Глава 5 24 июня 1520 г. - Роща Ворона
Суд был скорее формальностью. Своего рода представлением, потому что многие догадывались, чем он закончится. На него мало кого допустили. Возле длинного стола стояла Изабелла, как свидетель процесса. Фоукс не мог не пустить ее, как обладающую большой властью графиню Кадерры и доверенное лицо принцессы Розали. Но ей не разрешили выносить приговор или как-то влиять на него. Эммет Сакстон, Энтони Фоукс и еще несколько офицеров сидели за длинным столом. Изабелла с трудом узнала лорда Раджака, левую сторону лица которого бороздили шрамы. Они останутся навсегда. Две длинных полосы проходили около глаза, пересекая бровь. При виде лорда Изабелла невольно вспомнила Линахана и непроизвольно вздрогнула. Лорда Дуруна нигде не было видно. Он исчез после захвата Уэсспорта. Амалия Раджак осталась в столице. Виктория держала ее в заложниках, в то время как ее муж бросал вызов короне. На суд допустили и некоторых рядовых солдат. Из гражданских лиц присутствовали только Элис, София и отец Николас. Судилище устроили подальше от лагеря, чтобы никто не мог помешать формальному разбирательству. Все рассматривали суд как своего рода катарсис, ту плату, которую они могли получить за войну с Англией. Алан Мур должен был стать козлом отпущения. Алан, дрожащий от страха, стоял перед ними. Половину недели он сидел в изоляции, и теперь отчаянно искал взглядом хотя бы одного сочувствующего ему. Таким был только отец Николас. Тем не менее Муру казалось, что он заметил проблески раскаяния в леди Изабелле. Она, высоко и гордо подняв голову, стояло возле стола, и ветер развевал подол ее бордового платья. - Мистер Алан Мур, вас привели сюда, чтобы вы предстали перед судом, - начал Фоукс. – Без сомнения, вы должны быть казнены за все преступления, которые совершили против своей страны. – Он оглядел присутствующих. – Но некоторые люди настояли на суде. – Генерал перевел взгляд на монаха. Изабелла надеялась, что суд не будет настолько открытым, что его проведут в небольшой палатке, вдали от стольких зрителей. Она понимала, что Муру будет трудно, почти невозможно доказать свою невиновность. Ее хмурый взгляд был вызван тревогой за то, что мог раскрыть во время допроса Мур. - Пожалуйста! Я уже раскаялся за все свои грехи! – Алан осмотрелся, пытаясь найти сочувствие среди зрителей. Только сердца Элис и отца Николаса ответили ему. Изабелла опустила взгляд на свои руки. Ветер усиливался, высвобождая пряди волос, аккуратно уложенных в золотую сетку. Девушка дрожала все сильнее. - Список ваших преступлений длинен и серьезен. Вы продали информацию англичанам во время битвы при Кастелле? – начал Сакстон. - Да, я не отрицаю этого. – Зрители зашумели. - Вы убили одного из своих однополчан, когда он обнаружил, что вы совершаете вышесказанное? – более решительно произнес Сакстон. Плечи Алана опустились к земле. - Да. Сердце отца Николаса упало. - Капитан Джон Флетчер, ныне покойный, приказывал вам следить за Эдвардом Калленом? Слезы навернулись на глаза Мура. - Да, - прошептал он. Вперед вышел отец Николас. - Мне разрешили выступить в защиту этого человека! – воскликнул он. И Фоукс, и Сакстон запротестовали, но Изабелла остановила их. - Прошу вас, святой отец, - предложила она. До суда она пообещала монаху по крайней мере, попытаться защитить Мура. Николас благодарно кивнул ей. Пухлый мужчина подошел к преступнику. Его присутствие несколько успокаивало Алана. Предатель смахнул слезы и откинул поседевшие черные волосы с лица. - Мистер Мур, расскажите нам подробно, что произошло после того, как вас обнаружил генерал Каллен? Глаза Изабеллы расширились. Алан расскажет всем, что видел? Это самое подходящее время. Раскрытие тайны станет настолько поразительным, что про самого Алана все забудут. Мур видел, как напряглась Изабелла, он заметил тревогу на ее лице, промелькнувшую за мгновение до того, как на нем появилась