Форма входа

Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Осечка
Полиция всегда проходит мимо меня. Не проверяет, скользя взглядом поверх моей головы в поиске более подходящего на роль убийцы человека. Миниатюрная девчонка с пухлыми губами никогда не привлечет пристального внимания блюстителей закона. Она «не могла».

Жертва
Эдвард Каллен страдает диссоциальным расстройством личности. Исправится ли он после встречи с прекрасной и возбуждающей незнакомкой Беллой Свон?
Белла/Эдвард. Мини.

Знакомый незнакомец
История о нем, о ней и ее любовнике… Она любит двоих, не в силах отказаться ни от одного из мужчин. Что если эти мужчины - один и тот же человек, любящий девушку много лет?

Мгновения наших падений преследуют нас вечно
Эрик Байер работает без отпусков. Но иногда чем-то вроде замены отдыха в отпуске становится сущая мелочь.

Враг мой
Когда Изабелла узнала, что ей суждено стать женой заклятого врага из соседнего королевства, она придумала план, как сорвать ненавистную свадьбу и навсегда избавиться от претендентов на сердце.

Горячий песок
Про первые неуверенные шаги во взрослую жизнь.

Chances/Шансы
Вернувшись домой, Белла вступает в борьбу с последствиями прошлых ошибок и пытается реализовать свой последний шанс на счастье. История грубая и реалистичная. События разворачиваются через восемь лет после свадьбы в «Рассвете».

Путешествие к необитаемым островам
А что если б влюбленные заранее знали, что им предстоит?
Белла/Эдвард. Мини.
Фантастика, романтика, путешествия во времени.



А вы знаете?

...что, можете прорекламировать свой фанфик за баллы в слайдере на главной странице фанфикшена или баннером на форуме?
Заявки оставляем в этом разделе.

...что на сайте есть восемь тем оформления на любой вкус?
Достаточно нажать на кнопки смены дизайна в левом верхнем углу сайта и выбрать оформление: стиль сумерек, новолуния, затмения, рассвета, готический и другие.


Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Оцените наш сайт
1. Отлично
2. Хорошо
3. Неплохо
4. Ужасно
5. Плохо
Всего ответов: 9647
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: vsthem  
CSI: Место преступления Сиэтл & CSI: Коннектикут
LelishnaДата: Пятница, 28.11.2014, 08:37 | Сообщение # 1
Зело грозен и коварен

Группа: Проверенные
Сообщений: 5013


Статус:





2 место в номинациях Лучший перевод Экшен фика, Лучший перевод раздела Вампиры, Лучший перевод Криминального фика, Лучший перевод фика с оригинальным сюжетом
3 место в номинации Лучший перевод Сверхъестественного фика





За обложку и оформление темы большое спасибо twinkle


Оригинал: CSI Seattle WA

Автор: Michaelmas54

Разрешение: Получено, предъявлено модератору

Переводчик: Lelishna

Бета: amberit, за что моя глубокая тебе признательность, Нина!

Дисклеймер: герои принадлежат Стефани Майер, история и неканонические персонажи – автору, перевод – переводчику

Рейтинг: М

Пейринг: Белла, Эдвард

Жанр: Drama/Romance

Саммари: Случайное открытие в лесу возле Форкса начинает серию событий, которые могут оказаться катастрофическими для всех, а не только для вовлеченных людей. Сумеречная история любви и страсти, убийства и тайны, которая, как мы надеемся, будет держать вас на краю!

Статус: оригинал – завершен, перевод – завершен

Размещение: только на ТР!


За трейлер спасибо команде TRaudio!


У нас появился замечательный трейлер, за который огромное спасибо Виточка!

















2 место в номинации Лучший перевод Криминального фика
3 место в номинации Лучший перевод Экшен фика




За обложку и оформление темы большое спасибо twinkle


Оригинал: CSI Connecticut

Автор: Michaelmas54

Разрешение: Получено, предъявлено модератору

Переводчик: Lelishna

Бета: amberit

Дисклеймер: герои принадлежат Стефани Майер, история и неканонические персонажи – автору, перевод – переводчику

Рейтинг: М

Пейринг: Белла/Эдвард, Элис/Джаспер, Карлайл/Эсме

Жанр: Romance/Mystery

Саммари: Сиквел фанфика «CSI: Место преступления Сиэтл». Белла с Элис возглавили собственное детективное агентство, а Эдвард – «Научные исследования Мейсена». Их план жить спокойной жизнью рушится, когда агентство слишком глубоко копнет в деле, Элис настигнет прошлое, а стремление Эдварда найти «крота» в лаборатории означает, что он подозревает всех. Вас ждут: убийство, месть, верность и любовь.

