Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1648]
Из жизни актеров [1616]
Мини-фанфики [2464]
Кроссовер [681]
Конкурсные работы [16]
Конкурсные работы (НЦ) [1]
Свободное творчество [4682]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2368]
Все люди [14894]
Отдельные персонажи [1454]
Наши переводы [14191]
Альтернатива [8954]
СЛЭШ и НЦ [8724]
При входе в данный раздел, Вы подтверждаете, что Вам исполнилось 18 лет. В противном случае Вы обязаны немедленно покинуть этот раздел сайта.
Рецензии [155]
Литературные дуэли [108]
Литературные дуэли (НЦ) [6]
Фанфики по другим произведениям [4251]
Правописание [3]
Архив [1]
Реклама в мини-чате [1]
Горячие новости
Топ новостей июня
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики
Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав (01-15 июня)

Новые фанфики недели
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Солнцестояние
Как жить, если в тебе сосуществуют два смертельных врага: хищник и жертва, человек и вампир? Как устоять перед искушением властью и вечными наслаждениями? Как остаться верной себе и своей любви?

What Happens At Charlie's Wedding
На свадьбе своего отца Белла знакомится с его шафером, при взгляде на которого она просто тает, и их внезапное увлечение друг другом неслабо усложняет ей жизнь. А что произойдет, если, ко всему прочему, она встретит еще кое-кого? Того, кто по стечению обстоятельств является сыном шафера?

В кадре
— Белла, Белла, что-же мне с тобой делать? — Пропел мужчина нежным, соблазнительным голосом.
— Отпустить? — Так просто девушку не сломить, да и игра от этого становится лишь интереснее.
— Не так-то это просто. Уговори меня, — прошептал парень в ее ушко.

Набор в команды сайта
Сегодня мы предлагаем вашему вниманию две важные новости.
1) Большая часть команд и клубов сайта приглашает вас к себе! В таком обилии предложений вы точно сможете найти именно то, которое придётся по душе именно вам!
2) Мы обращаем ваше внимание, что теперь все команды сайта будут поделены по схожим направленностям деятельности и объединены каждая в свою группу, которая будет иметь ...

"Разрисованное" Рождество
"Татуировок никогда не бывает слишком много." (с)
Эдвард/Белла

Видеомонтаж. Набор видеомейкеров
Видеомонтаж - это коллектив видеомейкеров, готовых время от время создавать видео-оформления для фанфиков. Вступить в него может любой желающий, владеющий навыками. А в качестве "спасибо" за кропотливый труд администрация сайта ввела Политику поощрений.
Если вы готовы создавать видео для наших пользователей, то вам определенно в нашу команду!
Решайтесь и приходите к нам!

Twilight Stories
Изабелла, Элис и Розали - рабыни в доме Калленов. Вампиры присутствуют, но кто именно - пока секрет. Рейтинг: NC-21.

Женщины его Превосходительства
Глядя на них, никто бы не посмел осквернить их словом "шлюха", и все-таки они таковыми являлись. Дорогими, роскошными, но шлюхами.



А вы знаете?

...что в ЭТОЙ теме можете обсудить с единомышленниками неканоничные направления в сюжете, пейринге и пр.?



вы можете рассказать о себе и своих произведениях немного больше, создав Личную Страничку на сайте? Правила публикации читайте в специальной ТЕМЕ.

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Любимая книга Сумеречной саги?
1. Рассвет
2. Солнце полуночи
3. Сумерки
4. Затмение
5. Новолуние
Всего ответов: 10786
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

QR-код PDA-версии





Хостинг изображений


Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

Страсть и приличие. Глава 4. Мисс

2018-7-20
16
0
От автора: Добро пожаловать всем новым читателям. Огромное спасибо за прекрасные отзывы и за то, что рекомендуете мою историю к прочтению.

Одного из читателей смутило то, что я назвала Изабеллу «леди» в конце последней главы. На самом деле Изабелла не является леди (высший класс Л) в титулованном понимании этого слова, потому что она не член аристократии или дворянства. Будучи дочерью служителя церкви, она леди (низший класс Л), в смысле образованная, хорошо воспитанная. Надеюсь, вы понимаете, что именно я хочу сказать. Это смешанная классификация людей по рождению, а не по заслугам.

