Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2733]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4828]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15379]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [103]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4319]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Опасный круиз
Белла остается жить во Флориде и не встречается с Эдвардом Калленом в Форксе. Но ее судьба предрешена, а встрече предначертано состояться позже. Что получится, если сначала Белла столкнется с настоящими вампирами?

Одно ветреное утро
«Можете записать это в своём дневнике. Разве не так делают маленькие девочки вроде вас?»

Истерия, или Верните мне мое тело!
Их за глаза называли псих-компанией. Их фото украшали школьную доску под названием "Позор нашей школы". Но однажды они преступили черту в этом беспределе и высшие силы решили наказать их, поменяв между собой телами...

Счастье в подарок
Физическое превосходство не принесло ей счастья. Единственное, чего она отчаянно желала, и что, разумеется, никак не могла получить – это Стива Тревора, летчика, погибшего несколько десятилетий назад. Она заплатила за свою силу и красоту слишком большую цену.

Английская терция
Там, где нет места именам, есть лишь тени и свет. Кто она, утомленная испанским многословием незнакомка? Кто он, таинственный тореро, сын Севильи? Может ли тот, кому имя «собственность», ощущать боль, страсть, смерть, испытывать любовь к своему обладателю? Ни одной лишней мысли. Ни одного лишнего чувства. Только три терции…

Некоторые девочки...
Она счастлива в браке и ожидает появления на свет своего первого ребенка - все желания Беллы исполнились. Почему же она так испугана? История не обречена на повторение.
Сиквел фанфика "Искусство после пяти" от команды переводчиков ТР

Игрушка. Пособие по...
Приручить вампира? Да запросто! Провести дезинсекцию и вывести из его головы всех тараканов? Раз плюнуть! Белла Свон всегда считала себя неудачницей, но когда собственный доктор забрал ее в сексуальной рабство и возвел в ранг личной игрушки, мировоззрение девушки резко изменилось...

Мавка
Иногда с Черноморского побережья можно привезти не только загар и фотографии…



А вы знаете?

...что видеоролик к Вашему фанфику может появиться на главной странице сайта?
Достаточно оставить заявку в этой теме.




...что в ЭТОЙ теме можете обсудить с единомышленниками неканоничные направления в сюжете, пейринге и пр.?



Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Снился ли вам Эдвард Каллен?
1. Нет
2. Да
Всего ответов: 485
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 50
Гостей: 47
Пользователей: 3
Natalja2807, златовласка, Yl4ik
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

