Глава 59. Взгляд в прошлое
ЕPOV Я парил в нирване, пока не достиг полного успокоения и не совладал со своими чувствами. Я смог расслышать звуки морского прибоя снаружи, животных и насекомых, и как шумит ветер в ветвях деревьев. Также до меня доносился ровный стук сердца Беллы, и я ощущал тяжесть в брюках, пока она лежала подо мной, пытаясь успокоить свое дыхание. Это было как раз тогда, когда мои глаза моментально распахнулись от осознания того, как зубы и губы сомкнулись на шее любимой.
Я ужаснулся, когда понял, что укусил ее. Я оттолкнул Беллу и едва не рухнул у дальней стены. Все стало предельно ясным. Кожа на ее шее, покрытая бисеринками пота, начала немного кровоточить. Я сосредоточился на сердцебиении жены и ее пульсе, но глаза все равно настороженно возвращались к тому месту, где мои зубы вонзились в ее плоть. Укус был небольшим и неглубоким. Я оказался крайне удивлен тем, что у меня не возникло никакого желания продолжать пить из нее, даже когда капли крови медленно стекали по шее на подушку. Монстр во мне тихо сидел в своей клетке. Он ничего не делал, он не принуждал меня пить кровь Беллы. Это был я, это были мои собственные желания.
Кровь вновь проявилась на ее шее, что сделало Беллу еще сексуальнее. Она, несомненно, выглядела до сих пор более желанной для меня. Я шагнул к ней, прежде чем остановиться и стряхнуть эти мысли. Белла открыла глаза и взглянула на меня.
– Белла, я… – я понимал, что простых слов было недостаточно, чтобы вымолить у нее прощения.
– Что случилось, Эдвард? – ее голос звучал так тихо.
Я поднял руку, чтобы поймать катящиеся по моему подбородку капли крови, и пальцем стер их. Как только я перевел взор на палец, вся вина моего поступка почти сбила меня с ног. Я совершенно не понимал, что нужно сказать и как поступить. Мои ноги развернулись в сторону стеклянной двери, ведущей в комнату. Я был готов сбежать. Мне нужно было подумать. Я нуждался в разговоре с Беллой, ибо нужно было утешить ее и убедиться, что с женой все в порядке. Я нуждался во времени… в Карлайле… мне был нужен разговор с Элис. Но с той же силой, с которой я хотел убежать, я не желал этого делать.
– ...горю, Эдвард. Прошу тебя, ты должен попробовать.
Я уловил ее последние слова. Белла была со мной, говорила, но я не слышал ни единого слова. Ее глаза наполнились паникой, но я не ощущал запаха страха.
– Не смей бросать меня сейчас, Эдвард Каллен, – строгим тоном упрекнула меня жена. Должно быть, она поняла, что я собирался сделать, так как уже сидела на кровати. – Укус начинает причинять мне боль. Необходимо отсосать яд или ввести его еще больше, чтобы я могла завершить обращение, Эдвард, – произнесла она тихим и спокойным голосом.
Что-то в ее словах шокировало меня и создало ужасную суматоху в голове. Я не только пил этот божественный нектар, но и позволил своему яду просочиться в ее кровь? Я оказался скован ужасом.
– Не оставляй меня, Эдвард. Ты мне нужен, – Белла умоляла. Она начала конвульсивно содрогаться на кровати, плача из-за болезненной раны. Я пододвинулся, чтобы обнять ее, но без четкого понимания, что делать и как помочь. Как только она оказалась в моих руках, весь ужас и чувство вины из-за укуса испарились. Я не мог понять, как такое было возможно, и решил, что подумаю об этом позже. Все, на чем я сейчас мог сконцентрироваться, стала моя Белла, мой друг, моя жена. Ей было больно, и я был обязан защитить и утешить ее.
– Прости, Белла. Я изменю тебя сейчас. Ты должна быть сильной для меня, для нас. Пожалуйста, останься со мной, любимая.
