Тирион нашел Джона у одного из многочисленных парапетов, окружавших стены Драконьего камня. — Можно было бы подумать, — Тирион подошел к каменной стене, приподнявшись на носочки, чтобы заглянуть через край. Там не было ничего интересного, лишь утесы и пляж, — что после лет, проведенных на Стене, вам наскучат раздумья на большой высоте, но вот вы здесь. Джон оперся ладонями, одетыми в перчатки, о камень и наклонился. — Не такая уж и большая высота. — Что ж, вы правы, — признал Тирион, — не в сравнении с некоторыми. — Вы не собираетесь помочиться отсюда? Тирион хохотнул, вспомнив подобный момент. — Нет, полагаю, это может вызвать неодобрение, вы так не считаете? Вместо ответа Джон выпрямился, поправил плащ, чтобы тот удобнее сидел на плечах, и продолжил смотреть в морскую даль. Тирион развернулся спиной к стене и слегка наклонился, чтобы спрятаться от пронизывающего ветра. Он вздохнул, завидуя тяжелому темному плащу, хотя лисья оторочка, на его вкус, была немного чересчур. — Вижу, вы не особо изменили цветовую гамму, — заметил он. Увидев вопросительный взгляд Сноу, указал на одежду: — Черное. Не припомню, чтобы видел на вас другой цвет. — Пришла зима, — ответил Джон. — Да, мрачнейший из модных сезонов, — сказал Тирион, сложив руки, чтобы было теплее. — Кстати, говоря о черном... — Он снова посмотрел на Джона Сноу. Молчание Тириона наконец вырвало того из размышлений, и он повернулся, чтобы посмотреть на карлика. Заполучив полное внимание Сноу, Тирион заговорил. — Можете представить себе мое удивление, когда я обнаружил, что мой давний друг и такой же бастард стал Королем Севера. Джон покачал головой. — Вы не бастард, Тирион. — Ну же, — поспешил поправить Тирион, — помните, я говорил: «все карлики... — … бастарды в глазах отцов, — закончил за него Джон. — Вы сказали это лишь чтобы подбодрить меня. — Это правда, — слегка улыбнулся Тирион. — Но нам, изгоям, следует держаться вместе. — Улыбка сошла с его лица. — Однако это не меняет того факта, что в последнюю нашу встречу вы собирались стать членом Дозора. Облачиться в черное и произнести необходимые клятвы, которые, насколько я помню, включают отказ от короны и славы; и, что хуже всего, служить Дозору до самой смерти. И все же вы здесь, на этой, не на той самой Стене. Джон плотнее запахнул плащ и опустил голову так, что подбородок коснулся груди. — Что вы пытаетесь сказать? — Сказать? — Тирион почесал правое ухо, которое начинало неметь от холода. — Возможно, не столько говорю, сколько начинаю сомневаться в совете, который я дал Дейенерис насчет вас. — Какой совет? — Джон наблюдал, как Тирион сдался в борьбе против ветра и сел на землю, прижавшись спиной к ледяной стене. — О, ничего особенного, — Тирион прижал колени к груди, стараясь сохранить тепло. — Вы можете доверять Джону Сноу, Ваша милость, — он махнул рукой в сторону воображаемой королевы, к которой обращался. — Он, может, и бастард, но его воспитывал Нед Старк. Вы не найдете человека честнее во всех Семи королевствах. Он человек слова, — Тирион бросил короткий взгляд на Джона, — или, по крайней мере, так я думал. Услышав это, Джон неловко переступил с ноги на ногу. — Я на самом деле человек слова. — И все же вы здесь, о король. — Тирион заметил, как дрогнул мускул на скуле Сноу, а рука сжалась там, где обычно находилась рукоять меча. В этот момент он был рад, что Дейенерис настояла на разоружении северян перед высадкой на Драконьем камне. — Присядьте, будьте добры, — Тирион похлопал по земле рядом с собой, — или теперь вы выше того, чтобы сидеть с нами на земле? Что-то проворчав, Джон опустился на землю, прислонился