончилась. Монстрик очень милый. Я даже буду по нему скучать.
Дата: Вторник, 08.03.2011, 23:41 | Сообщение # 2256
Маг
Группа: Проверенные
Сообщений: 752
Статус:
Смайл настроения:
Клубы:
Спасибо, что переводила для нас этот зажигательный и динамичный ФФ! Получила огромное удовольствие от чтения! Надеюсь, что автор сподвигнется на продолжение. А так хотелось бы прочитать о похождениях нашей парочки в колледже. О том, как Эд уговорит Беллу на свадьбу, о первых безумных денечках медового месяца....
Бойся своих желаний, ибо они могут исполниться! я хочу чтобы мое желание...исполнилось:)
Дата: Вторник, 08.03.2011, 23:57 | Сообщение # 2257
~Amo e amata~
Группа: Проверенные
Сообщений: 638
Статус:
Смайл настроения:
Клубы:
Спасибо огромное за перевод и автору за идею! Очень жаль, что история закончилась! Мне будет не хватать монстрика! Но ничто не мешает мне перечитывать!
Мои произведения: Почему именно со мной? Робстен:Люблю вопреки всему Любовница. Он сломал мою жизнь
Алена! Спасибо огромное за твой труд, неиссякаемый и оригинальный юмор, за прикольный фанф!!! Было приятно провести время в очаровательной компании героев, монстрика и переводчика! Жаль расставаться с вами!!! Надеюсь что подаришь нам еще что-то столь же очаровательное и смешное! Поздравляю с 8 марта! Любви, весны, счастья!!!
Хе-хе, верю!))) Блин, так грустно расставаться с монстриком... Но ведь всегда можно перечитать любимый фанф (чем я наверное и займусь в ближайшее время )
Аленка, даже не верится, что закончился этот потрясающий фанф... Спасибо тебе за то, что не бросила нас на произвол судьбы)) Я очень рада, что эту историю перевела именно ты! У тебя получилось невероятно хорошо передать эту историю русскому читателю! Так удачно подобраны фразочки на нашем родимом, что и не верится, что читаешь перевод! АlyonaLar, обожаю тебя!!! Спасибо еще раз!!!
АlyonaLar, у меня пост-монстро-кома...ну на кого же он нас покинуул.. \ На самом деле, Аленкин, спасибо большое за все то удовольствие, которое нас принесла ты и фф))) уверенна,что буду еще не раз перечитывать!
Присоединяюсь ко всем "спасибо" и ко всем "спасибо за перевод" и вообще не понимаю, почему 2 место за юмористический перевод, я искренне убеждена, что должно быть первое. А вообще, AlyonaLar, у меня рацпредложение (не только Эдька новатор ), меняй ник на Мэри Попенс и возвращайся. Будем ждать.
Присоединяюсь ко всем "спасибо" и ко всем "спасибо за перевод" и вообще не понимаю, почему 2 место за юмористический перевод, я искренне убеждена, что должно быть первое. А вообще, AlyonaLar, у меня рацпредложение (не только Эдька новатор ), меняй ник на Мэри Попенс и возвращайся. Будем ждать.
Прям, и промолчать не могу))) Хотела тихо посидеть в сторонке, понаблюдать прощание славянки, но такой коммент! Спасибо большущее! С ником и возвращением не обещаю, но буду иногда забегать
Мой ВК. Мой перевод: Пародия на "Солнце полуночи"(Romance/Humour;NC-17;Все люди)
Спасибо за такой классный перевод. Я читаю уже давно и наслаждалась каждой новой главой. Все очень красиво, эротично, просто здорово. Только жаль, что Фанф закончился...
АlyonaLar, Аленка, прочла вчера эпилог и не знала, что написать... здорово, что у Эда, Беллы и Монстра все наконец наладилось. их рейды по местам "боевой" славы Эда, явно потешили Эдиково самолюбие))) и всю дальнейшую жизнь они уже распланировали))) а еще стало грустно: все закончилось. и уже не будет того ожидания, предвкушения от новой чудесной главы и восхитительного перевода! Для поднятия настроения это самая подходящая история Спасибо тебе, Солнце, за огромный труд, терпение и упрямство!
Это радость со слезами на глазах)) Обнадеживающее и многообещающее окончание фика, но ведь окончание) Хотя если вспомнить Санта-Барбару, все хорошее должно заканчиваться и не когда-нибудь, а вовремя)) Тут на мой взгляд очень своевременное окончание)) Спасибо Алене и тем, кто ей помогал за этот замечательный искрометный фанф)) Получила огромное удовольствие, читая эту историю))
С ником и возвращением не обещаю, но буду иногда забегать
Эх Алёнка! Как ножом по сердцу! мало того с Монстриком прощаемся, так ещё и ты на чемоданах сидишь! Неужели всё? Неужели мы больше не прочтём ТВОИ переводы? Знаешь... Я ещё ни с одним переводчиком так тесно не общалась. и я не имею в виду переписку. Каждая переведённая тобой глава пропитана твоим юмором, в каждой главе виден твой характер. Вот это я называю качественным переводом, это и есть общением с читателем. Очень надеюсь что ты всё таки найдёшь достойное произведение которым захочешь поделится с нами! Ты отличный переводчик!!! и не хотелось бы с тобой прощаться!
Без труда талант - это фейерверк: на мгновение ослепляет, а потом ничего не остается. /Р. Мартен дю Гар/
Ха, t@ti, это реально про нас))) про мой перевод точно: День Победы, как он был от нас далек, Как в костре потухшем таял уголек. Были версты, обгорелые, в пыли,— Этот день мы приближали, как могли.
Quote (Moonflower))
Я ещё ни с одним переводчиком так тесно не общалась. и я не имею в виду переписку. Каждая переведённая тобой глава пропитана твоим юмором, в каждой главе виден твой характер.Вот это я называю качественным переводом, это и есть общением с читателем.
Ох, спасибо, дорогая Жаль, что ты поздно тут появилась Вот в начале всего этого перевода я общалась намного активнее, но потом как-то запал пропал, и я просто сидела и почитывала комменты, и отмечала понравившиеся репой и наградками (отписками занималась). Так приятно знать, что для кого-то ценен именно переводчик))) Хотя без Монстра меня б тут не было
Quote (Moonflower))
Очень надеюсь что ты всё таки найдёшь достойное произведение которым захочешь поделится с нами! Ты отличный переводчик!!! и не хотелось бы с тобой прощаться!
Я все хочу подышать воздухом свободы, но уже подумываю о чем-то новом... Но меня больше всего тормозит необходимость запроса разрешений у авторов И даже не из-за возможного отказа, а из-за того насколько я плоха в руско-английском изложении. Какому автору понравиться, если разрешение на перевод его фика попросит на корявом инглише какая-то непонятная русская девочка? А просить помощь в составлении "прошения" как-то совсем неудобно... я же такой "отличный", как ты выразилась, переводчик
Мой ВК. Мой перевод: Пародия на "Солнце полуночи"(Romance/Humour;NC-17;Все люди)
АlyonaLar, спасибо большое за офигенный перевод Я очень буду скучать по моему любимому монстрику он самый лучший. А эпилог был оч прикольный им бы в артисты ити Я просто влюбилась в эту потрясающую историю и буду скучать
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