Я знал, как было эгоистично с моей стороны… просить ее о таком после того, что я сделал, но стыда не было в моих словах. Хотя Белла предлагала мне отсосать яд из нее, я не был так уверен и боялся оставить в ней слишком мало крови, чтобы завершить изменение. Я наклонился и вонзил зубы в то же самое место, что и ранее. От меня не ускользнул тот факт, что я полностью себя контролировал в непосредственной близости от своей певицы.
– Рее-несссс-миииии, – Белла кричала ее имя, стараясь разговаривать со мной сквозь жгучую боль. Я мгновенно остановился. Я знал, что в случае обращения Беллы можно было начать отрицать любую возможность иметь нашу девочку рядом. Так же я отказывался от шанса иметь полноценную семью, которую ни один вампир не мог иметь. Так и не приняв четкого решения, я прикоснулся губами к ее шее и начал высасывать сладкий нектар. Я мог ощутить привкус собственного яда в ее крови, но он утрачивал силу, позволяя мне увидеть больше. В течение последующей минуты я стал ощущать, как очищается ее кровь, в связи с чем Белла сумела полностью расслабиться. Я лизнул рану, тем самым запечатывая ее, после чего быстро заменил испачканные подушки, чтобы любимая смогла лечь обратно на чистую кровать.
– Спасибо. Я в порядке, просто немного устала.
Она с трудом произносила слова сквозь тяжелое дыхание. Я старался как можно скорее уложить ее под одеяло и окружить комфортом.
– Останься со мной, Эдвард, – прошептала она. Ее вдохи стали протяжными, и я понял, что вскоре Белла захочет спать. Я лег рядом с ней, как делал все последние месяцы, и держал в объятьях, пока она не заснула.
Будучи не в состоянии разложить по полочкам мысли, я встал, чтобы убрать комнату. Я осмотрел окровавленные подушки Беллы. Там зияло небольшое пятно, образованное мелкими каплями. Все оказалось не так страшно, чтобы заставить меня беспокоиться о потере крови любимой.
Так как укус был маленьким, я понимал, что шрам не будет сильно заметен, даже для наиболее зорких глаз. Я так же посмотрел в зеркало на свои глаза – они были такими же золотистыми, только немного стали темнее. Облегчение накрыло меня с головой, когда я понял, что выпил ее крови совсем чуть-чуть. Я прокручивал в голове собственные действия, пытаясь понять, почему все же укусил Беллу, если был в состоянии контролировать внутреннего монстра.
Большая глупая улыбка возникла на моем лице, когда я вспомнил вторую часть нашей ночи, и тут же осознание произошедшего накрыло меня с головой. Я понял, что укусил Беллу, укусил человека, как и любой другой вампир во время секса. Я ощутил себя глупым из-за того, что не подумал об этом раньше. Я прекрасно контролировал монстра и был начеку, чтобы не причинить любимой вреда, но не обратил внимания на этот маленький факт.
«Понимаешь, дар телепатии позволил тебе стать невольным свидетелем интимной жизни трех пар вампиров, делающих то же самое десятилетиями, и быть более осторожным со своей партнершей-человеком». Я вздохнул от собственной глупости и потопал к жене, чтобы лечь с ней рядом и провести так всю ночь.
Белла во сне скинула одеяло. Ее волосы были растрепаны сильнее обычного, потому что я поменял обе подушки. Лунный свет освещал ее спящую фигуру через стеклянные двери, подчеркивая женскую красоту. Мой ненасытный орган дал о себе знать с помощью промелькнувших воспоминаний о нашей брачной ночи. Я знал, что любимой необходим отдых, поэтому взял книгу с полки и попытался игнорировать свою растущую потребность в жене. Небольшая часть меня чувствовала себя совершенно недостойной Беллы, не понимая прощения за те вещи, что моя природа заставляла ее терпеть. Я решил, что всю оставшуюся вечность буду убеждать любимую, как сильно ценю ее и силу ее характера, так как без всего этого просто не было бы нас. Я бы убежал давным-давно от нее и никогда бы даже не оглянулся назад.