к стене и вытянул ноги перед собой. Тирион скопировал его позу и подавил желание накрыть свои ноги одеянием собеседника. Джон уставился на свои руки, сжимавшие полы плаща. — Те слова были правдой, я не нарушаю клятв. — Тем не менее, — медленно повторил Тирион, — вы здесь. Джон сделал глубокий вдох, затем еще один. Он постепенно разжал кулаки и устремил взгляд вдаль. Тирион вздохнул, боги, теперь Джон мрачно размышлял сидя. Он и забыл, насколько тяжело заставить Старка открыться. — И теперь вы скажете, что нашли какую-то лазейку, которая технически позволила вам покинуть Дозор. Джон фыркнул в ответ на слова Тириона. — Да, — тихо произнес он, все еще не глядя на собеседника. Тирион выпрямился, этого он не ожидал. — Слова этой клятвы произносят на протяжении нескольких тысяч лет, в них нет лазейки. Единственный способ уйти из Дозора... — Умереть, — резко закончил Джон. Он поднял левую руку и потер доспехи на груди. — Чушь, вы же не мертвы, — нахмурился Тирион. — Только если вы не из тех мертвецов, о которых приехали нас предупредить. Наконец, Джон повернулся и посмотрел на Тириона. — У меня голубые глаза? — спросил он. — Я пытаюсь вас всех убить? — Нет, — Тирион смотрел в карие глаза Джона, — не в данный момент. — Значит, я жив, как и все остальные. — Но вы утверждаете, что были мертвы, — не веря, Тирион помотал головой, — как? Джон сглотнул, в его глазах промелькнула боль. Он выглядел почти таким же потерянным, как на Стене, когда Тирион видел его в последний раз. А потом этот взгляд и мальчишка пропали, вместо них снова возник мужчина, который каким-то непостижимым образом умер и вернулся. — Когда я был Лордом Командующим, — тихо начал Джон, — я принял решение пропустить вольный народ из-за Стены. — Я полагал, что Стена предназначена как раз для того, чтобы остановить одичалых? Джон покачал головой. — Стена должна защитить от чего-то гораздо более опасного. — Детские сказки и страшилки, — тихо произнес Тирион. Мужчины посмотрели вперед, где вдалеке пролетел один из драконов. — Не все рассказы являются выдумками, — ответил Джон. — В этом я уже убедился, — согласился Тирион. — Вы хотите сказать, что вас убил один из одичалых? Джон резко замотал головой. — Нет, не они. Как раз они лучше, чем кто-либо, понимают, что нам угрожает. Это были мои братья, — выплюнул Джон, — которые решили, что я их предал. Тирион неловко поерзал на месте, услышав это. — Ваши братья из Ночного Дозора убили вас? А я считал, что мне не повезло с семьей. Джон проигнорировал попытку смягчить обстановку. — Они вонзили в меня ножи, — неосознанно Джон вновь коснулся груди, — даже Олли, мальчик, которому я думал, что мог доверять. — Мне жаль, — тихо произнес Тирион. Мужчины на несколько минут погрузились в молчание, каждый задумавшись о своем. — Получается, вы были ранены, — наконец, заговорил Тирион, — вы не были мертвы на самом деле, лишь казались таким. Если в это поверило достаточное количество людей, тогда формально вы могли бы уйти. Джон завернулся в плащ и посмотрел на Тириона. — Нож вошел мне в сердце, я был мертв несколько дней, это не формальность. Если бы меня лишь ранили, я бы оставался Лордом Командующим и служил Ночному Дозору. — Ох уж эти Старки со своей честью, — под нос пробормотал Тирион. Потом он заговорил громче: — Тогда как это возможно? Джон пожал плечами. — У Станниса Баратеона была красная жрица, она находилась в крепости, когда я умер. И она вернула меня к жизни. — Служители Владыки Света, — кивнул Тирион, — я встречал одного из них в Меерине. Но я не слышал о подобном таланте среди них. — Она тоже не знала, — сказал Джон, — мне