привычная маска. Мелика в памяти девушки потребовала, чтобы Изабелла взяла себя в руки. Но девушка ничего не могла сделать. Фоукс, даже презирающий Мура, решил справедливо судить его. Если они хотели построить новую Англоа, то не могли без суда и следствия просто казнить человека. По крайней мере, так рассуждали многие, особенно Сакстон и Раджак. Другого выбора у них не было. Но Изабелла оказалась в ловушке. - Лор… то есть сэр Каллен пытался получить у меня информацию, - ответил Алан. - И каким образом он это делал? - Путем пыток, отец. Большую часть присутствующих совершенно не взволновал ответ предателя. Они, вероятно, думали, что Мур заслуживал еще и не такого обращения. - И как он тебя пытал? – спросил отец Николас. - Физически меня пытал Карлайл Челд, отец. Сэр Каллен использовал другие методы. - Например? Руки Изабеллы сжались в кулаки. Ее рот пересох, а лицо стало пепельным. Она мучительно ждала ответа. - Он снял маску и показал мне свое лицо. - Нет! – не выдержала Изабелла, делая шаг вперед. Она не могла позволить Алану раскрыть тайну. Все были невероятно заинтригованы. София тоже выпрямилась на стуле, на мгновение встречаясь взглядом с Изабеллой. Они не могли этого допустить. Голова девушки кружилась. Она изо всех сил пыталась это предотвратить, и все катилось в тартарары. Эдвард может вернуться в изменившуюся реальность. Отец Николас поймал ее взгляд, словно уверяя, что все будет хорошо. - Миледи, - произнес Фоукс. – Я понимаю, что вы не хотите, чтобы все слышали это. Но мы условились о суде. – Сердце Изабеллы стучало. Что еще она может сделать? Ее рука метнулась к складкам платья, к правому бедру, где висел знакомый нож. В ее голове уже возникла мысль об убийстве Алана. Успеет ли она сделать это до того, как он произнесет еще одно слово? Каковы будут последствия? Разгорится ли вновь желание узнать, что скрывается под маской Эдварда? Сакстон, сидевший рядом с ней, сжал руку девушки, словно понимая, что она замышляет. - Ты ничем не поможешь, совершив такое необдуманное действие. Это только усугубит ситуацию, - прошептал он. - Почему сэр Каллен показал тебе свое лицо? – неохотно спросил Фоукс. – Он считал, что это будет пыткой? - Да, милорд, - ответил Алан. Наступила тишина. Присутствующим хотелось, чтобы либо генерал Фоукс, либо Сакстон продолжили допрос Алана и узнали, что же он видел. Желание узнать, что же скрывается под маской, никогда еще не было таким сильным. Но ни один из них не нашел в себе мужества спросить. Это сделал отец Николас. Алан вздрогнул, когда воспоминания всплыли у него в голове. - Это было ужасное зрелище, - выдохнул он. – То, чего никто не должен видеть. – Он опустил взгляд. – Это не лицо человека, милорды, а лицо мертвеца. Никогда еще я не видел такого искаженного и измученного облика, - с дрожью в голосе проговорил он. И Фоукс, и Сакстон посмотрели на Изабеллу. Она потеряла дар речи. Она не могла поверить в то, что слышала. - Сэр Каллен думал, что обнажить перед вами лицо станет пыткой? – взволнованно спросил Фоукс. - Наихудшего сорта. – Алан с грустной улыбкой посмотрел на Изабеллу. – Я могу понять, почему леди Свон защищает своего будущего мужа от этих бестактных вопросов. Но поскольку моя жизнь находится на грани, хочу добавить. Я знаю, что совершил множество грехов. Но меня несколько месяцев мучил образ лица Эдварда Каллена. Он запер меня гнить в темнице, когда мы прибыли в Адельтон-холл. Полагаю, я уже расплатился за все и теперь стою перед вами, униженно умоляя сохранить мою жизнь. - Мы организовали суд по просьбе некоторых людей. Все присутствующие здесь согласились, что он необходим, чтобы показать: правление королевы Розали будет справедливым и честным. Все имеют право на шанс. Но как мы можем доверять вам, мистер Мур? – спросил Фоукс. Его обычное добродушие угасло с тех пор, как генерал сбежал из столицы. - Я не прошу доверять мне. Я прошу оставить мне