BPOV Когда я проснулась утром, моя рука непроизвольно оказалась на шее, как только я вспомнила события предыдущей ночи. Я пыталась успокоиться, боясь увидеть самобичевание Эдварда из-за моей паники. Держа глаза закрытыми, я ехидно растянула руки и ноги, проверяя их на наличие каких-либо травм. Между ног чувствовалась небольшая боль, впрочем, как и ожидалось. Вокруг не было слышно никаких звуков, кроме постоянно движущихся волн, что целовали песок на пляже.
Я ощутила, как его пальцы нежно пробежались по моему боку вниз, вследствие чего поняла, что Эдвард знал о моем пробуждении. Все еще лежа с закрытыми глазами, я теснее прижалась к нему, желая, чтобы нам никогда не нужно было двигаться или говорить о предыдущей ночи.
– Добрый день, миссис Каллен, – мягкий голос Эдварда нарушил тишину, за несколько мгновений сведя меня с ума. Моя тяга к его касаниям была неоспорима.
– Добрый, муж, – я тоже ответила приветствием. Тень улыбки появилась на моем лице. Я была счастлива, что его голос не оказался злым или расстроенным.
– Ты планировала просыпаться сегодня или просто останешься в постели? – спросил он.
– Я голодна, – это был мой гениальный ответ, из-за чего я заслужила мягкий смешок от своего мужа.
– Я здесь, ты знаешь это, – ответил он, проводя руками по моей груди, вниз по телу, останавливаясь на промежности и двигая пальцем между складочек. Я вздрогнула от удивления и неожиданности, но не успела и глазом моргнуть, как руки любимого покинули мое тело, чтобы спустя секунду вернуться обратно.
– Чувствительность немного повысилась, – объяснила я, не желая, чтобы он почувствовал себя отвергнутым.
– Что ж, тогда я думаю, что ты хочешь поесть. – Он поцеловал меня в щеку, поднялся с кровати и натянул штаны. – Иди в душ, а я пока приготовлю тебе что-нибудь перекусить.
Его губы коснулись моих в мимолетном поцелуе, и после Эдвард исчез.
Без него в комнате я смогла осмотреть свое тело и тот беспорядок вокруг, который мы сотворили предыдущей ночью. У меня имелся только небольшой розовый синяк на внутренней части руки, и то едва заметный. Подушки Эсми были по-прежнему целы.
Будучи удовлетворенной увиденным, я быстро приняла душ, страстно желая присоединиться к Эдварду на кухне. Я улыбнулась собственным мыслям, когда увидела, что он сделал мне яичницу и тосты. Это не дурной знак, просто неизбежность – подумала я про себя.
Когда я съела половину завтрака, Эдвард начал объяснять, что произошло накануне вечером. Я оказалась ошеломлена, так как раньше не читала про только что услышанное в книгах, и не чувствовала никакой боли, пока укус не начал гореть. Удивительно, но в памяти было не все так ужасно, как я думала, что может быть.
– Итак, ты утверждаешь, что, скорее всего, укусишь меня снова? – тупо спросила я.
– Скорее всего, я не думаю, что смогу контролировать позыв, – ответил он, пытаясь поймать мой взгляд. – Конечно, если тебе некомфортно со всем этим, мы можем подождать, пока ты не изменишься, – добавил он, немного поразмыслив.
Я покачала головой в отрицании, прежде чем Эдвард затих. Казалось, он лучше понимал, чего ожидать, и был в состоянии контролировать себя, даже если захочет укусить меня. Я не чувствовала никакой опасности от «приводящих в экстаз покусываний», особенно если бы они были не глубокими. Эдвард не стал спорить с моим решением и пообещал быть более осторожным с ядом.
После того, как я закончила завтрак, мы отправились исследовать остров. Это оказалось столь же красиво, как и было описано в книге, если не больше. Я не могла перестать улыбаться от осознания того, что в этот раз мы с Эдвардом пребывали в более выгодных условиях после нашей первой ночи. В отличие от того, как это было в книгах, мы не стали углубляться в экскурсии, потому что у него не было необходимости брать меня измором.