показалось, что она была так же удивлена произошедшему, как и остальные. — И все же удобно иметь подобный талант, особенно в условиях войны. Где она сейчас? — Ушла, — Джон отвел взгляд, — и если я снова увижу ее, то убью. — Знаете, у вас довольно странная манера благодарить людей. — Я не просил возвращать меня, но дело не в этом. Тирион нахмурился, получив такой расплывчатый ответ. — Вы собираетесь рассказать, в чем именно было дело? Джон лишь опустил голову и молчал. — Ладно, — резко произнес Тирион. Джон был не первым упрямым монархом, с которым ему приходилось иметь дело. Он считал, что это был их общий недостаток. Если они отказывались отвечать, Тирион просто позволял им думать, что они выиграли. Но в конце концов он возвращался к тому же вопросу, в свое время. — У вас больше не было дел, поэтому вы решили вернуть себе Винтерфелл? — Я был нужен Сансе, — ответил Джон. — Я рад, что вы смогли ей помочь, — искренне произнес Тирион. — И вместе с тем решили проблему, устранив Болтонов. — Я сделал это не для вас. — И никто не делает, но это все равно оказалось полезным. А за возвращение Винтерфелла лорды Севера сделали вас королем. — Тирион пригладил бороду. — Расскажите, как они восприняли новость о том, что вы вернулись из мира мертвых? Джон поерзал на месте. — Я им не говорил. И Тирион не мог представить варианта, при котором подобный диалог прошел бы хорошо. Северяне с подозрением относились ко всему, они скорее всего отнесли бы его на ближайшее кострище и сожгли заживо для перестраховки. — От меня они тоже не узнают. Джон наблюдал, как Тирион собирался встать. — Ей вы тоже не расскажете. Тирион замер на коленях, одной рукой опираясь о стену, и мысленно вернулся к разговору, чтобы понять, какая именно «она» имеется в виду. — Сансе? — Королеве. Со стоном Тирион поднялся на ноги, руками сразу же потянувшись к пояснице, чтобы помассировать и смягчить боль от столь долгого сидения на холодной и жесткой земле. — Хотя я уверен, что моей сестре пришелся бы по вкусу рассказ о вашей смерти, я не понимаю, как... — он поймал многозначительный недовольный взгляд Джона и скрыл улыбку, — ах, этой королеве. Вы не считаете, что ей это может быть важно? Одним плавным движением Джон поднялся на ноги, вызвав у Тириона зависть своей естественной грацией. — Она посчитает меня глупцом. — Сказал он и вновь повернулся к морю. — Вы уже рассказали ей о мертвецах, почему не сказать еще об одном? — Потому что она не поверит мне, как не верите вы. — Со вздохом произнес Джон, облокачиваясь о каменную стену. — Потому что я не хочу, чтобы ко мне относились, как... — он резко замолчал, краем глаза глядя на Тириона. Тирион улыбнулся, но в его улыбке не было и капли тепла. — Как к выродку? Поверьте мне на слово, к этому привыкаешь. — Он поднял руку, отмахиваясь от извинений. — Тяжелые испытания для белых ворон сделали нас теми, кто мы есть. И в хороший день я бы не хотел ничего менять, а сегодня хороший день. Кроме того, именно ваш человек чуть не выдал вашу тайну в тронном зале. Кажется, его слова были “получил нож в сердце”. Джон побледнел и тяжело сглотнул. — Да, это не ускользнуло от моего внимания, — сказал Тирион, — и от ее тоже. У королевы могут появиться вопросы. Сжав кулаки, Джон стоял, глядя на землю. — Вы все равно не можете ей рассказать. — И что же мне делать, лгать ей? — спросил Тирион. — Вы в этом мастер. Тирион лишь фыркнул. — Вы говорите так, будто это плохо. — Он проигнорировал суровый взгляд Джона и продолжил: — Хорошо, я не буду говорить ей правду, но и откровенно врать тоже не смогу. Повернувшись, Джон сложил руки на груди. — Что это