Статус: оригинал – завершен, перевод – завершен

Размещение: только на ТР!












Почтовый голубок-доброволец – kotЯ. Уведомления о выходе новых глав будете получать от нее. Искренняя и глубокая благодарность тебе, дорогая!


Сообщение отредактировал Lelishna - Пятница, 14.10.2016, 08:26
 
LelishnaДата: Пятница, 28.11.2014, 09:32 | Сообщение # 326
Зело грозен и коварен

Группа: Проверенные
Сообщений: 5013


Статус:




Цитата kotЯ ()
Это здорово,что на осмотр и снятие показаний послали Беллу.Огромной удачей оказалась и находка записей Джейкоба. А вот обнаруженный костер,есть ни что иное,как место, где сжигали вампира.

Еще бы, ведь НЖР-то теперь у Беллы, а не у кого-то другого. Посмотрим, к чему это приведет еще. wink
И записи Джейкоба приведут к странному знакомству. smile
Цитата kotЯ ()
Спасибо огромное переводчику Lelishna за выкладку новой главы,

Огромное пожалуйста. smile


Переводческая деятельность на сайте завершена. Редакторская - в процессе завершения. Личные сообщения отключены.
 
Polik06Дата: Пятница, 28.11.2014, 09:32 | Сообщение # 327
Эльф

Группа: Проверенные
Сообщений: 174


Статус:
Смайл настроения:

Клубы:


Прочитала последние две главы.
Фик начинает набирать обороты! Становится все интереснее и интереснее.
Жду встречу Беллы и Эдварда happy
Спасибо Lelishna за наводку такой замечательной истории wink
Сегодня же должна выйти новая глава?


 
Werwolf2011Дата: Пятница, 28.11.2014, 09:32 | Сообщение # 328
Старейшина

Группа: Проверенные
Сообщений: 1261


Статус:




Я так понимаю, что продолжение будет всё-таки завтра?
 
LelishnaДата: Пятница, 28.11.2014, 09:33 | Сообщение # 329
Зело грозен и коварен

Группа: Проверенные
Сообщений: 5013


Статус:




Polik06,
Цитата Polik06 ()
Прочитала последние две главы.
Фик начинает набирать обороты! Становится все интереснее и интереснее.
Жду встречу Беллы и Эдварда

Все будет вовремя. wink
Цитата Polik06 ()
Спасибо Lelishna за наводку такой замечательной истории

На здоровье. smile
Цитата Polik06 ()
Сегодня же должна выйти новая глава?

Чего это? Сегодня - вторник, а я этот перевод выкладываю по пятницам. wink
Werwolf2011,
Цитата Werwolf2011 ()
Я так понимаю, что продолжение будет всё-таки завтра?

Неееее... я его выкладываю по пятницам. Потерпите еще 2,5 денька. Сегодня у меня вышла первая глава другого перевода - "Мимоходом". Вы должны были получить личное сообщение с приглашением и ссылкой на тему wink


Переводческая деятельность на сайте завершена. Редакторская - в процессе завершения. Личные сообщения отключены.
 
Werwolf2011Дата: Пятница, 28.11.2014, 09:33 | Сообщение # 330
Старейшина

Группа: Проверенные
Сообщений: 1261


Статус:




Цитата Lelishna ()
Вы должны были получить личное сообщение с приглашением и ссылкой на тему


Ко мне все приглашения всегда приходят на день позже того, как я прочитаю фик - при этом, не важно, когда именно я его прочитаю: сразу по выходу или через несколько дней. Такая вот временная аномалия по пути к моей почте. Поэтому я обычно предупреждаю всех авторов и переводчиков, чтоб не беспокоили себя понапрасну: всё, что мне интересно, я обычно читаю прямо с лёту, а если читать не хочется, то и звать бесполезно. У меня очень ограниченный диапазон интересов в области фанфикшена. То, что не моё, может быть великолепным, но пусть радует других читателей. "Мимоходом" я видела еще утром - не моё просто по той причине, что не люблю Францию: ни ее литературу, ни ее историю, ни искусство, хотя хорошо знакома со всем этим. Это глубоко личное и очень пристрастное. Если действие переместится из Франции в другое место, и если в нём не будут задействованы французы, то позже вернусь к этому переводу. Удачи. Мне нравится стиль.
 
