Неотвратимость Я был опасен для Беллы, я знал это всегда, а сейчас удостоверился в правильности своих мыслей. Я бы оставил её навсегда, чтобы уберечь от такого монстра в человеческом обличии, но не мог нарушить клятву, данную ей однажды. Тогда я уже принял это, как потом оказалось, неверное решение, которое едва не привело к её и моей гибели. Хотя бы эту ошибку я постараюсь не повторять.
Свет во тьме Продолжение истории Клауса и Кэролайн семьдесят лет спустя после окончания сериала «Первородные».
Помолвка по обмену В эпоху Нового курса Америки богатый владелец банка Эдвард Каллен пользуется возможностью заключить собственную сделку, когда бедная семья фермера–арендатора просит его о помощи. Им нужна их земля. Ему нужна жена. Возможно, мистеру Свону стоило дважды подумать, прежде чем приводить на встречу свою единственную дочь.
Второе дыхание Первая безответная любовь навсегда оставила след в сердце Джейкоба Блэка. Прошли годы. Жизнь волка-одиночки не тяготит его. Но одна случайная встреча способна все изменить. Абсолютно все.
I remain, Yours Белла неожиданно получает антикварный стол, который когда-то принадлежал Эдварду, и находит в нем письмо, которое тот написал своему кузену в 1918 году. Она отвечает и отправляет послание в неожиданное путешествие. Возможно, есть некоторые вещи, которые не предназначены для понимания, их просто нужно принять...
Запутанная ситуация «Мистер и миссис Каллен» – как же звучит на самом деле? Противно или приятно?
Back in the past/Возвращение в прошлое Действия происходят в конце Рассвета. Представим, что Волтури убили почти всех Калленов. Оставшиеся в живых, страдают и ситуация кажется безысходной. Но потом появляется шанс соединить семью вновь, но только при одном условии. Эдвард должен вернуться обратно в прошлое, где ему вновь предстоит бороться за Сердце Беллы, так как она его не помнит. Получится ли у него вновь завоевать её?
Пятнадцать лет спустя Альтернатива Новолуния. Спустя пятнадцать лет после расставания Эдвард неожиданно предлагает Белле встретиться и поговорить.
3 место в номинации Лучший перевод фика с оригинальным сюжетом
3 место в номинации Перевод с русской душой
2 место в номинациях Лучший перевод Юмористической истории, Самая интересная адаптация названий глав
Название:Midnight Desire/Желание полуночи Ссылка на оригинал:www.fanfiction.net/s/4392180/1/Midnight_Desire Автор:Twilightzoner Переводчик:AlyonaLar. Помошники:Anore(в 16ой главе), марица(порубила 17,18 и 19-ую!). С 20ой главы без никому.Хочу добить его сама. Бета:KleО Дисклеймер:Персонажи принадлежат Стефани Майер, хотя она может их и не узнать... Рейтинг:NC-17 Жанр:Romance/Parody/Humour Пэйринг:по канону Саммари:Это пародия на "Солнце полуночи", только без вампиров и без жажды крови. Здесь Эдварду приходится бороться с невероятным сексуальным желанием, объектом которого окажется... Белла Свон. Статус:закончен (перевод - завершен) От автора:Serious SMUT warning. (Хотя мне, если честно, фанфик не кажется "грязным". Веселым, возбуждающим, но не "грязным") Разрешение на перевод:Hello, Thank you for your PM regarding Midnight Desire. I appreciate your kind thoughts. Yes, I think it would be great to translate it into Russian. Thanks for asking.
От переводчика:От себя я добавляю названия к главкам, чтобы было проще ориентироваться Размещение:Тут и на самом ff.net для легкого чтения без регистрации и припонов.
Вот и все Дорогие мои! ВЫ дожили! ВЫ дождались - я завершила этот перевод-долгожитель))) А ведь села переводить так спонтанно, в охотку. Зацепил сюжет, слог, персонажи схожие характерами с оригиналом. Просто милая, веселая, хоть и НЦ-шная, история. Пусть периодически мне и хотелось все бросить, но находились люди, приводившие меня в чувство - спасибо им! Спасибо моим помощникам (тебе, Марица, особенно) и дорогой бете KleО! Спасибо всем, кто читал, комментировал, поддерживал, ругал))) Так здорово иногда перелистать тему и вспомнить, как это все начиналось, вспомнить всех, кто был с нами. Все эти драмы, скандалы, радости, шутки и веселье... Теперь, наконец, моя совесть чиста, и я абсолютно свободна. Спасибо вам всем за любовь!