Вам нравятся мои сильные женщины. Ура! Как и мне! Мы все сочувствуем Эдварду, хотя имеется куча вопросов к его так называемому проклятию. Мы все согласны, что считать Изабеллу в двадцать семь лет слишком старой смешно. Теперь глава, которую все долго ждали: Эдвард просыпается и обнаруживает, что его «ангел» слишком реален.


________________________________________

Глава 5. Мисс?

Эдвард смотрел на женщину в мягком кресле рядом с кроватью. Она спала. По-джентльменски следовало бы разбудить ее и сообщить, что за ним больше не нужен присмотр, но он не мог сделать этого. Опустив взгляд, он посмотрел на свою руку.

После того как ему сообщили, что он жив и у него есть рука, что было взаимоисключающими фактами, он с удивлением обнаружил, что конечность по-прежнему прикреплена к его телу. Рана была аккуратно перевязана, и боль, когда-то сводившая его с ума, была не так сильна. Он пошевелил пальцами и почувствовал облегчение, когда они послушались его, хотя и слабо. Огонь, обжигающий руку при движении, остановил его от дальнейших экспериментов.

Слабый смешок вырвался из его груди, когда он, оглядевшись, узнал комнату своего отца. Все-таки несмотря ни на что ему удалось проделать этот путь с Пиренейского полуострова. Вспомнив о своем незапланированном визите в церковь в Форктоне, Эдвард снова посмотрел на спящую женщину. Ах! Он вспомнил ее. Дочь викария с прекрасным голосом. Что она делала у его постели? Причудливые сны, должно быть, переплелись с кошмарами, потому что невозможно, чтобы эта женщина делала все то, что всплывало во фрагментах его воспоминаний.

Эдвард издал стон, пытаясь окликнуть своего камердинера или лакея - кто-то же должен был присматривать за ним вместо нее. Проснувшись от слабого звука, женщина потянулась как кошка. Не открывая глаз, она выгнула спину, отчего платье кремового цвета обтянуло ее женственные формы. Сладострастные движения свидетельствовали о плохом воспитании – или о существовании значительной степени близости между ними, - если бы она только знала, что он наблюдает за ней.

Она явно даже не предполагала.

Эдвард попытался отвести взгляд, но этот ее образ, движение рук и стана, теперь навсегда въелись в его мозг. Смотреть в сторону казалось бессмысленным, и после небольшой паузы он все-таки решил восстановить капельку приличия и прокашлялся, извещая, что он в сознании.

Ее глаза тут же распахнулись.

- Вы проснулись.

Она улыбнулась, и невозможные образы тут же заполонили его мозг. Он вспомнил, как она ухаживала за ним, успокаивала, держала, пока та зеленоглазая ведьма делала гадкие вещи в его ране. Гадкие вещи, спасшие как его жизнь, так и его руку. Эдвард пытался понять, что было на самом деле, а что вызвано лихорадкой.

- Должно быть, вы хотите пить. Давайте, я принесу вам, - дочь викария встала и пригладила волосы. – Не переживайте, я добавлю немного бренди. Никогда не видела, чтобы больной настолько не любил травяные чаи и настойки. Бренди - единственное, что может заставить вас прекратить плеваться и выкрикивать проклятия.

Ее слова звучали нелепо, джентльмен никогда не стал бы плеваться и выкрикивать проклятия в присутствии леди. К сожалению, у Эдварда сейчас не было сил спорить. Позволив ей помочь ему немного приподняться, он потянулся к чашке, которую она поднесла к его губам.

- Почему? – вместо слов у него вырвался хрип, но он попытался снова. – Почему вы здесь?

- Мне казалось, это очевидно, милорд, - ответила она, убрав чашку, а потом взбила подушку и поправила одеяло.

- Где же слуги? – удивился он, и его голос перешел в шепот, когда сознание поддалось подступающей тьме.

В следующий раз, когда Эдвард открыл глаза, его насильно поили отвратительным пойлом, и вокруг все было так обрызгано и испачкано, что Эдвард вспомнил свое негодование по поводу обвинения в плевании. Держа ложку у его губ, мучительница поглаживала ему горло, как проклятому псу, вызывая рефлекс глотания.

- Черт возьми, женщина, - он отдернул голову от ее рук.

- Ну вот, теперь проклятия, - она со вздохом убрала ложку. – Я знаю, что это ужасно на вкус, милорд, - ее тон звучал смиренно, но без сожаления. – Но все для вашего же блага. С каждым днем вы выглядите лучше. На этой неделе намного лучше, чем на прошлой.