LelishnaДата: Пятница, 28.11.2014, 09:33 | Сообщение # 331
Зело грозен и коварен

Группа: Проверенные
Сообщений: 5013


Статус:




Цитата Werwolf2011 ()
Ко мне все приглашения всегда приходят на день позже того, как я прочитаю фик - при этом, не важно, когда именно я его прочитаю: сразу по выходу или через несколько дней. Такая вот временная аномалия по пути к моей почте.

Действительно, аномалия какая-то. dry
Цитата Werwolf2011 ()
Поэтому я обычно предупреждаю всех авторов и переводчиков, чтоб не беспокоили себя понапрасну: всё, что мне интересно, я обычно читаю прямо с лёту, а если читать не хочется, то и звать бесполезно. У меня очень ограниченный диапазон интересов в области фанфикшена. То, что не моё, может быть великолепным, но пусть радует других читателей.

Вполне понятная позиция. Я не настаиваю, просто сообщая своим постоянным читателям. Читать или нет - это уже их личный выбор. (Сама такая же. wink )
Цитата Werwolf2011 ()
"Мимоходом" я видела еще утром - не моё просто по той причине, что не люблю Францию: ни ее литературу, ни ее историю, ни искусство, хотя хорошо знакома со всем этим. Это глубоко личное и очень пристрастное. Если действие переместится из Франции в другое место, и если в нём не будут задействованы французы, то позже вернусь к этому переводу.

По этой части напишу в ЛС. wink
Цитата Werwolf2011 ()
Удачи. Мне нравится стиль.

Спасибо за пожелание и на добром слове. smile


Переводческая деятельность на сайте завершена. Редакторская - в процессе завершения. Личные сообщения отключены.
 
Werwolf2011Дата: Пятница, 28.11.2014, 09:33 | Сообщение # 332
Старейшина

Группа: Проверенные
Сообщений: 1261


Статус:




Цитата Lelishna ()
Вполне понятная позиция. Я не настаиваю, просто сообщая своим постоянным читателям. Читать или нет - это уже их личный выбор. (Сама такая же. wink )


Да, я это хорошо понимаю. Сама делала то же самое, когда была переводчиком фика, и помню, сколько сил и времени это у меня отнимало. Поэтому мне приятно знать, что на мне кто-то сэкономит несколько минут, которые потратит на отдых или на что-то приятное. Если у Мимоходом будет столько ПЧ, сколько уже сейчас там отметилось, то ему потребуется целая стая почтовых голубей, а то на сам перевод времени не останется.

Цитата Lelishna ()
По этой части напишу в ЛС. wink


Да, и спасибо еще раз.
 
LelishnaДата: Пятница, 28.11.2014, 09:33 | Сообщение # 333
Зело грозен и коварен

Группа: Проверенные
Сообщений: 5013


Статус:




Цитата Werwolf2011 ()
Если у Мимоходом будет столько ПЧ, сколько уже сейчас там отметилось, то ему потребуется целая стая почтовых голубей, а то на сам перевод времени не останется.

Мне здесь категорически повезло. Первоначально моя читательница, а теперь уже и подруга kotЯ выразила желание стать персональным бессменным голубком, вот ее-то я и эксплуатирую. Но сегодня нам обеим действительно пришлось нелегко, но трудности закаляют. smile


Переводческая деятельность на сайте завершена. Редакторская - в процессе завершения. Личные сообщения отключены.
 
Werwolf2011Дата: Пятница, 28.11.2014, 09:33 | Сообщение # 334
Старейшина

Группа: Проверенные
Сообщений: 1261


Статус:




Цитата Lelishna ()
Первоначально моя читательница, а теперь уже и подруга kotЯ выразила желание стать персональным бессменным голубком, вот ее-то я и эксплуатирую. Но сегодня нам обеим действительно пришлось нелегко, но трудности закаляют. smile


Закаляют, конечно smile Я вообще удивлена, почему на сайте до сих пор нет Олимпиады почтовых голубей. smile

А вот, что касается CSI, у меня такой вопрос: даже вместе с Амберит параллельный перевод двух фиков - это большая нагрузка. Как повлияет Мимоходом на расписание выхода новых глав?
 