Этого прислала R_Olla! Монстик от Hell_in анимашка Третий от Игрушки тоже анимашка Этого мне прислала adriya Глазастый Монстр от Eva_93))) А получив этого чертика уже от Эlиs, а не от Игрушки, я решила, что его надо чуток подкорректировать (надеюсь, девушки не обижаются) Альфа-самец от Sirena _ Синенького прислала Валек_Thrisha выбрала нового: "Да, не трогаю я ее ногу..." Этих лапочек прислала Kitya Вот новичек от danaya)))__Это чудо прислала Mleno4ka__Вот за ЭТО благодарим camomile111 Кристал утверждает, что нечто среднее между этими двумя и есть ее Монстрик))) Последний от Green_Lis! А вот мой любимый))) Его сделала опять же R_Olla Новичек от Женюсик
А еще нашему любимому Монстрику Mleno4ka стихи сочинила:
Мы любим монстра! Но за что? За то, что он такой прикольный И постоянно недовольный! Очарователен до жути И артистичен он по сути! Наш милый монстрик обаяшка, Какой же он очаровашка! И джентельмен, и просто демон, А чаще просто в стиле lemon. Он не похож на мишек тедди, Он наш любимый младший Эдя!
- Ты невероятно непоследователен и быстровозбудим. У тебя встает на шотландский плед, и мазоли на правой руке... - Кто я. Скажи! Скажи громко! - Ты... ты... Онанист. - Ты боишься? - Нет... - Так задай свой главный вопрос: кто обкончал сосну? - Ты не сделаешь этого же со мной... - Эд тянет ее за руку, в глубь леса. - Куда мы идем?! - На вершину, за границу облаков. Ты увидишь, как я это делаю при свете солнца!... Не пугаться!))) Это не цитатаПросто мы с Lorri чуток по... пофантазировали А потом и Mistress по... поучаствовала
____________________ За новую обложечку спасибо, R_Olla! ___________________
Сообщение отредактировал АlyonaLar - Понедельник, 16.09.2013, 19:39
Дата: Вторник, 17.08.2010, 17:17 | Сообщение # 1702
Эльф
Группа: Пользователи
Сообщений: 200
Статус:
Смайл настроения:
Клубы:
АlyonaLar,
Quote
выложу к среде 19ую главу
правда, чесно, чесно)))? Это ж прям завтра! Ура, для здешнего сообщества и впрямь праздник, это я удачно в темку зашла)))! Теперь тьф-тьфу, чтоб не сглазить)))! В оправдание медленности перевода, хочется отметить его, перевода, высокую степень качества и юмора, за коим прошествие года было практически не замечено))) Поздравляю с прошедшей годовщиной :D ! Ой, я уже вся в предвкушении завтра
Потрясающее произведение...Просто нет слов - одни эмоции!!! Я официально обожаю монстрика и хочу себе такого!!! Он - самое забавное, веселое и прелестное создание в этом фанфе!!! Поражают также темпы продвижения отношений между Беллой и Эдвардом... Они такие забавные в своей подростковой страсти, неугомонные и ненасытные...Кажется, что любой свободный момент они обязательно зажимаются... Вот интересно, они уже переплюнули Роуз и Эмма, или еще нет? Перевод сделан отлично, все как положено у профессионалов! Легкочитабельный, гладкий и качественный! Спасибо большое за ваш проделаный кропотливый и тяжкий труд! В ыдарите нам море удовольствия!!!
Замечательные девушки на дороге не валяются. Их надо отбивать у идиотов, которые их не ценят. Конец должен быть счастливым. Если, нет, значит, это еще не конец. Мир принадлежит оптимистам, пессимисты лишь зрители!!!
yuvilka, заплутала наша Алена. Видимо звезды встали иначе, и у нее не оказалось свободного времени, чтобы закончить перевод. В принципе, у меня похожие случаи с переводом бывают: то времени на него нет, то желания, или перевод уже готов, а минутки его проверить и выложить нет. Остается только ждать...
АlyonaLar, Алена, а когда нам в гости ждать Монстрика и Ко? Или хотя бы, как будет называться новая глава?
Дата: Пятница, 15.10.2010, 01:58 | Сообщение # 1719
Эльф
Группа: Пользователи
Сообщений: 229
Статус:
Клубы:
Девочки, переводчики, спасибо! Так весело! Сижу, читаю, смеюсь до слез. Очень захотелось пересмотреть Сумерки. Теперь я буду знать все настоящие Эдькины мысли. Проказник!
Дата: Суббота, 16.10.2010, 00:17 | Сообщение # 1720
Эльф
Группа: Проверенные
Сообщений: 233
Статус:
Действительно, смешно. И похоже автор - мужеского пола, не то что у нас - одни дамы. Зашла даже на страницу источника, чтобы убедиться в этом. Но в этом английском никаких окончаний, так что пол автора хрен разбереш. За перевод - спасибо.
Добавлено (16.10.2010, 00:17) --------------------------------------------- Да, и отдельное спасибо за оригинальные названия глав. Мне про "потерю лифчика по пути" ну очень!
Женщина - ангел, но если обрезать ей крылья, она пересядет на метлу.
Дата: Четверг, 21.10.2010, 12:05 | Сообщение # 1724
Человек
Группа: Проверенные
Сообщений: 516
Статус:
Убийственно просто! ММММММММ, дочитываю тот, который начала и сразу за этот Очень сложно переводить такие вещи! Понятия о смешном у нас с американцами, думаю, разные! AlyonaLar, Anore, марица, KleО - вы молодцы!!!
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