жизнь, - возразил Мур. - Я хочу жить. Разве моя жизнь стала менее ценной, чем ваша, только потому что я совершил ошибку? – спросил он. Его взгляд остановился на Изабелле. – Разве я не имею право жить? Я каждый день благоговейно смотрю, как растет наш лагерь, как мы развиваемся и улучшаем свою жизнь. Я восхищен тем, что вижу сильных и храбрых людей вокруг. Пожалуйста, не отнимайте у меня жизнь. Мне и так немного осталось. Его слова коснулись сердца Изабеллы. Она почувствовала себя в ловушке. Она поняла, что имел в виду Алан. Ему никогда не будут доверять, и он никогда уже не станет прежним. Все, что он просил – это шанс остаться жить. - Ваши слова красивы, мистер Мур. Но сколько людей получили нож в спину, прислушавшись к подобным речам? Боюсь, что ни я, ни Сакстон не можем по закону и по нашему суждению оставить тебе жизнь, - произнес Фоукс. – Это ляжет на нас тяжелым бременем, но… Изабелла не раздумывая вышла вперед, прерывая генерала. Она подошла прямо к Муру. Алан, возможно, осознавал, сколько грехов висит на нем. - Мистер Мур, я не могла допустить, чтобы у человека просто так отобрали жизнь. Именно поэтому и согласилась на суд, хотя и была против. Алан ничего не ответил ей. Изабелла говорила тихо, только для него. Хотя Отец Николас тоже слышал ее. - Если вам дадут второй шанс, надеюсь, вы понимаете, что это будет значить, и не упустите его? Докажите, что я не права, мистер Мур. Заставьте меня понять, что вы порядочный человек и просто допустили ошибку, - продолжала она. - Вы можете вмешаться? – спросил он, ошеломленный, что Изабелла Свон обладала таким большим влиянием. Молодая женщина перед ним молчала. Его слова повисли в воздухе. Окружающие их люди с удивлением смотрели на разворачивающуюся перед ними сцену. - Да. Она повернулась лицом к Фоуксу и Сакстону. - Милорды, я знаю, что вы долго ждали такого процесса, - сказала она, глядя на Фоукса. – Боюсь, арест мистера Мура стал последней каплей, приведшей к нему. Я никогда не была на судах и не приветствую их проведение, - призналась она, поворачиваясь к предателю. - Вряд ли этот человек нанес нам такой урон, что мы могли бы проиграть англичанам только из-за него. – Она помолчала, покачав головой. – Понимаю, что почти все здесь жаждут увидеть его смерть. У меня самой не было никаких сомнений в том, что он закончит этот день на плахе палача. – Изабелла крепко держала внимание присутствующих. Все ловили каждое ее слово. – Но я поняла, что у меня нет морального права так думать. Как сказал генерал Фоукс, за решениями ее королевского высочества должны стоять справедливость и установленные законы наших земель. И я согласилась на суд. И в том числе потому, чтобы доказать самой себе – после всего произошедшего мною все еще руководят порядочность и мораль, а не эгоизм. – Она повернулась к зрителям, потрясенно взирающим на девушку. – Вы все жаждете его крови. Вы все хотите увидеть, как его голова катится по лугу. Но как мы можем вести войну с Викторией Фелл, если сами ведем себя как она? – спросила Изабелла. - Мы честно судим его, чего не делает Виктория со своим жертвами, - заметил Фоукс. - Мы поставили его перед зрителями и подсчитали его прегрешения. Но это не настоящий суд, милорд, - возразила Изабелла. Она начала злиться, осознав, что поступает правильно. Она чувствовала, что самое верное – защитить Алана, особенно после того, как он солгал про Эдварда. Ее не мучили угрызения совести, когда она выступила в защиту Мура, хотя, возможно, и по эгоистичным причинам в том числе. Фоукс нахмурился. - Простите мою невежливость, миледи, но разве не вы с вашим женихом пришли ко мне, требуя арестовать мистера Мура? - Не втягивайте сюда моего жениха, - дерзко возразила Изабелла. – Арестовать Мура хотела я после того, как узнала от Каллена, кто он такой. Услышав о предательстве мистера Мура, я возмутилась и потребовала посадить его в изоляцию. Эдвард ни разу не упомянул