LelishnaДата: Пятница, 28.11.2014, 09:34 | Сообщение # 335
Зело грозен и коварен

Группа: Проверенные
Сообщений: 5013


Статус:




Цитата Werwolf2011 ()
А вот, что касается CSI, у меня такой вопрос: даже вместе с Амберит параллельный перевод двух фиков - это большая нагрузка. Как повлияет Мимоходом на расписание выхода новых глав?

Никак не повлияет. Я главы буду переводить параллельно, Нина точно так же параллельно будет их проверять. Естественно, у меня уже есть приличный запас глав для CSI, чтобы не было никаких сбоев. Есть запас глав и для "Мимоходом", правда, чуть меньший, но это не страшно. Помешать выложить сможет лишь какой-то грандиозный форс-мажор, тьфу-тьфу-тьфу, в результате которого у меня не будет хотя бы 15-минут времени или полнейшее отсутствие интернета в городе. Сами по себе главы и в том, и в другом фике небольшие, да и опыт двух параллельных переводов у меня уже есть (параллельно выкладывались "Безмолвная" и "Источник бодрости"). Если я не была бы уверена в стабильности графика, не пошла бы на такой шаг. smile


Переводческая деятельность на сайте завершена. Редакторская - в процессе завершения. Личные сообщения отключены.
 
Werwolf2011Дата: Пятница, 28.11.2014, 09:34 | Сообщение # 336
Старейшина

Группа: Проверенные
Сообщений: 1261


Статус:




Цитата Lelishna ()
Сами по себе главы и в том, и в другом фике небольшие, да и опыт двух параллельных переводов у меня уже есть (параллельно выкладывались "Безмолвная" и "Источник бодрости"). Если я не была бы уверена в стабильности графика, не пошла бы на такой шаг. smile


Я уже посмотрела резюме в профайле smile Действительно, с таким опытом не о чём беспокоиться.
 
LelishnaДата: Пятница, 28.11.2014, 09:34 | Сообщение # 337
Зело грозен и коварен

Группа: Проверенные
Сообщений: 5013


Статус:




Цитата Werwolf2011 ()
Действительно, с таким опытом не о чём беспокоиться.

Я не считаю его большим. Но с каждым новым переводом он растет, что радует. smile


Переводческая деятельность на сайте завершена. Редакторская - в процессе завершения. Личные сообщения отключены.
 
Werwolf2011Дата: Пятница, 28.11.2014, 09:34 | Сообщение # 338
Старейшина

Группа: Проверенные
Сообщений: 1261


Статус:




Цитата Lelishna ()
Я не считаю его большим. Но с каждым новым переводом он растет, что радует. smile


Ну, я скорее имела в виду качество, чем количество. Я читала почти все из тех переводов. Некоторые даже комментировала, хотя вообще комментирую меньше 5% того, что читаю.
 
LelishnaДата: Пятница, 28.11.2014, 09:34 | Сообщение # 339
Зело грозен и коварен

Группа: Проверенные
Сообщений: 5013


Статус:




Цитата Werwolf2011 ()
Ну, я скорее имела в виду качество, чем количество.

Мне очень и очень приятно, что к качеству нашей работы не возникает нареканий. Это действительно очень много значит для меня лично. happy

Цитата Werwolf2011 ()
Я читала почти все из тех переводов. Некоторые даже комментировала, хотя вообще комментирую меньше 5% того, что читаю.

Подобные слова, как бальзам на душу. Спасибо! happy Одна из самых лучших оценок работы переводчика - когда в его новые переводы приходят читатели из старых. Очень вдохновляет, на самом деле.


Переводческая деятельность на сайте завершена. Редакторская - в процессе завершения. Личные сообщения отключены.
 
leno4ka0066Дата: Пятница, 28.11.2014, 09:34 | Сообщение # 340
Эльф

Группа: Проверенные
Сообщений: 226


Статус:




История очень интересная,читается на одном дыхание. Перевод отличный, к концу прочтения последней главы уже даже и забыла что читаю перевод, а не оригинальный текст. Всё очень художественно и ярко. Жду продолжения я в читателях.)
 
LelishnaДата: Пятница, 28.11.2014, 09:35 | Сообщение # 341
Зело грозен и коварен

Группа: Проверенные
Сообщений: 5013


Статус:




Цитата leno4ka0066 ()
История очень интересная,читается на одном дыхание. Перевод отличный, к концу прочтения последней главы уже даже и забыла что читаю перевод, а не оригинальный текст. Всё очень художественно и ярко.