Каждый вечер после моего ужина мы валялись на диване, смотря кино, но никогда не досматривали его до конца.
Эдвард всегда терпеливо ждал, пока я заканчивала трапезу, независимо от времени суток. Он был готов нести меня в кровать на вампирской скорости, срывая с нас обоих одежду и любя меня в любой комнате, которую мы на тот момент занимали. Каждый раз он кусал меня за шею и проверял на наличие возникших повреждений. Его глаза постепенно стали менять цвет, варьируясь с янтарного до желто-оранжевого. Так же я отметила, что стала гораздо больше и чаще есть, что давало нам обоим ложную надежду, поэтому я решила ничего пока не говорить мужу и продолжать держать все замечания при себе.
Всякий раз я узнавала немного больше о чудесах острова Эсми, как и каждый раз съедала немного больше, чем вчера. Все повседневные соблазнительные наряды, которые купила мне Элис, были порваны, и даже те, которые нам понравились. Каждый день я узнавала больше об интимной близости и о том, что мой муж мог сотворить в постели. Мы находились на острове больше недели, когда Эдварду пришлось отправиться на охоту. Я была немного разочарована, когда поняла, что у меня не обнаружилось никаких признаков возможной беременности на этот момент. Не было ни тошноты, ни головной боли, никаких кошмаров или цветных снов. На самом деле, я не помню, чтобы у меня появилась хоть одна мечта с тех пор, как мы прибыли на остров.
~*~
Я проснулась от бархатного голоса Эдварда на следующий день. Он приготовил завтрак, принял душ и переоделся.
– Ты хорошо спала, любовь моя? Знаешь, уже немного за полдень, – изрек он. Его голос был пронизан беспокойством. Я отбросила все радужные мысли по поводу этого заявления и просто кивнула.
Чуть позже мы исследовали маленькие джунгли на острове и просто расслаблялись на пляже. Я не могла отбросить свою грусть прочь и была рада, когда Эдвард показал мне весь этот мир. Позже той же ночью я надела одну из его больших футболок в постель вместо тех вещей, которые ему нравились. Любимый выглядел потрясенным, когда я накричала на него, чтобы он не трогал меня, как только укрылась одеялом. Я не заботилась в те минуты о том, что мой гнев и разочарование вышли из-под контроля. Я отвернулась от Эдварда и заснула, стоило моей голове коснуться подушки. В глубине души я понимала, что не права, но чувствовала себя бессильной перед раздражением.
На следующий день все стало только хуже, потому что Эдвард приготовил курицу. В ней не было ничего плохого – ни вкус, ни запах. Однако это только подтвердило тот факт, что я еще не беременна, по причине чего меня посетила легкая депрессия.
Эдвард пытался поговорить и успокоить меня, но я не позволяла ему. В очередной раз я огрызнулась на мужа, когда увидела, как он пялился на меня, пока я пыталась читать. Я не могла вытерпеть его прикосновений даже сейчас, когда жара на острове стала невыносимой. Мы больше не разговаривали и за последние три дня едва ли сказали друг другу больше десяти слов.
В конце концов, я сломалась. Все эмоции, что я пыталась скрыть и держать в себе, вырвались наружу, и я зарыдала с громкими всхлипами. Эдвард оказался рядом со мной мгновенно и сжал меня в объятиях. Прохлада его кожи была замечательной, помогая справиться с жарой, от которой я страдала в течение дня. Сильные руки мужа обнимали, поэтому мне сразу же захотелось остаться в них навсегда.
Я закричала от бессилия, что, хоть прошло и не так много времени, никогда уже не смогу увидеть свою маленькую девочку. Я не была в состоянии смириться с ее потерей. Я плакала из-за того, что Карлайл с Эсми никогда не узнают, каково это – иметь внуков, а мои сестры и братья не познакомятся со своей племянницей. Я плакала, понимая, что это конец. Казалось, что все, через что мы прошли в последние несколько месяцев, было зря. Я плакала до тех пор, пока мои слезы не исчерпали сами себя. Эдвард не отпускал меня. Он ворковал, гладил мои волосы и шептал успокаивающие слова.
