Глава 6 ~ Дыхание и первые поцелуи Я смотрю, как Карлайл поднимает торт и ставит его на стойку, а Себастьян следует за ним с широко раскрытыми глазами и взволнованной улыбкой.
– Великолепная работа, Себастьян, – радостно говорит Эсме, и я с облегчением вздыхаю, услышав раскатистый смех Себа.
– Папа Эдварда все время ел фиолетовый мармелад, но это ничего.
Карлайл ласково улыбается моему сыну, а затем поворачивается ко мне.
– Здравствуйте, вы, должно быть, Белла, – он смотрит на Эдварда, а потом снова на меня.
– Да, я Белла, мама Себастьяна, а вы – Карлайл, – я улыбаюсь ему как можно шире. Это не притворство, я на самом деле очень рада возможности встретиться с человеком, который вырастил такого замечательного сына.
– Вижу, мой сын упоминал обо мне, – его застенчивая усмешка согревает меня, в то время как взгляд, быстро пробежав по моему лицу, останавливается на руках.
– Вообще-то, постоянно. Он безмерно гордится вами, – я держу руки аккуратно сложенными перед собой. Я дождусь, пока Карлайл не протянет мне свою.
– Мой сын очень умный, и это я горжусь им, – он снова смотрит на Эдварда. На этот раз Эдвард отпускает меня и обнимает отца.
– Скажем так, нам обоим повезло, хорошо? – Мы все смеемся, когда Эдвард снимает некоторое напряжение в комнате.
– Мамочка? – Себастьян тянет меня за руку, я поворачиваюсь и опускаюсь перед ним на колени.
– Да, малыш, что такое, ты в порядке? – я вглядываюсь в его глаза в поисках признаков напряжения, но, к счастью, вижу только радость.
– Можно я поиграю с папой Эдварда? – шепчет он.
Я смотрю на смущенное лицо Эдварда, ободряюще улыбаюсь ему и возвращаюсь к моему прекрасному мальчику.
– Хочешь, спросим его вместе? – Он с энтузиазмом кивает.
Я беру Себа за руку, встаю и уверенно смотрю на Карлайла.
– Мистер Каллен, мой сын интересуется, может ли он спросить вас кое о чем.
Глаза Карлайла распахиваются, а на губах появляется легкая улыбка.
– Да, мне вообще нравятся вопросы, – он опускает взгляд на Себа.
– Гм... ну... мне просто было интересно, можешь ли ты поиграть со мной? – Себастьян опускает взгляд на руки и начинает их нервно заламывать.
Карлайл смотрит на меня.
– Прежде всего, Белла, пожалуйста, зови меня Карлайлом, – он наконец протягивает руку, я мягко принимаю ее и улыбаюсь.
– А во-вторых, Себастьян, что ты имеешь в виду? – он выпускает мою руку и становится на колени перед моим сыном.
Себ нерешительно смотрит на Карлайла.
– Не знаю, как ты развлекаешься?
– То, что я считаю развлечением, другим может показаться не очень-то веселым, – он пожимает плечами.
– А что тебе нравится делать для развлечения? – спрашивает Себ, засовывая руки в карманы, и начинает раскачиваться.
– Мне нравится то, что дает работу уму, – я замечаю, что Карлайл постукивает по колену в одном ритме с раскачиванием Себа.
– Мне тоже, – шепчет Себастьян, и после недолгого молчания Карлайл говорит:
– Перед вашим приездом я высаживал хризантемы, – он откашливается. – Ты... я имею в виду, тебе это интересно?
Себастьян вскидывает голову и лучезарно улыбается Карлайлу.
– О боже, конечно! – сын вне себя от восторга.
Мы все смеемся из-за его радости, и Карлайл встает.
– Ну, хорошо, давай пойдем в беседку, возьмем кадки для цветов, и ты сможешь помогать мне до приезда моей дочери.
Карлайл смотрит на Эдварда, тот кивает. Тогда они с Себастьяном выходят из дома, а я медленно следую за ними, держась на приличном расстоянии.
– Так у тебя есть дочь и сын? – спрашивает Себ.
– Да, ее зовут Элис. У нее тоже есть дочь и муж.
– Ничего себе, ты еще и дедушка? – Себастьян подпрыгивает на ходу, и я не могу не засмеяться.
– Да, но моя внучка любит не сажать цветы, а только срывать их, – он похохатывает, и Себастьян смеется вместе с ним.
– А все-таки почему мы высаживаем хризантемы сейчас? – спрашивает Себ, и Карлайл останавливается и поворачивается к нему.