На этой неделе? Ее кремовое платье было заменено на простое, но притягивающее взгляд, синее, волосы были заплетены в косу вокруг головы, а не собраны в пучок, как в тот день, когда они в последний раз говорили… когда бы это ни было. Подняв руку, чтобы почесать челюсть, Эдвард обнаружил бороду, а не обычную легкую щетину.

Игнорируя его взгляд, сиделка снова поднесла ложку к его плотно сжатым губам. Ее плечи были поникшими; Эдвард заметил, что под глазами девушки пролегли тени.

- Милорд, не могли бы вы прекратить бороться со мной?

Совесть начала мучить Эдварда, и он открыл рот для дегустации ужасного лекарства.

- Что это такое?

Он был вознагражден выражением облегчения в ее взгляде.

- Старый, но мощный рецепт. Элис клянется, что эта настойка применялась расхитителями могил во Франции в годы чумы. Эти воры не болели, продолжали жить и наслаждаться нечестной добычей.

- Расхитители могил? – Эдвард фыркнул.

- Инфекция не выбирает человека, милорд. – Ее тон был сухим, но Эдварду удалось обнаружить намек на улыбку.

Ее умозаключения были правильными. Страдания и смерть не заботились о человеческих различиях. Если истории его семьи было недостаточно, чтобы преподать ему урок, то пять лет войны раскрыли перед ним горькую истину. Понимая, что ведет себя как ребенок, он открыл рот и позволил поить себя этой стряпней. Что-то горькое и пахнущее чесноком, но, похоже, действенное, ведь несмотря ни на что он был все еще жив.

- Молодец, - пробормотала Изабелла, когда он допил последнюю каплю; ее улыбки было достаточно, что простить командный тон. – Как насчет мясного бульона миссис Коуп, чтобы прогнать горький привкус? Теперь, когда ваша лихорадка закончилась, пришло время набираться сил.

Не представляя, насколько он похудел, Эдвард глянул вниз и с облегчением заметил, что, несмотря на непривычную худобу, ему еще далеко до кожи и костей.

Пока дочь викария колдовала у буфета - снимала серебряную крышку, накрывающую тарелку с ароматным супом, - он пытался собрать воедино все свои мысли. Существовали вопросы, на которые ему хотелось получить ответы, но каждый раз, когда он, наконец, формулировал их, Изабелла подносила ложку к его губам. Раньше он никогда не обращал внимания, сколько усилий нужно, что просто глотать, и, опустошив половину тарелки, Эдвард вновь почувствовал, насколько он слаб, истощение сокрушило его.

В следующее пробуждение его мочевой пузырь любезно напомнил о себе. Несмотря на то, что Маркхэм опустошал горшок без каких-либо жалоб, Эдвард предпочитал без надобности не перегружать камердинера и по возможности ходил в уборную. Делать это посреди ночи не было самым его любимым занятием, но, ворча, он попытался подняться со своей койки. Как ни странно, тело отказывалось подчиняться. Когда же он открыл глаза, то увидел отделенную от камина спальню, а не свою аккуратную, но функциональную офицерскую палатку.

Что за черт?

В один момент память вернула ему его место нахождения. Паника тут же ослабла, когда он увидел дочь викария, свернувшуюся в кресле возле кровати и читающую книгу. Она была одета в бледно-голубое платье, то же самое, в каком он видел ее в последний раз, и это заставило его поверить, что сейчас тот же день.

- Извините меня, мадам.

Его невнятное бормотание привлекло внимание, и она встала.

- Приятно видеть, что вы снова проснулись, милорд. – Она убрала волосы с его лба, проверяя температуру. – Никаких признаков лихорадки. Как думаете, вы могли бы съесть еще немного бульона?

- Пожалуйста, - сказал он, одновременно прочищая горло. – Пожалуйста, позовите моего камердинера или лакея.

Она подняла брови.

- Здесь только я, милорд, и мистер Коуп. Но боюсь, лестница была слишком высокой, и он перетрудил ноги в первые несколько дней.

Нахмурившись, Эдвард попытался понять ее слова. Его потребность становилась все насущнее, и он беспокойно ерзал в кровати. Желая поправить свой требовательный орган, но не в состоянии сделать это перед дамой, Эдвард автоматически дернул рукой в его направлении.

Заметив это движение, она опустила глаза.