Я не помню, как заснула, ибо в другой момент проснулась в одиночестве на нашей кровати. Мой живот тут же стал урчать, сообщая о том, что пора бы и подкрепиться, и как раз в этот момент в дверях появился Эдвард с целым подносом еды. Сильный запах рыбы с луком наполнил комнату и ударил мне в нос.
– Сегодня к нам приехали уборщики. Я отправил их подальше, потому что думал, что мы могли бы использовать какое-нибудь укромное место, – начал объяснять Эдвард, но я только наполовину слушала его, так как старалась не дышать, ибо рыбий запах был слишком отвратителен. – Одна из местных, Каури, приготовила нам поесть...
Я кинулась в ванную комнату, прежде чем Эдвард закончил разговор, и меня вывернуло всем, что могло находиться в желудке. Тошнота была ужасающей.
Эдвард помог мне убрать волосы за спину, после чего я попросила его выкинуть еду и открыть окна, чтобы избавиться от этого ужасного запаха. Спустя какое-то время я легла на холодный кафельный пол (это помогло мне прийти в себя), где меня и нашел мой муж. Он помог мне встать, чтобы я могла прополоскать рот, и понес обратно к нашей кровати.
– Тебе лучше? – Эдвард проверил мою температуру своей холодной рукой, и я поднесла ее к своему лицу, кивая в согласии. – Прости, я не думал... – он пытался извиниться, но я остановила его.
– Что? – спросила я, смотря на его лицо.
– Белла, ты ешь гораздо больше, чем обычно, спишь гораздо дольше и делаешь невероятные вещи. Итак, мы только что обнаружили, что запах еды для тебя отвратителен, и теперь я понимаю причину всего этого, – заявил он, по-прежнему размышляя над чем-то.
– Я сожалею... Я не знаю, что случилось с... – два прохладных пальца накрыли мои движущиеся губы.
– Не извиняйся, Белла. Я не уверен на сто процентов, но ты можешь быть беременной, – проговорил Эдвард. – Твой аромат немного изменился, – добавил он, увидев шок на моем лице.
– Эдвард, я не хочу, чтобы ты возлагал большие надежды. Я пытаюсь справиться со своими собственными ожиданиями.
– Пройди тест, милая, – прервал он. – Всего один тест, Белла, без надежд и гарантий.
Эдвард умолял меня. Я хотела пойти в ванную и сделать так, как он говорил, но обнаружила, что застыла на месте.
– Я купил пять тестов на беременность, чтобы не беспокоиться об одном. Пожалуйста, Белла, я буду чувствовать себя гораздо лучше, зная, что происходит. – Его взгляд стал мягче, а губы сложились в очаровательную улыбку. Я никогда не могла ему отказать в чем-то, особенно, когда он так на меня смотрел. Не спеша, я вернулась в ванную комнату и достала один из тестов на беременность. Я не могла ждать результата в одиночестве, поэтому помыла руки и возвратилась обратно в спальню. Эдвард раскрыл объятья для меня, и я бросилась к нему.
– Вместе, – прошептал он мне на ухо, пока мы молча ждали все положенное время.
– Вместе, – ответила я, прячась глубже в его объятьях.
Несколько минут, которые мы ждали, казалось, тянулись вечность. Я посмотрела на свои руки, на свое идеальное обручальное кольцо, и улыбнулась. Оно символизировало наше совместное будущее и то, что Эдвард любит меня. Внезапно все тяжелые эмоции и перепады настроения за последние несколько дней стали казаться глупыми, хотя я не могла с собой ничего поделать. Я знала, что Эдвард все еще будет любить меня, независимо от того, окажется тест на беременность положительным или нет.
~♦~ Конец 59 главы ~♦~
Переводчик: Элен159
Бета: LanaLuna11