про это, - солгала она. Причем настолько убедительно, что ей поверил даже Мур, хотя присутствовал при их разговоре. – Я осудила его, хотя не имела на это права. А теперь вы делаете то же самое, - сильным голосом заявила она. Ветер разнес его по поляне. Фоукс сжал губы в линию. Теперь ему не нравилось то, что он согласился с Изабеллой. Отец Николас удивленно смотрел на леди Свон, не ожидая такого поведения от той растерянной девушки, которую встретил недавно в лесу. Теперь она совсем не выглядела испуганной и подавленной. - Если мы казним его – убьем – то его кровь будет на наших руках. – Изабелла оглядела всех. – И тогда мы станем задавать себе вопросы. Мы упадем на дно, и Виктория победит. Неважно, произойдет это в сражениях или же в наших душах, но она докажет, что мы ничем не лучше нее. Разве это не главная наша задача – показать, что мы люди морали и принципов? Спросите себя – так ли бы вы судили, если эти преступления совершил кто-то близкий вам? - Но если мы не заставим заплатить человека, который мог стать причиной смертей сотен солдат, тогда кем мы станем? – требовательно спросил Сакстон. - Он заплатит за свои преступления, но не ценой своей жизни, - твердо ответила Изабелла. - Сомневаюсь, что генерал Каллен согласится с вами. Это за ним следили, это он видел, как умирают люди на поле боя из-за того, что Мур продавал информацию врагам, - заспорил Фоукс. - На самом деле я считаю, что в словах мисс Свон есть истина, - послышался низкий голос с края поляны. Все настолько были поглощены речью Изабеллы, что никто не заметил, как вернулись Эдвард, Карлайл, Джейкоб и еще несколько мужчин с ними. Все пережили шок от внезапного появления человека в маске. - Эдвард, и ты бы простил Мура после всего того, что он сделал? – спросил Раджак. – После того факта, что, если бы ты не заметил слежки, он мог бы бросить тебя в пасть льва за мешочек с серебром? Эдвард бросил взгляд на съежившегося Алана. - Есть одна причина, по которой мы все собрались здесь. - И какая? – спросил Фоукс. - Алан Мур видел мое лицо. Наверное, вы уже знаете об этом. – Его слова стали тем самым ответом, в котором все так нуждались. Эдвард поднял тему, на которую никогда не говорил при людях. – Я ношу эту маску по определенной причине, а не для моего собственного удовольствия, уверяю вас. – Он вновь посмотрел на Мура. - Мы заключили его под арест только по той причине, что мне требовалось срочно покинуть лагерь. Мне не хотелось, чтобы среди нас находился бывший предатель и шпион, который передавал информацию в Уэсспорт. И мне не хотелось, чтобы он болтал всем о том, что видел. Но события развернулись слишком быстро. Полагаю, я не увидел бы того, что заметила Изабелла. Я рад, что она высказалась. Она права. Мы все начали войну, потому что должны остановить Викторию Фелл. Мы считаем, что у нас есть более сильные убеждения и моральные принципы, чем у нее. Как я могу вести людей за собой в бой, если отниму у человека жизнь только из-за собственного тщеславия? – спросил Эдвард. Фоукс нахмурился. На лице Сакстона появилась ухмылка. Солдаты, с презрением взиравшие на Алана, впервые оказались на его месте. - По законам этой страны измена карается смертью, - напомнил Фоукс. - Однако если предатель раскаивается, как мистер Мур, он имеет право на другую форму наказания. Точнее, не столько наказания, сколько возможности исправить его ошибки, - произнес Эдвард, подходя к Изабелле и Алану. - И что ты предлагаешь? – спросил Фоукс. - Если отец Николас согласится, то пусть берет мистера Мура под свой присмотр. Пусть он работает на него, служа доброму делу. Изабелла пристально смотрела на Эдварда, и тепло растекалось по ее телу. Он внушал уважение одним своим присутствием. Только появившись, он сумел заставить всех замолчать. Ее сердце наполнялось гордостью при виде жениха. Это не прошло незамеченным для окружающих. Все видели любовь, появившуюся в глазах