значит? — Если она спросит, я попытаюсь увести разговор в другую сторону. Но если будет настаивать, я расскажу ей правду. О, не смотрите на меня так, у Дейенерис есть драконы, — напомнил Тирион, — меня им хватит разве что на один укус. Я дожил до этого момента не для того, чтобы стать обедом гигантских ящеров. — А она будет настаивать? Тирион пожал плечами. — Она не первый монарх, с которым мне пришлось иметь дело. Этим я и занимаюсь, Джон Сноу. Умело играю ложью, храню секреты людей. Удачно, что люди находят меня очаровательным и веселым. Джон хмыкнул. — Некоторые считают меня очаровательным и веселым, — уточнил Тирион. — Да? И кто же? — спросил Джон. Тирион сложил руки. — Женщины. — Он нахмурился, когда Джон помотал головой. — Хорошо, женщины, которым я плачу, считают меня веселым, все остальные просто терпят. — В ответ он получил едва заметную улыбку. Мужчины стояли на завывающем ветру, Джон даже наклонился, сопротивляясь особенно сильному порыву. Тирион же просто спрятался за парапетом. — Это смешно, — пробормотал карлик, — внутри тепло и есть вино. Почему вы здесь? — Напоминает мне о доме. — Только Старк может с такой теплотой говорить об ужасной погоде. Слегка улыбаясь, Джон посмотрел вниз на Тириона. — Вы, лорды юга, такие неженки. — Да, должно быть, это от постоянного сидения на тронах, — усмехнулся Тирион, — знаете, вредит осанке. Джон оттолкнулся от парапета и неторопливо направился к дверям замка. — Зима уже здесь, Тирион, скоро она всех закалит. Тириону пришлось повысить голос, чтобы перекричать рев ветра. — Отличная новость, не могу дождаться. До сих пор моя жизнь была такой беззаботной. Прежде чем открыть дверь, Джон подождал, пока стихнет ветер. Они оба оказались внутри, очередной порыв захлопнул за ними дверь, и только тогда он заговорил: — Почему вы вышли искать меня? — Честно? — Тирион задумался, в ушах звенело от внезапной тишины. — Я не был в вас уверен, мне нужно было понять, как тот мальчик, которого я помнил, мог нарушить священную клятву, чем вы оправдали свои действия и можно ли вам доверять по-прежнему. — Тирион повернулся, чтобы посмотреть на Джона в сгущающейся темноте у лестничного колодца. — Как оказалось, мне не стоило волноваться, вы все тот же Джон Сноу, которого я видел на Стене. В ответ на это Джон покачал головой. — Я не тот человек, которого вы помните. — А я не тот богатенький идиот, который считал, что помочиться на мир с большой высоты — это крайне значимый акт протеста, — признал Тирион, — к счастью для нас обоих, мы выжили и выросли. — Посмотрев на Джона, он добавил: — Ну, кто-то из нас вырос. — Итак, вы убедились, что я не нарушал клятвы, — подытожил Джон, — что теперь? — Теперь мы уйдем подальше от этой мрачной лестницы в более приятное место, — жестом Тирион пригласил Джона пройти первым. — Королевские особы вперед, — широко улыбаясь, сказал он. Снаружи облака закрыли и без того тусклое солнце, погрузив мужчин в полумрак. У лестницы стало совсем темно, и Тирион пожалел, что не взял с собой факел. Джон также заметил недостаток света. — Вы пропускаете меня, потому что не хотите упасть и сломать шею. — Вытянув руки, Джон уперся ими в стены по обе стороны лестницы и начал медленно спускаться. — И я не чертов король, — жестко напомнил он Тириону. — Что ж, определенно, вы ведете себя не по-королевски, — ответил Тирион широкой спине Джона. — И как же должны вести себя короли? — Если брать в расчет последние примеры, то плохо, — отозвался Тирион, осторожно ища ступени в темноте вслед за своим спутником. — А что насчет королев? — поинтересовался Джон, заметив свет из приоткрытой двери. Мужчины