- О, я понимаю.

Отойдя от кровати, она вернулась с бутылкой странной формы. Сначала озадаченный, он понял ее предназначение, когда дочь виконта положила бутылку возле его ноги и взялась за одеяло, чтобы отодвинуть его.

Он схватил ее за запястье.

- Что, во имя бога, вы собираетесь делать?

- Помочь вам, конечно.

- Но вы же женщина… леди.

Ее губы сжались в тонкую линию.

- И единственный человек здесь, так что давайте не будем суетиться? Не волнуйтесь. Я справлялась с этим уже десятки раз.

Его глаза расширились от ужаса.

- Меня не волнует ваше мастерство, мадам. Меня беспокоит неуместность ситуации.

- О боже, - вздохнула она и позволила одеялу упасть на место. – Вы в здравом уме. Не думала, что, когда лихорадка исчезнет, у нас все усложнится.

- Ситуация не сложная, она непонятная. Не могли бы вы объяснить мне, почему леди выполняет такое интимное действие для недееспособного джентльмена?

- Недееспособного больного, - поправила она. - Не по этой ли причине ваш солдатский разум ничего не может понять?

Эдвард раздраженно опустил руку.

- Я не хотел проявлять неуважение, мадам, но поскольку сейчас я полностью в своем уме, я настаиваю, чтобы ко мне пришел слуга – мужчина.

Тон его медсестры смягчился.

- Мне очень жаль, милорд. Я не знаю, является ли это результатом перенесенной лихорадки, но мне кажется, вы страдаете заблуждением. Кроме мистера и миссис Коуп – пожилого смотрителя и его жены, - сказала она осторожно, как будто он мог забыть пару, практически вырастившую его, - в поместье Мейсен нет других слуг, ни мужчин, ни женщин. Они были уволены много лет назад, вскоре после похорон вашего отца.

Эдвард смотрел не моргая. Это было десять лет назад. Кому же он платил зарплату все эти годы?

Этой тайне придется подождать, его нынешняя дилемма занимала все мысли. Если девушка говорила правду - а Эдвард не мог придумать причин для ее лжи, - другой помощи ему ждать было неоткуда. К своему стыду, он не был уверен, что сможет справиться в одиночку в своем состоянии.

- Десятки раз, говорите?

- По меньшей мере, - кивнула она, и покрасневшие щеки выдали ее волнение, скрываемое за маской невозмутимости. Он только мог представить, насколько легче ей было справляться с недееспособным больным, нежели с постоянно возмущающимся.

- Что ж, тогда очень хорошо. – Стиснув зубы, он молился, чтобы тело не предало его. Никогда раньше его интимного места не касались женские руки, и нежное прикосновение сиделки, по меньшей мере, тревожило. Тут свою роль играл еще вопрос привлекательности. Сострадательная женщина вышла за рамки обязанностей, выполнение которых можно было ожидать от дочери викария. Эдвард мог только предположить, что ее муж должен быть святым, потому что любой другой мужчина вряд ли бы позволил жене заботиться о другом мужчине подобным образом.

- Все готово, - сказала она через мгновение, которое, казалось, тянулось вечность. – Я оставлю вас ненадолго и вернусь, чтобы забрать бутылку, когда вы закончите. Как думаете, вы справитесь самостоятельно?

Подавляя желание выругаться, он снова кивнул. Облегчение затопило его, когда она отвернулась и вышла из комнаты, хотя это, конечно, не заглушило чувство глубокого стыда.

Какая-то часть мозга Эдварда задалась вопросом, находился ли он все еще в кошмарном сне, или уже, наконец, отправился в ад. Любой из этих вариантов был более терпимым, чем та ситуация, в которой он сейчас оказался.

***

- Это возмутительно! Почему вы не позвали меня раньше?

Эдвард проснулся от звука спора, который велся над его головой.

- Мы были слишком заняты, доктор. И мы не виноваты, что управляющий поместьем лорда Мейсена так долго посылал за вами.

- Это безобразие, - крикнул доктор слишком громко. – Его светлость должен был находиться под присмотром врача, а не парочки невежественных мисс, играющих бесполезными травяными средствами.

- Бесполезные травяные средства, которые спасли ему жизнь.

- Я врач и мне об этом судить.