Истории о Гарри и Гермионе. Рассказ 38

2024-11-26
16
0
0
Снять проклятие


Название: To Break the curse
Автор: broomstick flyer



Когда ранним утром Гарри Поттер появился в своём кабинете, помощник тут же сообщил ему о нападении на Гермиону. Один из сбежавших Пожирателей решил отомстить ненавистному Поттеру, убив его лучшую подругу. Упиванца поймали и посадили в Азкабан, но девушка уцелела лишь чудом. После путешествия в Бразилию парень устал и чувствовал себя вымотанным, но это не помешало ему тут же помчаться в Св. Мунго. Буквально пролетев по многочисленным коридорам Министерства (и сбив по пути парочку клерков), Поттер, наконец, выбрался на улицу, откуда моментально аппарировал к больнице.
Быстрым шагом он направился к палате, где лежала лучшая подруга, но прямо перед дверью его перехватил отец Гермионы – Ричард.
- Гарри, прежде, чем ты зайдёшь к ней, мы можем поговорить? Она сейчас спит, и у нас есть немного времени, – шёпотом попросил мистер Грейнджер.
Поттер вглядывался в знакомое лицо отца подруги: вокруг губ залегла горькая складка, лицо осунулось, а в глазах застыли боль и тоска. Гарри согласно кивнул и вышел вслед за Ричардом в холл.
- Как она, мистер Грейнджер? – взволнованным голосом поинтересовался молодой волшебник. На его лице читалось беспокойство и напряжение.
- Я не буду лгать, Гарри. Они сказали, что она умрёт в течение недели. Для этого проклятья нет контрзаклинания, – голос мужчины звучал надломленно – его маленькая принцесса умирает, а он ничем не может помочь. Парень замер посреди холла как столб, пытаясь осмыслить эту новость. Пожалуй, это было худшее известие в его жизни.
- Неужели нет ничего… никакого способа, чтобы её спасти?
Ричард Грейнджер печально посмотрел на молодого человека.
- Целитель Хедлей вычитал в одной книге, что однажды это проклятие было снято. Но нужна по-настоящему сильная магия – самый светлый ритуал, который только есть в мире. Это священный магический брак. Не упрощённая церемония, при помощи которой соединяют современных волшебников и волшебниц, а древний брачный ритуал, который использует самые светлые силы и заканчивается зачатием ребенка.
- Отлично. Тогда всё в порядке. Они с Роном встречаются уже два года и как только поженятся, всё будет хорошо, – облегчённо вздохнул Гарри, чувствуя, как с души падает камень.
- Это ещё не всё. Целитель Хедлей сказал, что для жениха этот обряд – серьёзный риск. Поскольку если парень не будет обладать достаточной магической силой, то проклятье с жены просто перейдёт на молодого мужа, и тот через пару дней умрёт, потому что не сможет расторгнуть священный брак и вновь на ком-нибудь жениться, – спокойно пояснил Ричард. На взгляд собеседника, слишком спокойно.
- Так когда свадьба? Рон уже нашел шафера? – поинтересовался Гарри преувеличенно бодрым голосом, на самом деле опасаясь ответа. Ведь он уже не один год мечтал, что однажды Гермиона в него влюбится, и у них будет шанс на счастье, но если она выйдет за Рона, его надежды пойдут прахом.
- Рон её бросил. Он сказал, что предпочитает жениться на девушке, с которой у него будет время вырастить и воспитать детей, и он не желает умирать из-за какого-то дурацкого проклятья. Ублюдок разбил ей сердце… снова, – голос мужчины вибрировал от гнева.
Поттер пожал плечами, при этом думая, что совершенно не удивлён. Казалось, рыжий всегда предпочитал сбежать в самый ответственный момент – когда они с Гермионой нуждались в нём больше всего. Вспомнив, как часто Рон так или иначе их подводил, Гарри разозлился. Ричард с некоторым смятением наблюдал, как вокруг молодого волшебника пылает и потрескивает красная аура. Мистер Грейнджер почувствовал, какая сила и мощь исходит от этого парня, и ему далеко не сразу удалось добиться, чтобы тот взял себя в руки.
- Нам стоит вернуться, – отец Гермионы кивнул в сторону палаты дочери.
Поттер нервно потёр всем известный шрам и взлохматил волосы.
- Гермиона знает?
Ричард отвёл взгляд от заветной двери, посмотрел молодому человеку в глаза и кивнул.
- Да, она знает, что Уизли сбежал. Но восприняла эту новость гораздо лучше, чем я ожидал.
- Мистер Грейнджер, мне нужно ваше благословение – я хочу сделать Гермионе предложение. И, кроме того, пообещайте, что если я потерплю неудачу и умру, не успев увидеть своего ребёнка, вы сделаете всё, чтобы они оба были счастливы. Я составлю завещание, по которому всё моё имущество перейдёт к вашей дочери и ребёнку. Поэтому им не придётся беспокоиться о деньгах, – парень был сама серьёзность, и, казалось, уже мысленно прокручивает список того, что нужно успеть сделать.
- Гарри, я знаю, что она твоя лучшая подруга, и вы были близки с тех пор, как начали учиться в Хогвартсе, но ты уверен, что готов это сделать для моей маленькой девочки? – неуверенно поинтересовался Ричард.
- У меня есть ваше благословение? – надавил парень.
Мистер Грейнджер только кивнул.
- Ты можешь спросить у неё, Гарри, но я… - мужчина замолчал, пытаясь справиться с нахлынувшими чувствами.
