Перезагрузка/Reboot Рассвет почти окончен и столкновение с Вольтури не прошло мирно. После их атаки Белла с Эдвардом погибли. Так как же вышло, что Белла вновь оказалась в Форксе?
Perfect Lie В один прекрасный миг жизнь Беллы Свон меняется. Из бедной, влачившей почти нищенское существование девушки она превращается в одну из богатейших жительниц США. Но все может снова измениться. Ведь ее маленький мирок создан благодаря лжи. Вся ее жизнь - безупречная ложь. Что она выберет: лгать дальше, чтобы спасти свой мир, или сказать правду...и в итоге снова все потерять?
Кошка в маске серой мыши Из серой мышки в охотницу - вот какая метаморфоза произойдет с Эмили Левел, над которой хотел подшутить любимчик школы Боб Хорей. -Хотел влюбить в себя серую мышку, поспорил? А вот и не выйдет! История о том, как может измениться человек под действием злости.
Потерянная невинность Дочь разорившегося графа после его смерти вынуждена устроиться компаньонкой у богатой герцогини. Горечь от потери отца и разбитого сердца превращают эту некогда жизнерадостную девушку в недоверчивое и закрытое создание. Она твердо намерена больше никого не впускать в свое сердце. Но все ее намерения рушатся в тот момент, когда к герцогине приезжает ее племянник. К счастью ли свела их судьба?
Звезда Под Рождество возможны любые чудеса, и не всегда для этого нужны волшебство и сказочные персонажи. Иногда настоящим чудом оказывается то, что лучше всего тебя понимают не близкие люди, не коллеги и не твои крутые друзья, а простой парень в спортивном костюме.
Лучший мой подарочек - это ты! Четырнадцатилетняя Белла Свон думает, что встретила настоящего Санта Клауса и влюбилась в него. Но откуда ей знать, что она случайно разбудила спящего зверя, и что у него на нее свои планы? Рождественский сонгфик про темного Эдварда.
Колыбель Жизнь одиннадцатилетнего Микаэля Экена складывается как нельзя лучше. У него есть заботливая семья, лучший друг, развлечения - все, что необходимо ребенку его возраста. Но с каждым днем в голове Микаэля рождается все больше вопросов, ответы на которые не в силах дать ему даже взрослые. Череда связанных событий приведет его к разгадке.
Мой развратный мальчик! На протяжении всей своей жизни я была пай-девочкой, которая гонялась за плохими парнями. Но кто-бы мог подумать, что мои приключения закончатся у Итальянского Мафиози - Эдварда Каллена?
SFX Magazine: Френсис Лоуренс сравнивает «Сойку-пересмешницу. Часть 1» и «Часть 2»
13:26
В журнале SFX Френсис рассказывает о различиях между «Сойкой-пересмешницей. Часть 1» и «Сойкой-пересмешницей. Часть 2». Хорошо, что Френсис смог найти равновесие в последнем фильме, поэтому уровень жестокости Сойки-пересмешницы остался тем же.
И обратите внимание на прекрасную обложку журнала. Китнисс замечательно выглядит!
«Вторая часть отличается визуально, потому что это совершенно другая история, — рассказывает Лоуренс. — В первой части действие происходит под землей, и Китнисс все время остается в стороне. Там намного меньше экшена, очень темно и замкнуто. Во второй части всё иначе. Очень быстро мы перебираемся из Дистрикта 13 в Дистрикт 2. Много времени проводим в Капитолии. Это предоставляет совсем другие возможности для визуальных решений, которые лучше раскрывают фильм. Эта часть намного грандиознее».
«Думаю, вторая часть намного больше похожа на первые два фильма. Здесь война – фактически место действия. На протяжении всей серии сохраняются общие темы. Во второй части все эти темы объединяются. Первая часть была о пропаганде, СМИ и работе с образами. Здесь же все те аспекты, последствия войны и насилие идут вместе».
Беспокоило ли Лоуренса создание жестокого фильма в стиле Тарантино, который бы оттолкнул подростковую фанбазу? «Я был и обеспокоен, и решительно настроен не отступать, — говорит он. — Одна из крупных тем этой истории – жестокость и ее последствия. Эти книги ориентированы на подростковую аудиторию. Частично люди ссылаются на то, что сама Сьюзен не отступила. И к счастью, зрители приняли это. Никто не хочет отступать».
«Но нам не хотелось получить рейтинг R и оттолкнуть всех подростков, для которых предназначались книги. Моя цель заключалась в том, чтобы сфокусировать все внимание не на кровавой бойне, а на эмоциональном воздействии и его последствиях. Мы делали всё по книге. Она оказывает определенное влияние. Вот тут-то тебе и не хочется отступать. Нет нужды превращать в фетиш кровь, резню и насилие».
Перевод выполнен Alice_Green специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
SFX Magazine: Френсис Лоуренс сравнивает «Сойку-пересмешницу. Часть 1» и «Часть 2»
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Фильм и должны быть разными по настроению и воплощению. Одно дело готовится к войне и совершенно другое вести ее.Трудно приготовится к тому, что будет ждать команду во второй части фильма. А если первый фильм рассказал нам о том, как Китнисс пришла к осознанию своей роли, то во втором фильме мы видим уже последствия этого осознания и выбор. И это будет тяжело Если ранее погибали трибуты, то это были плохие ребята, жаждущие крови и провоцирующие на жестокость (кроме Руты), а сейчас счет уже идет на наших любимых героев
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