- Думаю, лучший показатель - моя спасенная жизнь, - пробормотал Эдвард. Официально выглядящий врач, которого виконт помнил с детства, не слишком аккуратно развернул повязку на руке и начал щупать рану. Эдвард, оттолкнув руку доктора, встретился с пристальным взглядом своей медсестры и почувствовал облегчение в груди от ее близости.

- Господин Мейсен, я доктор Жеранди. Я был вашим врачом еще со времен вашего детства, - сообщил доктор. – Совсем недавно я узнал, что вы вернулись в Форктон и нуждаетесь в медицинской помощи. Должен признаться, что потрясен полученным вами лечением, или, точнее, его отсутствием. Эта… эта… женщина, - он указал на темноволосую барышню, стоящую у изножья кровати, - призналась в своих манипуляциях, равносильных операции, а потом она поила вас всевозможными мерзкими и бесполезными отварами.

- Я просто очистила рану, удалила металлические осколки и фрагменты униформы виконта, которые продолжали гнить, - зеленые глаза женщины вспыхнули. – Травяные средства, назначенные мной, эффективно использовались многими поколениями целителей.

- Сказки старых жен, - с насмешкой произнес доктор. – Его светлость должен был лечиться ртутным тоником для борьбы с миазмой (п/п: ядовитые испарения, газы с дурным запахом, образующиеся от гниения и детритом (п/п: любой осколочный материал), введенным в рану, чтобы стимулировать просачивание. Это единственный способ, способствующий исцелению.

- Мне сказали, что рана не заживет, и единственная надежда на исцеление – ампутация, - Эдвард беспристрастно изучал свою искалеченную, но явно заживающую руку. – Хотя не буду спорить, что отвары действительно были мерзкими, - потемневшим взглядом он глянул на дочь викария. – Забота, полученная мною от этих двух дам, похоже, сделала то, что армейские хирурги объявили невозможным. – Он посмотрел на врача, бросив ему вызов отрицать очевидное.

- Настойки и травянистые пластыри – это устаревшие формы лечения, они отвергаются современной наукой, милорд, - доктор Жеранди брызгал слюной. – Вы должны были обязательно кровоточить, и потом неоднократно чиститься.

Глаза Эдварда сузились.

- Считаю, что я достаточно кровоточил в поле боя.

Что касается чистки, то мысль о том, что его заставили бы неоднократно изгонять желчь из желудка, когда он и так уже был слаб, как котенок, выглядела малопривлекательной.

- Если вы настаиваете на продолжении ухода этой парочкой некомпетентных, незамужних мисс, - доктор снова указал на зеленоглазую леди, - акушеркой с мешком, полным трав, - затем он указал на ангела Эдварда, - и дочерью викария, тогда я отказываюсь нести ответственность за результат, мой господин.

- Принято к сведению, - Эдвард скрыл свою реакцию на откровения доктора и отпустил его одним движением пальцев.

Врач вышел, что-то бормоча себе под нос о маловероятности полного излечения раны Эдварда. Но виконта это уже не волновало. Он сосредоточил взгляд на девушке, которая так умело ухаживала за ним, интимно, в одиночку бог знает как долго.

Она была мисс?

_______________________________
От автора:Ооооо… оправдала ли эта глава ваши ожидания? Кто еще хотел бы стать мухой, чтобы посидеть на стене, когда эти двое снова начнут выяснять отношения?

Elise


Источник: https://twilightrussia.ru/forum/110-37754-1
Категория: Наши переводы | Добавил: Miss_Flower (16.06.2018) | Автор: переводчик: Miss_Flower
Просмотров: 1594 | Комментарии: 67


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА








Сумеречные новости, узнай больше:


Всего комментариев: 671 2 »
0
66 Tusya_Natusya   (05.07.2018 23:44)
Да, это, конечно, очень неловкая и смущающая ситуация, когда незамужней даме приходится ухаживать за мужчиной, более того, помогать ему справлять нужду. Думаю, большего стыда они уже не испытают.
Как только Эдвард поправится, ему придется со многим разобраться и хорошо отблагодарить своих спасительниц. Кроули хорошо обогатился за десять лет отсутствия хозяина дома. Надеюсь, Эд его уволит, хотя что-то мне подсказывает, что тот уже исчез.

0
67 Miss_Flower   (17.07.2018 10:13)
Цитата Tusya_Natusya ()
помогать ему справлять нужду. Думаю, большего стыда они уже не испытают.

