Форма входа

Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Как покорить самку
Жизнь в небольшом, но очень гордом и никогда не сдающемся племени текла спокойно и размерено, пока однажды в душу Великого охотника Эмэ не закралась грусть-печаль. И решил он свою проблему весьма оригинальным способом. Отныне не видать ему покоя ни днем, ни ночью.

Раб своих привычек
Белла начинает работать на неуловимого и отстраненного Эдварда Каллена, пытаясь раскрыть его тайны. Он - загадочный и скрытный, хранит в секрете свой образ жизни. Белла настроена разгадать мистера Каллена, только к чему это ее приведет?

Развод
Белла намеренна развестись и двигаться дальше, если сможет убедить Эдварда.

Терпение – добродетель
Беллу ждет несчастливое замужество с богатым и развязным бароном. После того, как он причинит ей боль, сможет ли она жить дальше?
Италия 18 века, Белла/Эдвард

Лучший в мире подарок...
«Родительский дом навевал воспоминания. Счастливые и грустные, они навсегда останутся со мной, будут частью меня, моей жизни».

Исключительный вкус
Высокомерный, популярный шеф-повар, британец Эдвард Каллен, произвёл неизгладимое впечатление на Беллу Свон, директора фирмы, обслуживающей банкеты, задолго до того, как каждый нашёл свой путь к успеху. Вооружившись кошкой и однажды коварно пошутив, Белла и подумать не могла, что повысит градус напряжения между ними.

Far Away Flame | Далекое пламя
Их прошлое для нее подобно калейдоскопу горьких и радостных воспоминаний. Когда Белла годы спустя наконец найдет в себе смелость отправиться за тем, чего всегда хотела, не окажется ли, что уже слишком поздно?

The Flower Girl | Цветочница
В качестве флориста Изабелла принимает участие во многих значительных событиях, общаясь с людьми в самые лучшие и самые тяжёлые моменты их жизни. Она сохраняет часть своей натуры эмоционально защищённой – пока в город не приезжают врач-педиатр Эдвард Каллен и его «вторая половинка». Вскоре Изабелла понимает, что, продолжая выполнять свою работу, будет причинять душевную боль себе самой...



А вы знаете?

А вы знаете, что в ЭТОЙ теме вы можете увидеть рекомендации к прочтению фанфиков от бывалых пользователей сайта?

...что на сайте есть восемь тем оформления на любой вкус?
Достаточно нажать на кнопки смены дизайна в левом верхнем углу сайта и выбрать оформление: стиль сумерек, новолуния, затмения, рассвета, готический и другие.


Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Какие книги вы предпочитаете читать...
1. Бумажные книги
2. Все подряд
3. Прямо в интернете
4. В электронной книжке
5. Другой вариант
6. Не люблю читать вообще
Всего ответов: 480
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Limon_Fresh  
Twilight Russia. Форум » Переводы. Завершенные. » Наши переводы мини и миди » Литературный конкурс "Мужской взгляд". Переводы (Первый этап. Сумеречная Сага)
Литературный конкурс "Мужской взгляд". Переводы
AelitkaДата: Вторник, 26.03.2019, 22:21 | Сообщение # 1
• Work in progress •

Группа: Проверенные
Сообщений: 8412


Статус:






Она того стоит - переводчик leverina
Войдя в твою воду - переводчик Aelitka
Зима навсегда - переводчик leverina
Недреманное око - переводчик leverina
Пребудь со мной - переводчик leverina
Два слова - переводчик Noksowl
 
AelitkaДата: Вторник, 26.03.2019, 22:24 | Сообщение # 2
• Work in progress •

Группа: Проверенные
Сообщений: 8412


Статус:




Она того стоит


Категория: Перевод

Бета: -
Жанр: мелодрама/романтика/флафф
Рейтинг: 12+ (Т)
Пейринг: Э/Б
Саммари: Отчаяние и одиночество привели Беллу Свон в самую высокую точку Форкса – на крышу водонапорной башни. Городская пожарная команда отправляет к ней новичка Эдварда, чтобы уговорить не спрыгивать.

 
AelitkaДата: Вторник, 26.03.2019, 22:29 | Сообщение # 3
• Work in progress •

Группа: Проверенные
Сообщений: 8412


Статус:




Войдя в твою воду


Категория: Перевод

Бета: -
Жанр: Angst/Drama
Рейтинг: T
Пейринг: Джаспер/Леа
Саммари: Его жизнь полна тишины. Её дни всё тянутся. AU. AH. OOC.

 
verocksДата: Воскресенье, 31.03.2019, 20:48 | Сообщение # 4
Старейшина

Группа: Проверенные
Сообщений: 1413


Статус:




Зима навсегда


Категория: Перевод

Оригинальное название: An Irrevocable Winter
Бета:
Жанр: драма/трагедия/предыстория событий Саги
Рейтинг: 16+ (М)
Пейринг: Аро, Дидима (все вампиры каноничны в соответствии с «Путеводителем», а не с фильмами).
Саммари: Всякая высшая цель требует жертвы. Иногда принести жертву означает умереть, иногда — убить. Первые столетия Аро, поиски пути к великой цели.

Зима навсегда


Сообщение отредактировал verocks - Воскресенье, 31.03.2019, 20:48
 
AelitkaДата: Четверг, 04.04.2019, 23:23 | Сообщение # 5
• Work in progress •

Группа: Проверенные
Сообщений: 8412


Статус:




Недреманное око


Категория: Перевод

Оригинальное название: The All Seeing I
Бета:
Жанр: юмор / драма / канон
Рейтинг: Т
Пейринг: Чарли С.
Саммари: «Ты - ее отец. Она обязана тебя возненавидеть, чтобы стать взрослой». «Сумерки» глазами Чарли.

 
AelitkaДата: Вторник, 09.04.2019, 19:16 | Сообщение # 6
• Work in progress •

Группа: Проверенные
Сообщений: 8412


Статус:




Пребудь со мной


Категория: Перевод

Оригинальное название: Abide With Me
Бета:
Жанр: драма
Рейтинг: Т
Пейринг: Карлайл/Эсме
Саммари: Когда Германия начинает блицкриг против Англии, Карлайл возвращается в Лондон, чтобы помочь родному городу.

Пребудь со мной
 
NoksowlДата: Среда, 24.04.2019, 01:16 | Сообщение # 7
Повелитель вампиров

Группа: Модераторы
Сообщений: 6736


Статус:




Два слова


Категория: Перевод

Оригинальное название: Two Words
Бета: -
Жанр: POV, Fluff, Romance
Рейтинг: R
Пейринг: Белла/Эдвард
Саммари:
Я сохранил вашу записку-m4w-26 (L Train)

Дата: 05.03.2011, 14:21 по восточному поясному времени

Ответ На Этот Пост

Прошлым летом я увидел вас, когда ехал по скоростной ветке «L» метро, ведущего в Бруклин. Я сделал комплимент насчет вашей куртки, а вы написали мне записку на клочке бумаги. Последние несколько месяцев я держал ее у себя на столе в надежде, что я когда-нибудь снова с вами встречусь. Если это вы, пожалуйста, напишите два слова из вашей записки в строке темы электронного письма.

Место: скоростная ветка «L» метро


Два слова


Сообщение отредактировал Noksowl - Пятница, 26.04.2019, 23:57
 
Twilight Russia. Форум » Переводы. Завершенные. » Наши переводы мини и миди » Литературный конкурс "Мужской взгляд". Переводы (Первый этап. Сумеречная Сага)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:


Parma High