– Почему ты спрашиваешь об этом, Себастьян? – его лоб морщится, на лице озадаченное выражение.
– Моя мамочка тоже их выращивает, но она сказала, что хризантемы нужно сажать весной.
– О, понимаю, – Карлайл продолжает идти. – Мне нравится высаживать их, когда они цветут. Это красиво и нравится моей дочери. Поэтому я покупаю горшки с цветущими хризантемами, а затем высаживаю их в саду, потому что для меня осенью они выглядят идеально, – его ответ деловит и прозаичен.
Себастьян некоторое время изучает его лицо. Он глубоко задумывается и наконец кивает.
– Хорошо, если ты думаешь, что так лучше всего, то я посажу их для твоей дочери.
Я слышу позади смех Эдварда и оборачиваюсь к нему.
– Шпионишь? – спрашиваю я.
Он пожимает плечами.
– Не больше, чем ты.
Мы идем к скамье, что находится рядом с беседкой, и посмеиваемся, слушая, как Карлайл и Себастьян готовятся заняться своим делом.
– Твой отец замечательный, Эдвард, – я смотрю на него и вижу широкую улыбку. Это заразительно, и на моем лице такая же радость.
– Он так нервничал из-за встречи с Себом, – он начинает рассеянно крутить прядь волос, лежащую на моем плече. Я не отталкиваю его. Мне очень нравится деликатное прикосновение.
– Это можно понять, Себ тоже боялся приезжать сюда, – я пожимаю плечами. – Но все мы волновались зря.
– Иногда у меня такое ощущение, что я всегда волнуюсь.
Я хмурюсь, когда вижу, что радость Эдварда сменяется легкой грустью.
– Ты очень беспокоишься о своем отце, да?
– Все время, – его глаза следят за пальцем, который все еще крутит прядь волос.
– Для тебя это не так, как для меня. Себастьян еще ребенок и получает необходимую ему помощь. Но твой отец… он так долго был лишен этого, – я слегка поворачиваюсь и беру его за руку. – Эдвард, твой отец был заброшенным ангелом, но удачливым. Он встретил удивительную женщину и вырастил выдающихся детей. Он бросает вызов судьбе – и в состоянии это сделать, потому что в его жизни есть огромная любовь.
Эдвард смотрит мне в глаза, и я надеюсь, что он может увидеть в моем взгляде прямоту и правдивость.
– Откуда ты взялась? – шепчет он и притягивает меня немного ближе к себе.
– Я родом из мест, где понимают. Это несложно, Эдвард, – я посмеиваюсь и испытываю облегчение, когда он улыбается мне.
– Не уверен, что наша встреча вообще произошла бы, если бы не твой заблудившийся сын. Я подумываю купить машину на его шестнадцатилетие в знак благодарности.
Я хохочу.
– Отлично, мне придется покупать ему на одну вещь меньше.
Кажется, мы смотрим друг на друга целую вечность. Его взгляд смещается от моих глаз к губам, и он начинает медленно наклоняться ко мне. Мое сердце ускоряется, но там, где, по идее, следовало бы быть страху, сейчас только удовлетворение. Я
хочу поцеловать этого мужчину.
За мгновение до того, как его губы прикоснулись бы к моим, мы слышим счастливый визг, который заставляет нас обоих вздрогнуть и посмотреть в ту сторону, откуда доносится шум.
Крошечная девочка с подпрыгивающими рыжими кудряшками несется к нам с криком:
– Дядя Эдди, я по тебе соскучилась!
Эдвард быстро встает и раскрывает объятия. Она прыгает в них с такой силой, что Эдвард едва не теряет равновесие.
– Ничего себе, принцесса, ты хочешь сбить меня с ног? – Они заливаются смехом.
– Прости, дядя Эдди, просто я очень соскучилась, – она целует его в щеку, а он крепко обнимает малышку.
– Я тоже по тебе скучал, пострелёнок. А где же вдвое больший пострелёнок со своим кавалером? – он опускает девочку на землю, а она громче хохочет.
– Смешной ты, дядя Эдди, мама и папа в доме, с бабушкой, – она поворачивается и наконец замечает меня. Ее глаза расширяются, и она улыбается Эдварду.
– Это твоя девушка, дядя Эдди?
Лицо Эдварда почти комично. Я не уверена, что это – испуг, замешательство или благоговение. Знаю, его нужно спасать.
– Меня зовут Белла, и я очень хорошая приятельница твоего дяди, – я протягиваю ей руку.