Спасибо на добром слове! Это очень высокая оценка для меня, как для переводчика, и для Нины, моего редактора. Очень рада, что текст воспринимается именно так.
Цитата leno4ka0066 ()
Жду продолжения я в читателях.)

Добро пожаловать. Очередная глава выйдет завтра.

Вчера группа читателей получила заслуженные конфетки за правильно ответы на целых три вопроса. Поздравляю вас, дорогие мои!!!


Переводческая деятельность на сайте завершена. Редакторская - в процессе завершения. Личные сообщения отключены.
 
робокашкаДата: Пятница, 28.11.2014, 09:35 | Сообщение # 342
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 9290


Статус:




Ой, как здорово, что герои наши встретятся! Белле и романтики не хватает, и необходима компетентная помощь wink Эта рука в коробке жутко интригует
Уже предвкушаю повторный момент их взаимного притяжения
 
LelishnaДата: Пятница, 28.11.2014, 09:35 | Сообщение # 343
Зело грозен и коварен

Группа: Проверенные
Сообщений: 5013


Статус:




Цитата робокашка ()
Ой, как здорово, что герои наши встретятся!

Конечно здорово! smile
Цитата робокашка ()
Белле и романтики не хватает, и необходима компетентная помощь

Но первая реальная встреча лицом к лицу будет эпичная. Я бы, если говорить между нами, девочками, кинула бы в него чем-нибудь тяжелым за это. biggrin По крайней мере выслушал бы он много разного. wink
Цитата робокашка ()
Эта рука в коробке жутко интригует

Интригуйтесь и запасайтесь терпением. Это надолго. biggrin
Цитата робокашка ()
Уже предвкушаю повторный момент их взаимного притяжения

О даааа! biggrin


Переводческая деятельность на сайте завершена. Редакторская - в процессе завершения. Личные сообщения отключены.
 
Werwolf2011Дата: Пятница, 28.11.2014, 09:35 | Сообщение # 344
Старейшина

Группа: Проверенные
Сообщений: 1261


Статус:




Ну вот, до исторической встречи осталось несколько часов. Очень мило, что Эдвард еще что-то помнит о Белле. Ах, как всё это реалистично, и чем-то напоминает сюжеты, развернувшиеся на Одноклассниках несколько лет назад, когда толпы народу, которые не встречались десятилетие или побольше, в приливе ностальгических чувств спешили друг с другом срочно перетрахаться, словно это могло им вернуть юность. Жаль, что всё так прозаично, но ничего не поделаешь - такие они, мужчины smile

Меня больше интересует детективная линия, я уже представляю себе удивление Розали или кого-то еще, когда волосы и ноги поползут своим ходом по предметному стеклу подальше от микроскопа. А интересно, может ли отдельно взятый ноготь кого-то обратить в вампира, если например расцарапает человека при сопротивлении?


Сообщение отредактировал Werwolf2011 - Пятница, 09.01.2015, 12:52
 
LelishnaДата: Пятница, 28.11.2014, 09:35 | Сообщение # 345
Зело грозен и коварен

Группа: Проверенные
Сообщений: 5013


Статус:




Цитата Werwolf2011 ()
Ну вот, до исторической встречи осталось несколько часов. Очень мило, что Эдвард еще что-то помнит о Белле. Ах, как всё это реалистично, и чем-то напоминает сюжеты, развернувшиеся на Одноклассниках несколько лет назад, когда толпы народу, которые не встречались десятилетие или побольше, в приливе ностальгических чувств спешили друг с другом срочно перетрахаться, словно это могло им вернуть юность. Жаль, что всё так прозаично, но ничего не поделаешь - такие они, мужчины

Ужас какой. biggrin Вот потому-то я на Одноклассниках и пояляюсь очень редко. wink Но вот только куда без этих мужчин-то? wink
Цитата Werwolf2011 ()
Меня больше интересует детективная линия, я уже представляю себе удивление Розали или кого-то еще, когда волосы и ноги поползут своим ходом по предметному стеклу подальше от микроскопа. А интересно, может ли отдельно взятый ноготь кого-то обратить в вампира, если например расцарапает человека при сопротивлении?

Ой, реакция будет, скажу я вам. biggrin А по поводу овампиривания, мое мнение - нет, не сможет. Как происходит обращение в вампира? Через яд, а яд вырабатывается во рту вампира. Если перед смертью тот не обслюнявил свои пальцы в яде, то вряд ли. wink


Переводческая деятельность на сайте завершена. Редакторская - в процессе завершения. Личные сообщения отключены.
 
