Призрачная луна Чикаго, 1918 год. Столкнувшись с потерями и смертью в свои семнадцать лет, Эдвард пытается отыскать путь к свету в сгустившейся вокруг него мгле. Но что выбрать, если лихорадочный сон кажется живее, чем явь, и прекраснее, чем горькая реальность? Стоит ли просыпаться? Мистическая альтернатива.
Мир напополам Недоверчиво наклонив голову, Эдвард втянул носом воздух, с выражением плотоядного наслаждения смакуя мой запах. Распахнулись дикие глаза… и полыхнули в зареве грозы кроваво-красным цветом.
Кто твой враг? В маленький городок Затонск прибывает столичный сыщик Яков Штольман в помощь местной полиции в раскрытии весьма загадочного преступления - найден обескровленный труп местной домохозяйки с замысловатой запиской. Вместе с оперативными работником Анной Мироновой Штольман пытается раскрыть это дело. Полицейские, сами того не ведая, ступают на тропинку, усыпанную новыми загадочными жертвами.
Подарок на Рождество Девушка шла по тоннелю, указанному на навигаторе. Она следила, чтобы гаджет не замерз, иначе никогда не выберется из снежной ловушки. Впервые за несколько лет в Форкс пришел такой снегопад. Когда все нормальные люди собирались встречать Рождество, Свон готовилась вершить чужую судьбу.
Что ты знаешь о человечности? Чарли счастлив и уверен, что дочь наконец-то забыла проклятого Каллена. Но в один прекрасный день, когда почти весь Форкс собрался за праздничным столом "для сплочения дружеской атмосферы в городе", поступает тревожное сообщение: "Каллены вернулись". Причем в совсем необычном виде...
Дом в розовом саду Эсми Платт - известная американская писательница. Ее карьера стремительно идет в гору, а книги расходятся миллионными тиражами. Однако с написанием последней у Эсми возникают проблемы, и она решает уехать в очаровательное графство Вустершир в поисках вдохновения.
Невеста дракона Они оба подарили мне жизнь. Взамен потребовав с меня обещание. Мини.
Мертвые президенты «Если ты принесешь мне гамбургер с майонезом, я отрежу тебе ноги, подожгу твой дом и посмотрю, как ты на окровавленных культях выползаешь оттуда», — проголодавшись, любил говаривать я, повторяя фразу Джимми Тудески из «Девяти ярдов».
Название:Добро пожаловать домой, солдат Ссылка на оригинал:Welcome Home, Soldier Автор:abbymickey24 Разрешение на перевод: получено Переводчик: Найк Дисклеймер: права на имена героев у Стефани Майер, права на рассказ у автора, права на перевод у переводчика. Рейтинг: R Жанр: романтика / ангст Пэйринг: Белла с сюрпризом Саммари: Белла очень волнуется, долгое время не получая от мужа известий. Что же происходит? Статус: завершён. Размещение: разрешений не даю, где надо, размещаю сама. Если тырите, указывайте, пожалуйста, авторство (как оригинала, так и перевода) и ссылку.
1. [b]Название фанфика[/b] - Добро пожаловать домой, солдат 2. [b]Ссылка на фанфик[/b] - http://twilightrussia.ru/forum/153-15722-1 3. [b]Ник автора темы[/b] - Найк 4. [b]Ссылки на все рекламные материалы:[/b]
[b]580*120[/b] - http://avka.su/_ph/10/2/211578851.jpg?1484256874 [b]550*220[/b] - http://avka.su/_ph/10/2/44964406.jpg?1484256875 [b]160*600[/b] - http://avka.su/_ph/10/2/889263520.jpg?1484256867 [b]100*100[/b] - http://avka.su/_ph/10/2/211658101.gif?1484256872 [b]Реклама в официальной группе сайта "В контакте"[/b] - http://avka.su/_ph/9/2/142393821.jpg?1484256847 [b]Реклама в чате[/b] [b]Добро пожаловать домой, солдат[/b] http://twilightrussia.ru/forum/153-15722-1 Я ненавижу этот календарь, но не могу снять его. На нём крестовые отметки и чёрные круги, показывающие, как много дней его нет. Красные сводят меня с ума и наполняют страхом, потому что показывают, сколько дней я не получала от него вестей. Но чёрные… они помогают мне сохранять разум
Дата: Понедельник, 16.02.2015, 15:59 | Сообщение # 3
Колдун
Группа: Проверенные
Сообщений: 75
Статус:
Ох, чёрт, прочитала про сюрприз в пейринге, но мозг как-то не зацепился за эту деталь, потому концовка была для меня полнейшей неожиданностью. Спасибо за этот чудесный перевод.
