Дамы и господа, добро пожаловать на четвертый ежегодный кинопоказ «Голодных игр». С тех пор как Дженнифер Лоуренс выпустила свою пламенную стрелу в 2012 году, серия книг антиутопии успешно обосновалась на земле обетованной кинематографа (с неплохой суммой в 2 млрд. долларов). И с приближением к завершению франшизы второй частью «Сойки-пересмешницы» шансы сорвать куш только увеличивались.
Мы подловили режиссера Френсиса Лоуренса, «распорядителя» истории со второй части франшизы «Голодные игры: И вспыхнет пламя», чтобы поговорить о суровом графике съемок, ожиданиях поклонников и мастер-классе актерского мастерства от потрясающего ныне покойного Филипа Сеймура Хоффмана в его последней роли. Какого это было снимать параллельно обе части «Сойки-пересмешницы»?
Это непростая задача. Должен признать, мне понравилось. Думаю, все было бы по-другому, будь фильмы не частью одной целой истории. Было бы тяжело снимать все друг за другом, если бы фильмы не были связаны. Если бы были совершенно разные сюжеты, то было бы странно. Но так как это все часть одной большой истории, и мы могли иногда приостанавливать съемки, это очень помогло. Актеры знали, что переживали всю историю целиком, и вы можете отследить это. Это был очень полезный опыт. Китнисс пережила огромное количество травм в фильме. Учитывая эмоциональные потрясения, как вы создали настроение для фильма, не перегрузившее его?
История рассказывается от лица героя. Дженнифер [Лоуренс], автор Сьюзен [Коллинз], продюсер Нина [Джейкобсон] и я приняли необычное решение, что она о девушке, которая вот-вот сломается. Она пережила столько травм, столько потерь, что полностью вымотана до такой степени, что почти перестает что-либо чувствовать. Это очень помогло отразить весь эмоциональный катарсис – особенно в конце фильма, когда все наконец разрешается, и она может начать восстанавливаться, излечиваться.
Сьюзен Коллинз как-то участвовала в процессе?
Сьюзен полностью поглощена процессом. Когда меня пригласили снимать «Голодные игры: И вспыхнет пламя», она была одной из первых, с кем я встретился. Мы три дня провели вместе, накидывая черновик с ключевыми точками истории того, что мы, как и автор, хотели бы увидеть в фильме. Она очень помогла координировать процесс, она потрясающий командный игрок. Так как все вышло очень хорошо, мы проделали то же самое и с фильмами «Сойка-пересмешница». Она всегда участвовала в процессе.
Поклонников «Голодных игр» очень много, и они яростные защитники. Вы чувствовали, как вам дышали в спину во время съемок?
Я чувствую ответственность перед ними, я ведь тоже фанат истории, так что я чувствовал это с самого начала. Я верил, что сделаю все так, чтобы им понравилось. Конечно, всегда есть какой-нибудь второстепенный герой в книге, которого кто-то любит, но которого нет в фильме, потому что временные рамки ограничены. И прошу прощения у тех, кто не увидел своих любимых героев в фильме. Но давления я никогда не чувствовал. Это была поддержка.
Между этим фильмом и последними революциями в реальном мире прослеживается очевидная параллель. Каково это чувствовать, когда, например, бастующие в Таиланде воспринимают приветствие из «Голодных игр», как часть собственного движения?
Ну, Сьюзен просто пишет о том, что происходит на протяжении тысяч лет. Конфликты обеих сторон вызывают много вопросов, всюду присутствует жестокость – ничего нового. Прослеживается связь с реальностью, когда начинаешь говорить о СМИ и развлечениях, манипуляции людьми ради славы. Но возникает ощущение, что это отражение некоторых моментов современного общества. А если посмотреть на кадры и иллюстрации фильмов, то привыкаешь к ситуации – вроде «если мы сгорим, ты сгоришь с нами» в городе Фергюсон или приветствие из трех пальцев в Таиланде – все это словно искусство-имитирует-жизнь-которая-имитирует-жизнь.
Смерть Филипа Сеймура Хоффмана в прошлом году стала неожиданной трагедией. Он уже снялся почти во всех своих сценах, но в результате что-то изменилось? Сцена в конце, когда Хеймитч читает письмо, кажется, стала той поправкой?
Это должен был быть он. У него было две сцены с диалогами, в которых он не снялся: одна – сцена с письмом, а вторая – в первой части «Сойки-пересмешницы», которую мы передали Элизабет [Бэнкс]. Он выполнил почти всю свою работу. Я рад, что мы сделали настолько много, насколько смогли. Мне бы безумно хотелось, чтобы в фильме его было еще больше. Он вообще один из моих любимых актеров, работать с ним было для меня честью. Он любил историю, героя, отлично ладил со всеми остальными, я многому научился у него, как у актера. В отличие от Дженнифер ему нравились репетиции и обсуждения, своего рода шлифовка в сценах отношений и идей. Я многому научился у него. А почему Дженнифер не любит репетиции?
Она действует больше инстинктивно. Так мы работаем: она читает сценарий, мы сидим, я говорю ей, что я вижу в ее героине. Мы говорим о значении и скрытом смысле, потом приходим к согласию, и моя работа заключается в том, чтобы направить ее по нужному пути. В этом вся она. Она так чувствует, в своей инстинктивной манере, она может просто вжиться в роль в отдельной сцене. Это всегда удивительно и ошеломительно.
«Голодные игры» запустили волну экранизаций молодежной литературы. В ком вы видите конкурентов?
Я не видел «Бегущего в лабиринте». Фильмы серии «Дивергент» смотрел. Мне они понравились! Мне нравятся… элементы из них. Мне не нравится так говорить, но не думаю, что они в той же степени хороши, как наши фильмы. Что вы думаете насчет антиутопий будущего, которые так привлекают молодежь?
Даже не знаю. Я слышал, что это отражение беспокойства подростков о будущем мире. Но я не уверен. Думаю, это просто предоставляет палитру для рассказа историй. В «Голодных играх» это получилось невероятно, потому что Сьюзен смогла создать с самого нуля это новое общество, со столицей, диктатором и дистриктами. Ей удалось здорово развить эти сильные идеи. Думаю, это очень важно.
«Голодные игры. Сойка-пересмешница: Часть II» вышли в кинотеатрах 19 ноября.
Перевод выполнен little_hamster специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Френсис Лоуренс говорит о фильме «Голодные игры. Сойка-пересмешница: Часть II»
|