ЛисаHOSTДата: Пятница, 28.11.2014, 09:35 | Сообщение # 346
Старейшина

Группа: Проверенные
Сообщений: 1007


Статус:




момент встречи близок , глава супер
 
LelishnaДата: Пятница, 28.11.2014, 09:36 | Сообщение # 347
Зело грозен и коварен

Группа: Проверенные
Сообщений: 5013


Статус:




Цитата ЛисаHOST ()
момент встречи близок , глава супер

Рада, что вам понравилось. smile


Переводческая деятельность на сайте завершена. Редакторская - в процессе завершения. Личные сообщения отключены.
 
ДушевнаяКсюДата: Пятница, 28.11.2014, 09:36 | Сообщение # 348
Время очень ценно

Группа: PR campaign
Сообщений: 4828


Статус:




спасибо за продолжение... да-да, наш секси-Эдвард все же человек, и он не забыл нашу Беллу... ну, просто двойной повод для радости...
и он хочет получить второй шанс - это здорово... надеюсь, Беллз свой шанс тоже не упустит...
но эта рука... все так описано, что даже я пугаюсь happy


 
LelishnaДата: Пятница, 28.11.2014, 09:36 | Сообщение # 349
Зело грозен и коварен

Группа: Проверенные
Сообщений: 5013


Статус:




Цитата ДушевнаяКсю ()
спасибо за продолжение...

На здоровье. smile
Цитата ДушевнаяКсю ()
да-да, наш секси-Эдвард все же человек, и он не забыл нашу Беллу... ну, просто двойной повод для радости...
и он хочет получить второй шанс - это здорово... надеюсь, Беллз свой шанс тоже не упустит...

Ну в общем-то уже ясно, что они оба достаточно решительные и целеустремленные люди. Посмотрим теперь, как пройдет встреча, а также не стоит забывать и об обстоятельствах жизни Эдварда, что там у него было за десять-то лет. wink
Цитата ДушевнаяКсю ()
но эта рука... все так описано, что даже я пугаюсь

Главное, чтобы она все-таки не принялась щипать Беллу за всякие места. biggrin


Переводческая деятельность на сайте завершена. Редакторская - в процессе завершения. Личные сообщения отключены.


Сообщение отредактировал Lelishna - Пятница, 09.01.2015, 13:55
 
Werwolf2011Дата: Пятница, 28.11.2014, 09:36 | Сообщение # 350
Старейшина

Группа: Проверенные
Сообщений: 1261


Статус:




Цитата Lelishna ()
Ужас какой. biggrin


Была на эту тему лет 5 назад весьма красноречивая картинка в сети. Жаль, затерялась. Про бессмысленность попыток вернуть то, что не сбылось в юности.

Цитата Lelishna ()
Вот потому-то я на Одноклассниках и пояляюсь очень редко


Наверно, бывают хорошие классы, которые очень сильно дружили и вместе много пережили, но я подозреваю, что в основном - в сказках. Я вообще не люблю встречать людей из прошлого, поэтому на Одноклассниках даже не регилась. Кого надо - и так найду в реале.

Цитата Lelishna ()
Но вот только куда без этих мужчин-то? wink


Вот уж - да, никуда без них biggrin

Цитата Lelishna ()
А по поводу овампиривания, мое мнение - нет, не сможет. Как происходит обращение в вампира? Через яд, а яд вырабатывается во рту вампира. Если перед смертью тот не обслюнявил свои пальцы в яде, то вряд ли.


Если наша Белла и тут не сильно везучая, то вампир вполне мог грызть ноготь как раз перед тем, как рука от него ушла (а может, в этом фике невезучий именно вампир). Поживём - увидим. cool

Меня как-то дезориентирует количество жертв. Если вампир старый и опытный, то не станет столько жрать сосать и тем более - раскидывать где попало свои конечности. Если это молодой новообращенный вампир, который сам не знает, что делает, то почему за ним не присматривает никто. А если присматривает, то зачем руку оттяпал? Или это был такой вампирский способ воспитания? Если так - одобряю. Вообще не понимаю, почему новорождённых вампиров тут же на месте не разбирают на составные части и не запирают все куски в шкафу на разных полочках? До тех пор, пока период новорожденности не закончится. А дальше можно собрать обратно и отпустить ...


Сообщение отредактировал Werwolf2011 - Пятница, 09.01.2015, 14:31
 
Поиск:


Тень луны