девушки. - Настоящая любовь слепа, - прошептал Сакстон. Все не могли перестать думать про тот ужас, который скрывался под маской. Но при виде любви и уважения, испытываемых Изабеллой к Эдварду, они забывали про все. - Я готов, - широко улыбнулся отец Николас, поворачиваясь к Алану. - Я готов повиноваться, - ответил Алан. Это было намного лучше, чем он ожидал. Его сердцебиение замедлилось. Все кончилось. Все наконец кончилось. И он, кажется, получил одобрение и от генерала Каллена, и от леди Свон. Он мог больше не бояться за свою жизнь. И он теперь сделает все, чтобы держать рот на замке. Он согласился бы, если бы к нему приставили постоянного охранника. Но его отдали в полное распоряжение отца Николаса, как и раньше. Но теперь он мог спокойно спать. Ему нечего было больше бояться. Все разошлись. Генерал Фоукс, лорд Раджак и Сакстон подошли к Эдварду и Изабелле. Девушка стояла настолько близко к Каллену, насколько позволяли правила приличия для помолвленной, но неженатой пары. - С возвращением, друг мой, - улыбнулся Фоукс. – Вижу, что ты пришел не один, - показал он на группу взволнованных мужчин позади них. Они нервничали в присутствии знаменитого героя войны генерала Фоукса. - И придут еще, - низким голосом проговорил Эдвард. Он расслабился, перенеся вес тела на одну ногу, но правая рука лежала на рукояти меча. - Нужно обсудить кампанию ее королевского высочества на юге и просмотреть отчеты с севера, - прервал их Сакстон. - Разведчики что-то видели? – встревожился Эдвард. - Движение, генерал. Необходимо как можно скорее вернуть ее королевское высочество. – Сакстон огляделся. – Но, может быть, мы уйдем куда-нибудь в более уединенное место? Не сейчас, через пару часов. Я подозреваю, что вы устали. - Да ладно, парень, уверен, что Каллен не прочь за чашечкой медовухи рассказать нам о своем путешествии, - весело заметил Фоукс. Но продолжить ему не дала Изабелла. - Уверена, что сэр Каллен не стал бы вам возражать, генерал. Но я буду невежливой и уведу Эдварда от вас. Мне тоже хотелось бы поговорить со своим женихом, милорды. – На щеках Изабеллы появился легкий румянец. Эдвард поднял бровь и усмехнулся. - Похоже, миледи твердо настроена увести меня с собой, - сказал он улыбающимся до ушей Сакстону и Фоуксу. Карлайл и Джейкоб смотрели вслед уходящей в лес паре. - Надо же, - хмыкнул Фоукс. - Кто бы мог подумать, что они настолько сблизятся? – добавил Раджак. – Я помню тот день, когда их столкнули вместе. - Интересно, на самом ли деле их столкнули силой? – загадочно спросил Сакстон. - Ты думаешь, между ними с самого начала что-то было? – заинтересовался Джейкоб, тоже присоединяясь к беседе. - Должно быть, это была любовь с первого взгляда. Иначе почему бы Эдвард остался в Англоа, несмотря на свои замыслы? – согласился Фоукс. Молодая пара ушла в лес, стараясь держаться на некотором расстоянии друг от друга. Изабелла знала, что ее внезапное желание остаться с Эдвардом наедине было весьма неприлично для леди. Но кто бы осудил ее? Мужчины не возражали, а сплетничающих придворных дам в лагере не было. Кроме того, Эдвард был ее нареченным, и ей можно быть вместе с ним. Их накрыл темно-зеленый балдахин. Изабелла вздрогнула, почувствовав на себе горящий взгляд. - Ты, наверное, скажешь, что с моей стороны было глупо разрешать суд над Аланом. Мы должны были дождаться тебя. Но я подумала, что справлюсь сама, - прошептала она, покраснев еще больше. Эдвард бесшумно приблизился к ней. Ее сердце забилось сильнее. - Ты отлично справилась со всем, Изабелла. Это была сильная речь, - прошептал он, вставая перед ней настолько близко, что их тела почти соприкоснулись. – Ты для этого увела меня сюда? – легкая ухмылка появилась на его губах. Изабелла смотрела на его маску и краснела. - Нет, - прошептала она. – Я хотела побыть с тобой, пока ты опять не уехал. Эдвард рассмеялся. Стена вокруг него опустилась еще больше. Эдварду было