ЕвинаЕ, Sam1089, спасибо! Рада, что понравилось История действительно довольно трогательная, и меня лично даже пейринг не смущает (после первого шока ). Мне приятно, что кто-то разделяет моё мнение относительно этого рассказика =)
Сейчас на сайте проходит ежегодная премия Twilight Russia Translations Awards. Там можно отметить лучшие переводы и переводчиков. Кто же станет достойнейшим?
Добавлено (09.12.2016, 23:34) --------------------------------------------- Тот случай, когда лазанье по профилям дало плоды. Просплюсь, прочитаю, отпишусь.
Rara-avis, почитай, почитай! Тот очень редкий случай, когда мне нравится свой перевод (именно перевод, не история, хотя эта маленькая такая зарисовочка, я бы даже так её назвала, тоже меня лично зацепила самым приятным образом). Столько времени прошло, а я прям с удовольствием перечитываю, не знаю, к чему придраться. И тем больше мнение со стороны узнать захотелось, так что возвращайся после прочтения
Сюрприз удался! Хотя подсказка была в профессии и детях. Возможно, это мои каноничные ожидания, или это такой классный перевод, но читала я, погрузившись с головой. Вероятно, Белле было бы проще, туси она с армейскими жёнами. Только я не вижу в ней преданности войне, как бывает у большинства из них. В этой истории удалось всё. Спасибо, что поделилась ею с нами, Наташ. Постараюсь не забыть выдвинуть её в неканоне на следующий ТРТА.
Сообщение отредактировал Rara-avis - Четверг, 15.12.2016, 15:10
Rara-avis, о, сюрприз ещё как удался! Я, впервые прочитав, минут пятнадцать с отвисшей челюстью в экран пялилдело И, кстати, именно после этой истории для меня эта пара стала возможной, до этого я их вместе не воспринимала Да и история сама захватывающая, хоть и простенькая совсем. И спасибо большое! Я уже, наверное, в сотый раз повторяюсь, но мне самой перевод кажется неплохим, гладкий, без видимых изъянов. Но собственному глазу-то доверять особо нельзя Я очень рада, что и тебе понравился, Танюш Мне кажется, дело не в преданности войне, а в окружении больше. Армейские жёны в этом котле вместе с мужьями варятся, ибо там вечеринки-праздники там всякие. Здесь же, он годами пропадает в командировках, причем, видимо, в другой стране вообще, не на каком-нибудь там полигоне или учениях, а где-то там типа в Ираке (ну, предположим). Окружение она по сути и поменять-то не успела. Насчет ТРТА... ну, я так далеко запрыгнуть не пытаюсь, вообще, на самом деле, от нефиг делать тогда эту историю перевела и даже вроде не старалась особо, почему меня переклинило н ней сейчас остаётся для меня загадкой... Но отговаривать не буду, если посчитаешь, что она достойна поучаствовать (мало ли, вдруг что поинтересней к тому времени появится ), то буду безмерно благодарна. В конце концов, переводим мы не только для себя, но и для народа же
Найк, насчёт армейских жен имелось в виду, что они немного повёрнуты на долге мужа перед страной - этакая политпропаганда. Если же без неё, то, может, ей было бы проще.
Найк, понятное дело, что в душе каждая из этих жён ждёт своего, но они же не стенают сообща, а говорить о чём-то надо, а политика, религия и секс - "суперклей" или "суперацетон" любой дискуссии.
Rara-avis, в этом я, наверное, похожа на тутошнюю Беллу, свои подружки ближе к телу, чем тратить время на пустую болтовню о политике, религии и прочем с женщинами, с которыми ты просто по стечению обстоятельств оказалась в одной упряжке, так сказать. Ну, мне по складу харктера этого просто не понять Не, ну я не отрицаю, конечно, возможность искренней дружбы Но в таком случае и стения никто не отменяет, едва ли что-то может утешить в случае отсутствия вестй от мужа в течение нескольких месяцев
Rara-avis, Таня! Хватит портить мои розово-сопливые представления об отношениях!
Добавлено (16.12.2016, 22:48) --------------------------------------------- Куда-то делись мои ржунимагу смайлики... Это шутка юмора была, а то без смайлов как-то грозно звучит)))
Таня! Хватит портить мои розово-сопливые представления об отношениях!
Должны же быть в девушке недостатки. Скажу по секрету: чем меньше "розового" в отношениях, тем они прочнее. Пузырь счастья тогда не лопнет и не случится выкидыш.
Благодаря отличной мастерице OlyaTwin, темка, наконец, приобрела приличный вид. Потрясающий подарок к двухлетию перевода! Огромная благодарность и признательность!
Rara-avis, тут вообще всё восхитительно получилось: верхние символизируют конец истории, нижние начало, его первый отъезд, а центральные - "тело", как говорится, истории. Прям в точку))) Я поражена)
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