Она снова хихикает и пожимает ее.
– Меня зовут Кэйти, но когда у меня неприятности, то Кэтрин Мари Уитлок.
– Ну, я уверена, что ты не слишком часто попадаешь в неприятности, – говорю я, и Эдвард смеется.
– О нет, попадает. На самом деле она невероятная проказница, – он подталкивает Кэйти, и та хохочет.
Через несколько минут, когда Эдвард и Кэйти все еще толкаются и гоняются друг за другом, из беседки выходит Карлайл. Он полотенцем вытирает руки, на его лице веселая улыбка. Мужчина с удивительной гордостью наблюдает за сыном и внучкой.
– Деда! – кричит Кэйти и бежит к нему. Но прежде чем врезаться в него, она останавливается и протягивает руки. Он наклоняется и подхватывает ее.
– Привет, моя клопышка Кэйти, – он крепко обнимает ее, а затем опускает на землю и поправляет на внучке одежду.
Себастьян выскальзывает из-за Карлайла и бежит ко мне.
– Кто это? – шепчет он.
– Это племянница Эдварда, Кэйти, – он смотрит на нее, и я замечаю, что Кэйти улыбается Себу и легонько машет ему.
– Пойди и поздоровайся, приятель. – Он качает головой. – Хочешь, я пойду с тобой? – Он кивает.
Мы идем к ней, и я знакомлю Себастьяна с Кэйти.
– Привет, Себастьян, – голос у нее очень добрый, но Себастьяну, кажется, весьма некомфортно, и он делает шаг назад.
– Детка, ты в порядке? – Он качает головой и бежит обратно в беседку. Я обращаюсь к Кэйти:
– Дело не в тебе, милая, просто мой сын застенчив, – я улыбаюсь, а она пожимает плечами и вприпрыжку убегает к дому.
– Он в порядке? – спрашивает Эдвард, приобняв меня за талию, и идет со мной в беседку.
– Будет, – я захожу в заполненное цветами строение. – Себ, милый?
Эдвард остается у входа, а я заглядываю под стол и стулья. Наконец я нахожу моего малыша за кадкой.
Он сидит на земле, руками плотно прижимая к груди колени и положив на них голову.
– Ох, ангел, – шепчу я и сразу же сажусь рядом с ним, поднимая его к себе на руки.
– Все в порядке, Себ, тебе не придется говорить с Кэйти снова, – он молчит.
– Детка, ты можешь посмотреть на меня? – я проскальзываю пальцем ему под подбородок и пытаюсь приподнять голову, но он не шевелится.
Я глубоко вздыхаю, закрываю глаза и просто укачиваю его.
– Я могу что-нибудь сделать, Белла? – Я поднимаю взгляд и обнаруживаю очень обеспокоенного Эдварда, нависшего над нами.
– Нет, но спасибо, нам всего лишь нужно несколько минут, – я пытаюсь улыбнуться, но на самом деле понятия не имею, достаточно ли будет этого времени.
– Конечно, я просто пойду и попрошу отца не беспокоить вас, – он смотрит на Себа, и я вижу, как отчаянно Эдвард хочет все исправить.
Когда он уходит, и остаемся только мы с Себом, я решаю спеть ему песню, которую сочинила, когда он был совсем маленьким и не мог уснуть или нервничал. Она на мотив
Ты мое солнышко, но я хотела сделать ее особенной, поэтому немного переделала.
Я тебя, Себастьян, люблю, о да,
Когда нет тебя рядом, я тоскую всегда.
Я люблю тебя, Себби, люблю, люблю.
О Себастьян, как тебя я люблю.
Я сижу там и укачиваю его, напевая эту песню снова и снова, пока не чувствую, что его сведенное напряжением тело начинает расслабляться.
Я целую его в макушку и перечисляю все причины, почему он особенный для меня. Наконец Себ отпускает свои колени и обнимает меня за шею.
– Это мой милый мальчик, – шепчу я ему на ухо и продолжаю укачивать его.
– Прости, мамочка, – говорит он, и его тихие рыдания заполняют пространство вокруг нас.
– Не извиняйся, Себ, ты не сделал ничего плохого. Это тяжелый день для тебя, – я вывожу круги на его спине.
– Она испугала меня, – всхлипывает он.
– Чем, детка?
Он пожимает плечами, и рыдания прекращаются. Он смотрит на меня, его глаза покраснели, а лицо измученно.
– Я не знаю.
Я киваю:
– Ладно, – и целую его в лоб.
– Ты хочешь домой?
