Мухи в янтаре Что есть любовь? Это привычка быть рядом с человеком, с которым тебя связывает слишком многое? Или это желание заполучить недоступную цель? Случайным попутчикам повезло выяснить, является ли любовью то, что они испытывают. История двух запутавшихся людей.
На прощанье ничего он не сказал 2 Продолжение первой части. Белла и Эдвард, поборов свое пристрастие к человеческой крови, возвращаются в ЛА. Эдвард намерен отомстить Блейку, несмотря на просьбу жены забыть прошлое и начать жить настоящим.
Мир напополам Недоверчиво наклонив голову, Эдвард втянул носом воздух, с выражением плотоядного наслаждения смакуя мой запах. Распахнулись дикие глаза… и полыхнули в зареве грозы кроваво-красным цветом.
Ненавижу... Люблю... Я не посмотрела ему в глаза перед тем, как выйти за дверь. Сбежала по лестнице, желая скорее оказаться там, где никто меня не видит. Закрыться, нареветься вдоволь. Посмаковать свой идиотизм. Свою умопомрачительную ошибку. Неожиданный плод долго вынашиваемой ненависти... Романтика/мини.
Близкие друзья Жизнь 18-летнего Александра Ивлева меняется самым неожиданным образом, когда в доме его родителей поселяется иностранный гость. НЦ-17
La canzone della Bella Cigna Знаменитый преподаватель вокала. Загадочный пианист-виртуоз. Вероломство товарищей по учебе. В музыкальной школе царит конкуренция, но целеустремленная певица Белла Свон решительно настроена добиться успеха. И она сумеет справиться с этой трудной задачей, вот только кто мог предположить, что музыкальная школа может быть таким опасным местом?
Собственный омут Фейерверк. Вот как можно было описать то, что происходили в мыслях. Блаженство. Вот как можно было описать то, что происходило с нашими телами. Правильность. Вот как можно было описать то, что происходит на всех духовных уровнях. Вечность. Вот как можно было описать то, чего хотелось больше всего.
Я не боюсь темноты Белла Свон должна пройти «посвящение» в школе Форкса. Ей нужно провести ночь в темном подвале, где предположительно живет страшный вампир. Но что, если это не шутка учеников, и вампир существует на самом деле?
Актер – Роберт Паттинсон, 25 лет, не испытывает удовольствия от занятий спортом, любит бродить по пригородам, боится танцевать.
Вопрос: После просмотра Сумеречных картин девушки могут начать держать за пазухой «запасной вариант» по отношению к партнеру. А как вы думаете, использовал бы свой «джокер» Эдвард?
Роб: Я думаю, что Эдвард даже бы не размышлял об этом, потому что он настолько всегда переживает обо всем. Он скорее сойдет с ума от одной мысли обмануть Беллу. Думаю, он скорее, отдаст джокер Белле и скажет: «Вот моя любовь, если хочешь, можешь любить обоих».
Вопрос: Вы много тренировались для «Рассвета». От чего вам пришлось отказаться?
Роб: Мне пришлось отказаться от пива и нездоровой еды, которая является смыслом жизни. Ненавижу ходить в тренажерный зал, но мне приходилось ходить туда каждый день по 4 часа каждое утро, и пробегать по 15 километров по вечерам. Для меня это было трудным этапом. С тех пор я не тренировался, потому что испытал ужасные и исчерпывающие эмоции от этого.
Вопрос: Вы модель, актер и вы любите петь. Есть что-либо, в чем вы не состоялись? Роб: Наоборот, я думаю, что я плох во всем. Я абсолютно точно не умею танцевать, я просто неуклюжий. Я могу легко подойти и сказать что-то кому угодно, и меня это не заботит. Но если именно мне надо попросить другого человека потанцевать… Господи, думаю, вам лучше пристрелить меня!
Вопрос: После «Сумерек» у вас появилось множество фанатов. Есть ли что-то, чего вам не хватает из того периода, когда вы еще не были знаменитым?
Роб: По одной вещи я скучаю. Это возможность прогулки по улице без признаков паранойи. Мне нравится быть окруженным людьми, но на данный момент я лишь могу позволить бродить себе по безлюдным улицам в пригородах, что очень разочаровывает. В Лондоне я жил в районе Сохо, но в настоящее время это невозможно. За пределами моей квартиры всегда толпа народа. Но даже, несмотря на это, я чувствую, что «Сумерки» дали больше положительных вещей, чем отрицательных.
Вопрос: Вы бы хотели жить также вечно как вампиры?
Роб: Я так не думаю, но, возможно, что я поменяю свое мнение лет в шестьдесят. С этой точки зрения мне более интересно, что происходит после смерти. Надеюсь, что нечто здоровское. Было бы, наверное, скучно осознать, что вы просто мертвы, неподвижны и не дышите.
Перевод выполнен Mashunya специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора перевода.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