Это точно. Мне нравится ваша мысль, что стыд они испытывали оба. Все почему-то жалеют только виконта, но как же тяжело было Белле решиться на такую помощь. Она поступила так не по своему желанию, а от безвыходного положения.
Цитата Tusya_Natusya ()
Как только Эдвард поправится, ему придется со многим разобраться и хорошо отблагодарить своих спасительниц.

Думаю, Эдвард обязательно отблагодарит помощниц, ведь он настоящий джентльмен.
Цитата Tusya_Natusya ()
Кроули хорошо обогатился за десять лет отсутствия хозяина дома. Надеюсь, Эд его уволит, хотя что-то мне подсказывает, что тот уже исчез.

Не думаю, что Кроули когда-нибудь объявится. Он понимает, что вел себя непростительно. Денег он наворовал достаточно, чтобы скрыться в какой-нибудь другой стране и жить себе в свое удовольствие.

0
65 АкваМарина   (05.07.2018 14:25)
Да, то, что сейчас признано отравляющими веществами, ранее было средствами лечения. Потому и смертность была так высока.
У виконта теперь столько стимулов выздороветь появилось - и избавить незамужнюю дочь викария от просто непозволительных её статусу обязанностей по уходу за мужчиной, и разобраться с махинациями управляющего - за десять лет немалая сумма украдена им, не говоря уж о средствах на ремонт церкви, которые наверняка жулик управляющий присвоил себе. Но первое, конечно же, важнее)

0
64 Элен159   (29.06.2018 22:35)
Что тут сказать. Эдвард, наш дорогой и идущий на поправку виконт в шоке от нового (услышанного) статуса Изабеллы. Элис твердо стоит на своем, а доктор Жерар с позором выгнан за порог))) Так ему и нужно smile

0
57 Lilu2751   (23.06.2018 02:59)
Доктор шарлатан, поделом ему! angry

0
62 Miss_Flower   (25.06.2018 20:00)
Точно!

0
56 Alin@   (22.06.2018 21:20)
Вспомнил, ура! Да уж... В поместье творится черти что! Использовали ситуацию а свою сторону, когда смотрели за его владениями. Явился не замылился доктор. С таким лечением остался бы больной на кладбище... Жутко об этом говорить.
Смущающие ситуации прошли. И радует что Эдвард очень здраво мыслит, а отличии от других.
Пускай лучше Элис станет доктором в том населенном пункте.

+1
61 Miss_Flower   (25.06.2018 20:00)
Цитата Alin@ ()
Использовали ситуацию а свою сторону, когда смотрели за его владениями.

Управляющий, скорее всего был уверен, что хозяин никогда не вернется. Воровал, дела воротил и не боялся ничего.
Цитата Alin@ ()
С таким лечением остался бы больной на кладбище... Жутко об этом говорить.

Хорошо, что припозднился! Что не делается, все к лучшему.
Цитата Alin@ ()
Смущающие ситуации прошли.

Вы уверены? happy
Цитата Alin@ ()
Пускай лучше Элис станет доктором в том населенном пункте.

К сожалению, частная практика "необученных" докторов не приветствовалась. Вряд ли кто позволит Элис официально лечить людей. За это и посадить могут. Или даже казнить?

0
63 Alin@   (28.06.2018 21:53)
Цитата Miss_Flower ()
Управляющий, скорее всего был уверен, что хозяин никогда не вернется. Воровал, дела воротил и не боялся ничего.

Рано радовался! Теперь с рук дело не сойдет, судя по всему
Цитата Miss_Flower ()
Хорошо, что припозднился! Что не делается, все к лучшему.

Точно! Частенько повторяю эту фразу
Цитата Miss_Flower ()
Вы уверены?

Перефразирую: смущающие ситуации в этой главе закончились
Цитата Miss_Flower ()
К сожалению, частная практика "необученных" докторов не приветствовалась. Вряд ли кто позволит Элис официально лечить людей. За это и посадить могут. Или даже казнить?

О, нет не стоит. Помиловать ее! Есть выход - научиться.

+1
55 kosmo   (20.06.2018 19:25)
Спасибо большое.

+1
54 bitite_zum   (20.06.2018 16:02)
Спасибо за перевод!

+1
53 -Piratka-   (20.06.2018 12:12)
Спасибо за продолжение!