Его глаза двигаются, и я знаю: это означает, что он размышляет.
– Думаешь, что они все ненавидят меня сейчас? – спрашивает он, когда наши взгляды встречаются.
– Конечно же, нет, они все понимают, поверь мне.
– Хорошо, мамочка, я попробую еще раз, – он соскальзывает с моих коленей и протягивает руку, чтобы помочь мне подняться. Я хихикаю над его образцовыми манерами и притворяюсь, что использую его силу, чтобы встать.
– Спасибо, Себ.
Он не отпускает мою руку, когда мы выходим к большой веранде, где уже собрались все.
Когда мы поднимаемся на верхнюю ступеньку, то я замечаю, что все занимаются своими делами. Карлайл что-то поджаривает на гриле; Эсме и Кэйти сидят на крыльце на качелях, погруженные в разговор. Еще двое, которых я не знаю, но предполагаю, что это сестра и зять Эдварда, стоят рядом с Карлайлом и беседуют.
Эдвард распахивает сетчатую дверь и дарит мне широкую улыбку, а затем смотрит на Себа.
– Итак, дружище, тебе нравятся хот-доги, гамбургеры или цыпленок? – он ведет себя так, словно ничего не произошло, и остальные тоже.
– Я бы хотел хот-дог, если можно, – тихо говорит Себастьян, расположившись у меня за спиной.
– Хорошо, а ты, Белла?
– Цыпленка, пожалуйста, – я улыбаюсь и говорю одними губами "спасибо".
Он кивает и идет сказать своему отцу, что в список того, что необходимо поджарить, добавлены хот-дог и цыпленок.
Я иду к столу, и Себастьян садится рядом со мной. Мы играем в войну на пальцах, и он настолько поглощен игрой, что даже не замечает, как все садятся за стол.
Его отвлекают от победной серии сражений, поставив перед ним хот-дог.
– Мамочка, мне нужно помыть руки.
Эсме слышит Себастьяна и предлагает проводить его. Сначала он уклоняется от ее протянутой руки, но Эсме проявляет настойчивость с подлинным радушием. В конце концов Себ принимает ее руку.
После того как он уходит внутрь, я расслабляюсь на своем месте.
– Вот, – Эдвард подает мне бокал вина. – Тебе это не помешает.
– Спасибо, – я делаю глоток прекрасного вина и концентрируюсь на дыхании. Я вымотана и каждый раз чувствую себя все более уставшей.
– Пока Себастьян в доме, я хочу познакомить тебя с моей сестрой Элис и ее мужем Джаспером. Не думаю, что Себастьян будет в настроении еще с кем-нибудь познакомиться, – он пожимает плечами, и я в очередной раз просто очарована его чуткостью.
До возвращения Себастьяна мы быстро знакомимся, и, кажется, они оба замечательные люди.
Обед проходит довольно тихо, говорлива только Кэйти, которая рассказывает о школе и уроках танцев, и что она хочет стать маленькой чирлидершей или как там это называется.
Себастьян наблюдает за ней как ястреб. Я вижу, что он впитывает каждое слово, которое она произносит. Он даже улыбается время от времени, когда она рассказывает забавную историю про то, что случилось с ней в школе.
– Похоже, ты очень любишь школу, Кэйти, – говорю я, когда она наконец переводит дух.
– О, очень. У меня так много друзей, и я всегда занята, а моя мама в этом году классная мама*, поэтому она ходит на все школьные экскурсии и...
(* женщина, которая безвозмездно, по собственному желанию помогает воспитателю в начальной школе, работая с детьми, сама при этом являясь мамой одного из детей в обучаемой группе - п/п) Ее прерывает Карлайл.
– Пожалуйста, клопышка Кэйти, успокойся, говори тише, – он напряжен и явно достиг своего предела с ее гиперактивным характером.
– Прости, деда, – она хихикает и энергично принимается за свою нетронутую еду.
Обед заканчивается в тишине, и довольно скоро Элис и Эсме начинают убирать со стола.
– Пожалуйста, позвольте мне помочь? – прошу я, но Эсме отклоняет мою просьбу.
– Это невозможно, Белла, у меня здесь строгие правила. Ты не можешь в первый же визит принять участие в уборке, – она улыбается и отстраняет мою руку от пустой тарелки, которую я надеялась унести внутрь.
– Так вы говорите, что я смогу убрать в следующий раз? – спрашиваю я, а она оборачивается и подмигивает.
– Похоже, тебе придется вернуться и выяснить это, – она ускользает внутрь, и я вдруг чувствую на себе взгляд Эдварда.