вошли в освещенный коридор, пока Тирион обдумывал ответ на вопрос. — Мой опыт с королевами довольно ограничен. Моя дорогая сестра, кажется, ударилась в типичные королям убийства и беспредел. — Жестом Тирион указал следовать за ним, шагая дальше по коридору. — Дейенерис же, напротив, идет своим путем. — Что вы имеете в виду? Тирион смерил Джона взглядом, пытаясь понять, было ли вызвано его любопытство необходимостью собрать хоть какую-то информацию, пока его удерживала в заложниках незнакомка, или же здесь было что-то большее. — Вполне вероятно, что Дейенерис рождена, чтобы стать королевой, — начал он, — но это непростой путь. Перед ней было много препятствий, она приложила немало усилий, чтобы оказаться здесь. Она понимает, что власть может сделать с человеком, поэтому ценит простых людей, окружающих ее, чем напоминает одного северного короля. Вам двоим следует побольше поговорить, возможно, найдете много общего. О, — Тирион остановился у двери и повернул ручку, — вот мы и на месте. — Кажется, она не очень любит беседы, — поделился наблюдением Джон, проходя за Тирионом в комнату. В камине потрескивал огонь, благодаря чему температура была на несколько градусов выше, и Джон быстро вспотел. Молодой мужчина снял свой тяжелый плащ и повесил его на руку, ища подходящее место, куда мог бы его положить. — Признаюсь, в данный момент она может быть растеряна, ведь она пытается вернуть трон, а ей приходится иметь дело с несговорчивым гостем, который отказывается преклонить колено. — Тирион заметил, что Джон до сих пор стоит в дверях. — Проходите, — велел он, махнув рукой влево, — бросьте куда-нибудь. — Несговорчивый? — Джон положил плащ на ближайший столик и проследовал за Тирионом к камину. — Вы предпочитаете «неуправляемый»? Упрямый, раздражительный, может, утомительный? Должен признаться, в трезвом состоянии я не столь красноречив. И это я намерен исправить немедленно. — Тирион поднял кувшин с вином, подогревавшийся у камина, поднес к лицу и глубоко вдохнул. — Не лучшее, но вполне подойдет. — Для чего? Тирион указал на кресло у огня. — Для историй об ужасах и отваге, конечно же, — щедро разлив вино по бокалам, он вручил один Джону, после чего сел во второе кресло. — Каких историй? — спросил Джон осторожно, скрип его кожаной одежды и доспехов звучали громким контрастом тихому треску огня. — О времени, которое вы провели за Стеной, — ответил Тирион, делая глоток вина. — Расскажите мне все, не утаивая ни одной сочной детали, особенно о мертвецах. — Карлик наклонился вперед и понизил голос: — Считайте это репетицией, если сможете убедить меня, у вас может получиться и с королевой. — Я не знаю, с чего начать. — Полагаю, лучше с самого начала и закончить, когда будет выпито все вино. — Тостуя, Тирион поднял бокал, прежде чем отпить из него. Джон вглядывался в глубину своего деревянного бокала, рассеянно покачивая его. Он сделал небольшой глоток, собираясь с мыслями. — Я помню первый раз, когда отправился за Стену. Все вокруг было намного... — Холоднее? — предположил Тирион. — Нет, — покачал головой Джон, слегка нахмурившись от воспоминания. — Резче. Все было другим: свет, запахи, звуки. Я четко ощущал мир вокруг, опасность, которая нас окружала. Каждая секунда могла оказаться последней. Я никогда не чувствовал себя более живым. Когда Джон заговорил, Тирион устроился удобнее в мягких подушках. Он хотел сделать большой глоток вина, но остановился и вместо этого пригубил совсем чуть-чуть. Лучше умерить количество алкоголя, так как он подозревал, что впереди ждала долгая ночь.
Источник: https://twilightrussia.ru/forum/205-38283-1 |