+1
32 terica   (18.06.2018 21:43)
Цитата Текст статьи ()
Какая-то часть мозга Эдварда задалась вопросом, находился ли он все еще в кошмарном сне, или уже, наконец, отправился в ад. Любой из этих вариантов был более терпимым, чем та ситуация, в которой он сейчас оказался.

Как же много странного и интересного произошло во время его болезни и часто бессознательного состояния..., оказывается- леди Бэлла была единственной, кто за ним ухаживал, кроме Элис, лечившей...
Большое спасибо за замечательный перевод.

0
51 Miss_Flower   (19.06.2018 21:42)
Сплошные сюрпризы ждут Эдварда biggrin

0
31 siana13   (18.06.2018 16:02)
Спасибо большое за главу!

0
30 MissElen   (18.06.2018 14:23)
Цитата Текст статьи ()
Она улыбнулась, и невозможные образы тут же заполонили его мозг


Правильно, лучше думать о женщинах, пусть и ведьмах, чем о проклятии и близкой смерти. А "невозможные образы" быстрее и эффективнее побудят больной организм к жизни wink

0
50 Miss_Flower   (19.06.2018 21:42)
Наверняка красивая женщина рядом будет стимулировать выздоровление biggrin

+2
29 Стефания   (18.06.2018 11:34)
и кому же он платил все это время? Элис надо свою школу медицины открывать, количество смертей сократилось бы...спасибо!

+1
49 Miss_Flower   (19.06.2018 21:41)
И кто бы пошел обучаться в ее школу? Еще и посадили бы за незаконную мед.деятельность.

0
28 NJUSHECHKA   (18.06.2018 09:34)
Спасибо

0
27 Mane1280   (18.06.2018 05:45)
Оооооо да милый она мисс!!!! Поэтому бери быка за рога biggrin

0
48 Miss_Flower   (19.06.2018 21:40)
А как же проклятие? Нельзя!

0
26 nyka18   (17.06.2018 23:09)
Спасибо за перевод

0
24 Lepis   (17.06.2018 16:49)
Спачибо

0
23 julya16   (17.06.2018 15:11)
Спасибо за продолжение. Жеранди один из тех докторишек, которые просто выкачивают деньги, а не лечат...

0
47 Miss_Flower   (19.06.2018 21:40)
Обученный профессионал того времени.

0
22 Velcom   (17.06.2018 14:39)
Спасибо за продолжение)))

0
21 1993   (17.06.2018 12:01)
Спасибо за главу !!

+1
20 Ice_Angel   (17.06.2018 06:30)
Вот Эдвард и узнал, как муж Беллы разрешил ей ухаживать за чужим мужчиной... А мужа то и нет! Интересно и кто же наживался за счет Эдварда? Сумма должна быть не маленькая... Раз ее хватало на содержание слуг и всего поместья...
Спасибо за главу!!

0
46 Miss_Flower   (19.06.2018 21:39)
Цитата Ice_Angel ()
Вот Эдвард и узнал, как муж Беллы разрешил ей ухаживать за чужим мужчиной... А мужа то и нет!

И не понятно, радостная для него это новость или печальная. Горько-сладкая happy
Цитата Ice_Angel ()
Сумма должна быть не маленькая... Раз ее хватало на содержание слуг и всего поместья...

И на протяжении стольких лет. Целое состояние. dry

+2
19 оля1977   (17.06.2018 03:03)
Доктор обыкновенный болван и слава богу, что за ним так долго посылали. Девчонки успели вылечить Эдварда и спасти руку, а то прогрессивный доктор с удовольствием оттяпал бы ее. Кому Эдвард на протяжении 10 лет отправлял зар.плату придется еще выяснять, особенно в чьем кармане эта зар.плата оседала. То что Белла десятки раз помогала в такой деликатной ситуации, надеюсь понята Эдвардом правильно, особенно, когда он выяснил, что она мисс. cry

+1
45 Miss_Flower   (19.06.2018 21:37)
Цитата оля1977 ()
Кому Эдвард на протяжении 10 лет отправлял зар.плату придется еще выяснять, особенно в чьем кармане эта зар.плата оседала.

Не сложно догадаться. Управляющий - доверенное лицо, через которого велись все дела в поместье. Подлец!
Цитата оля1977 ()
То что Белла десятки раз помогала в такой деликатной ситуации, надеюсь понята Эдвардом правильно

Пока не пройдет шок, ничего понято не будет.