– На что вы смотрите, зеленые глаза*? – спрашиваю я, а он усмехается. (* слегка искаженная фраза из песни
Carmen&Camille "Shine 4 u" – п/п)
– На тебя, а что, разве это не достаточно очевидно? – он подчеркнуто комично распахивает глаза и корчит забавную рожицу. Мы с Себастьяном хохочем.
– Может быть, ты слишком много выпил, – говорю я, когда наш смех начинает стихать.
– Одно пиво и бокал вина за три часа вряд ли слишком много.
Карлайл усаживается рядом с Эдвардом и что-то шепчет Себастьяну на ухо.
– В самом деле? – взволнованно переспрашивает Себ.
– О да, гнездо! – говорит Карлайл столь же возбужденно.
– Что происходит? – спрашиваю я, мое любопытство задето.
– Папа Эдварда говорит, что в его беседке живет
сипуха и у нее есть детки.
Я смотрю на Карлайла, его улыбка так светла.
– Это потрясающе.
– Он хочет показать мне, можно я пойду и посмотрю, мамочка, можно, пожалуйста, разреши? – Себастьян подпрыгивает от нетерпения.
– Успокойся, детка, – я беру его за плечи. – Дыши, успокойся. Если ты собираешься идти смотреть на птенцов, ты должен вести себя тихо.
– Совят, – говорит Карлайл.
– Прости?
– Новорожденные сипухи на самом деле называются совята, а не птенцы, – он пожимает плечами, и я улыбаюсь.
– Спасибо, Карлайл, я не знала этого. Себастьян любит узнавать что-то новое и часто информирует меня о том, чему научился.
– В самом деле? Хорошо, Себастьян, если ты хочешь, я могу рассказать тебе все о сипухах, пока мы идем туда, – он смотрит на меня, – конечно, если твоя мама не возражает.
Глядя на Карлайла и Себастьяна, я не могу сказать, кто из них более взволнован.
– Идите, мальчики, – говорю я сквозь смех.
Они буквально вскакивают со своих стульев и идут к беседке.
– Я уже целую вечность не видел, чтобы мой отец так охотно разговаривал с незнакомцем, – Эдвард с нескрываемой радостью смотрит на моего сына и своего папу.
– Себастьян всегда лучше находит общий язык со взрослыми, чем с детьми его возраста.
– Кроме меня и моей мамы, найдется не так уж много людей, у которых хватает терпения выслушивать факты от моего отца.
Я поворачиваюсь и встречаюсь взглядом с изумрудными глазами Эдварда.
– Наверное, хорошо, что они нашли друг друга.
Он ухмыляется.
– Они очень похожи.
Он берет мою руку и подносит к губам.
– Белла?
– Угу, – говорю я, затаив дыхание, когда его шелковистые губы отправляют восхитительную дрожь через все мое тело.
– Знаю, это трудно с Себастьяном, но я очень хотел бы пригласить тебя на свидание, – он не отпускает мою руку, а просто слегка касается ею своих губ, и я обнаруживаю, что неотрывно наблюдаю за этим движением.
– Белла?
Я вскидываю на него взгляд.
– Ох, прости, что ты сказал?
Он смеется.
– Я сказал, что хоть это и трудно, я хотел бы пригласить тебя на свидание.
– О да. Я имею в виду, на самом деле? – почему я так растерялась из-за его слов? Почему мне трудно поверить?
– Да.
– Хорошо. Отец Себастьяна возвращается следующей неделе, а Эммет сказал, что всегда поможет мне. Нужно только попросить, – я пожимаю плечами.
– Ладно, я не хочу доставлять тебе неудобства, – его взгляд правдив, и мое сердце расцветает от эмоций, что плещутся в его зеленых глазах.
– Да, Эдвард, я с удовольствием приму твое приглашение, – я улыбаюсь, и он наклоняется ко мне.
Когда его губы уже в паре сантиметрах от моих, он останавливается:
– Можно поцеловать тебя, Белла?
Я решаю ответить, прижавшись своими губами к его.
Всё стихло, и я всецело отдаюсь ощущениям безмятежности, которую приносит мне его поцелуй, и огня, который он зажигает в глубине моего сердца.
Я родилась, чтобы целовать этого мужчину, и не планирую прятаться от этого обстоятельства или бояться того, что могут привнести в нашу с Себастьяном жизнь новые отношения.
В этот идеальный момент все кажется правильным.
_____________________________________
Огромная благодарность за проверку и редактирование главы
O_Q