легко и спокойно в присутствии девушки. - Тебе не нужно уводить меня силой, Белла, и ты это знаешь, - прошептал он ей на ухо. Горячий воздух щекотал ее и вызывал дрожь в теле. - Белла? – поддразнила она, приподнимаясь к нему. - Тебе подходит это имя. – Рука Эдварда легла девушке на спину, притягивая ее к нему. И снова Роща Ворона окружила их, закрыв от глаз постоянно вторгающегося в их пространство внешнего мира. Им хотелось стоять в объятиях и не расставаться никогда. Это было идеально. Изабелла не хотела ничего другого. - Поцелуй меня, - хрипло прошептала она, не в силах дожидаться, когда ее коснутся его губы. Она успела увидеть улыбку и огонь в изумрудно-зеленых глазах. В поцелуе чувствовалась страсть и тоска. И ей нравилось, что он становился все более и более жадным. Эдвард восхищался тем, как Изабелла обхватила его, как ее руки исследовали его тело, как она задыхалась в его объятиях. Они не хотели отстраняться. Но по мере того, как поцелуй длился все больше, они осознали, что заходят все дальше на территорию, пребывание на которой может стать опасным. В какой-то момент железная решимость Эдварда пошатнулась. - Еще один такой поцелуй, и я не смогу сдержаться, - выдохнул он. Ему не хотелось пугать девушку. Он помнил ее реакцию на корабле после их воссоединения, когда они пугающе близко подошли к занятию любовью. Он не хотел силой брать ее или того, чтобы Изабелла заставляла себя быть с ним. Ему хотелось, чтобы все происходило легко и естественно, чтобы она отдавалась полностью и свободно. Изабелла понимала, почему Эдвард остановился. Она сама еще не знала, сможет ли забыть про то, что случилось на корабле Брауна. Со времени возвращения из Константинополя они еще не доходили до опасной близости. Но все же девушка проигнорировала его слова и вновь поцеловала его. Это был ее Эдвард. Он никогда не причинит ей вреда. Он сделает для нее все, и она сделает все для него. До них доходил шум из лагеря. Лес все еще прикрывал их от посторонних взглядов. И Изабелла внезапно почувствовала, как изменилось поведение Эдварда в ответ на ее поцелуй. Она еще не знала, как выглядит возбужденный мужчина. Но выражение в его глазах изменилось. Поцелуй стал иным – почти животным, требующим и жадным. Эдвард хотел ее. Жажда, которую он всегда подавлял, вспыхнула в его глазах, и Изабелла четко видела ее. Это было новым для нее. Она не знала, как ответить на нее. Но внутри нее тоже росло нечто новое, голод, который можно было утолить только одним способом. Эдвард опустил их на покрытую мхом землю. Она позволяла ему делать все, что он хочет. Теперь он управлял их поведением. Ее рука провела по его плечу, коснулась маски и замерла. Изабелла разорвала поцелуй. В глазах Эдварда она увидела пылающий внутри голод, который испугал девушку. Эдвард тяжело дышал. Казалось, температура его тела повысилась, потому что Изабеллу словно бы согревала печь. В этот момент Эдвард обрел самообладание. Он осознал, в каком положении они находятся: лежа на земле, он накрывает своим телом Изабеллу, ее платье задралось, обнажая ноги. Ее пальцы коснулись маски, а на губах девушки появилась грустная улыбка. Еще не пришло время. Еще нет, поняли они. Иначе они не смогли бы остановиться. Эдвард сел, согревая своим телом Изабеллу. Она с благоговением наблюдала, как он снял перчатки и маску, словно это было самым естественным делом. Он показывал, что комфортно чувствует себя с ней. Лицо пылало от эмоций. Подбородок прикрывала темная бородка, которую срочно требовалось подстричь. Они наслаждались тишиной и покоем, молча сидя рядом друг с другом. Эдвард посмотрел на маску в своих руках и перевел взгляд на Изабеллу. Он осознал свои истинные чувства к ней. Чувства, которые считал просто привязанностью. Но то, что он чувствовал к ней, было сильнее, чем ему представлялось. Это была любовь. Эдвард любил ее.
Источник: https://twilightrussia.ru/forum/111-38265-1 |