+1
18 lenyrija   (17.06.2018 00:51)
О, вот это дилемма: и жениться страшно, проклятье пугает, и не жениться невозможно - незамужняя женщина, леди по воспитанию и рождению (в первой главе сказано, что ее отец «нынешний викарий, один из членов местного дворянства») оказывала ему «интимные» услуги, т.е. видела его голым, помогала ему в деле, которые воспитанные люди даже назвать считают неприличным... ее честь надо спасать, иначе она может стать изгоем, тот же замечательный доктор постарается оповестить всю общественность о неприличном поведении девушки. Страсти пока нет, а приличия уже следует соблюсти.
Спасибо за перевод продолжения

+2
44 Miss_Flower   (19.06.2018 21:34)
Цитата lenyrija ()
18 lenyrija   (17.06.2018 00:51)
О, вот это дилемма: и жениться страшно, проклятье пугает, и не жениться невозможно

Вот вы и уловили суть всей истории biggrin
Цитата lenyrija ()
ее честь надо спасать, иначе она может стать изгоем

Вашей проницательности можно только позавидовать!
Цитата lenyrija ()
Страсти пока нет, а приличия уже следует соблюсти.

У них пока есть время обрести первое...

0
59 lenyrija   (23.06.2018 21:33)
Очень люблю читать романы из английской жизни начала 19-го века - а там про эти приличия много чего написано. Ну и про страсть тоже... а уж характеры героев зависят исключительно от автора.
Спасибо за прекрасный подарок - перевод интересной истории

0
60 Miss_Flower   (25.06.2018 19:55)
Тоже очень люблю английскую классику. Зачитываюсь просто.

+1
17 Svetlana♥Z   (17.06.2018 00:27)
Вот оправляется больной от горячки и всё о чём думает:
Цитата Текст статьи ()
Она была мисс?
Что значит: "БЫЛА", он что думает, что ухаживая за ним перестала ею быть? Ох эти мужчины, иногда так много думают, это вредно!
biggrin wink
Спасибо за увлекательное продолжение! happy

+1
25 Rara-avis   (17.06.2018 21:04)
Он же бредит - вот уже и "развести" мадам захотел. biggrin wink

+2
43 Miss_Flower   (19.06.2018 21:31)
Вся глава переведена в прошедшем времени, и последняя фраза тоже. Сейчас, когда вы обратили на это внимание, понимаю, что лучше было бы перевести без "была".

+1
52 Svetlana♥Z   (19.06.2018 22:11)
Не нужно, очень забавный каламбур, думаю Автор хотел пошутить и Вы перевели всё верно! happy

0
16 waxy   (17.06.2018 00:22)
Кризис вроде миновал, но все пока не так уж радужно и как бы доктор хуже не сделал...Виконт, несмотря на состояние, все же успевает уловить главное в статусе своей сиделки, т.е. отсутствие мужа. Интересно, какие гипотезы на этот счёт у него возникнут?
Спасибо!

+1
42 Miss_Flower   (19.06.2018 21:30)
Цитата waxy ()
как бы доктор хуже не сделал..

Доктора виконт прогнал, тот оскорбился и, думаю, больше не вернется.
Цитата waxy ()
Интересно, какие гипотезы на этот счёт у него возникнут?

Гипотезы о чем? Почему не замужем?

0
15 Natini   (17.06.2018 00:20)
Благодарю за главу!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

0
14 pola_gre   (16.06.2018 23:38)
Цитата Текст статьи ()
управляющий поместьем лорда Мейсена так долго посылал за вами.

Наверно, ждал его смерти, а оказалось - к лучшему biggrin
А то бы прогнали эту парочку "невежественных мисс"

Спасибо за перевод!

0
41 Miss_Flower   (19.06.2018 21:28)
Хотел выиграть, но проиграл.

0
13 lenuciya   (16.06.2018 23:10)
Слава Богу, что доктор Жкранди так долго ехал к больному)))

0
40 Miss_Flower   (19.06.2018 21:27)
Как только его известили, он сразу приехал.

0
12 malush   (16.06.2018 20:22)
Спасибо за интересное продолжение! wink

0
11 prokofieva   (16.06.2018 20:19)
Спасибо за перевод и продолжение .

0
10 Маш7386   (16.06.2018 19:40)
Большое спасибо за продолжение! За замечательный перевод!

1-30 31-39
Добавь ссылку на главу в свой блог, обсуди с друзьями