Гарри вошёл в палату лучшей подруги и присел на стул, стоявший около её кровати. А потом положил руку ей на талию, не отрывая взгляда от самой дорогой для него девушки. Присутствующие в комнате молча смотрели на парня, скорбно склонившегося над спящей Гермионой.
Спустя примерно двадцать минут девушка проснулась, и тут же ощутила на талии чью-то руку. Ей не нужно было открывать глаза, чтобы узнать, кто это, потому что она чувствовала себя защищённой, а ноздри щекотал знакомый аромат. Кроме того, в отличие от Рона, этот человек всегда довольствовался малым и никогда не пытался пересечь установленные ею границы. И уж тем более не позволял себе что-то недозволенное. А то за два года отношений с младшим Уизли Гермионе уже надоело отбиваться от постоянных приставаний рыжего. Наконец она открыла глаза, и тут же встретила внимательный взгляд знакомых зелёных глаз.
- Привет, Гарри. Как твоя поездка в Бразилию? Попал на карнавал? – поинтересовалась девушка, стараясь улыбнуться.
- Гермиона, твой папа сказал, что для того, чтобы снять проклятье, ты должна пройти священный магический ритуал бракосочетания. Ты выйдешь за меня? – шёпотом спросил тот.
- Гарри, я не могу принять твоё предложение. Ведь не исключено, что проклятье перекинется на тебя, и тогда умрёшь ты. Нет, спасибо, – негромко ответила Гермиона, и в подтверждении своих слов отрицательно покачала головой.
- Так значит, все те испытания, через которые я прошёл, ничего не значат? Значит, всё было зря? – голос парня вибрировал от волнения, и все присутствующие обернулись в их сторону.
Мама Гермионы – Элен, сразу поняла, что подразумевает молодой человек, и тихонько улыбнулась. Она уже давно знала, что эти двое очень любят друг друга.
- Позволь узнать, что ты имеешь в виду? – громкий голос девушки был на удивление холоден.
- Всё, что я делал, начиная с первого курса – победил тролля, василиска, Пожирателей Смерти, Малфоя, Волдеморта… Я избавлял мир от них, чтобы именно у тебя была долгая, спокойная и счастливая жизнь, – твёрдо заявил Гарри, строго и в тоже время нежно глядя в любимые глаза цвета шоколада.
- Я тебя не понимаю! В твоих словах нет ни капли логики. Ты всё это сделал, чтобы выжить самому, и чтобы весь мир мог наконец вздохнуть свободно, – заметила Гермиона, но в её глазах светились тепло и страсть.
- О, РАДИ МЕРЛИНА! Женщина, очнись! Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ! И всегда любил. И всё, что я сделал – я сделал для тебя! К Мордреду мир, к Мордреду всех, я просто знаю, что без тебя умру! Я хочу, чтобы ты жила, и очень хочу, чтобы ты стала моей женой. И если мне суждено умереть, то я умру самым счастливым среди живых! – голос молодого волшебника разносился по всей палате, заглушая удивлённые охи и шепотки.
Гермиона несколько мгновений смотрела на лучшего друга широко раскрытыми глазами, словно собираясь с мыслями.
- Как, Мордред и Моргана, ты будешь самым счастливым среди живых, если умрёшь?! – наконец поинтересовалась она, начиная хихикать.
- Гермиона Джейн Грейнджер, Мордред тебя побери! Ты выйдешь за меня или нет?! – воскликнул Гарри, присоединяясь к весёлому хихиканью любимой ведьмочки.
- Ты уверен, что хочешь этого? – моментально перестав веселиться и став серьёзной, спросила та.
- Да, Гермиона. Очень хочу. Ты даже представить не можешь, как, – торжественно объявил Парень-Который-Всех-Победил, бесстрашно глядя в любимые глаза, после чего наклонился и едва слышно прошептал ей на ухо: - Не берусь утверждать, что я столь же хорош в постели, как Рон, но уж точно постараюсь показать, как сильно тебя люблю.
- Гарри Джеймс Поттер, к твоему сведению - я всё ещё девственница, – с негодованием заявила Гермиона, после чего хихикнула и прошептала ему на ухо: – Спасибо, Гарри. Ты представить не можешь, какой счастливой меня сделал.
Новоиспечённый жених поцеловал её в щёку и поднялся со стула.
- У меня есть несколько дел, которые не терпят отлагательств. Вернусь, как только закончу, – возвестил Гарри, улыбаясь во весь рот.
Когда он вышел из комнаты, Гермиона попросила оставить её наедине с мамой. Ричард выпроводил посетителей – Луну Лавгуд, Билла, Джорджа и Флер – из палаты и вышел сам, закрыв за собой дверь. Оказавшись за дверью, все начали бурно высказываться по поводу того, чему стали свидетелями, ведь каждый был уверен, что Поттер до конца жизни будет играть в благородного идиота, который уступил любимую Рону.
Пока друзья в коридоре обсуждали последние новости, Гермиона попросила маму съездить к ней на квартиру и привезти оттуда её личный дневник.

Гарри же срочно занялся приготовлениями к свадьбе. Для этого он подрядил своего личного секретаря, попросив того помочь с организацией банкета, резервированием площадки для брачного обряда, украшениями и приглашениями для гостей. Герой магического мира решил провести церемонию в своём недавно построенном особняке прямо сегодня. Секретарь попробовал возразить, что это невозможно, но Гарри только отмахнулся, заявив, что тот может не скупиться на расходы.
После этого жених перенёсся в Косую аллею, где первым делом заглянул в ювелирный магазинчик, выбрав там два простых кольца из белого золота с рунами. У мадам Малкин он просто попросил самое лучшее маггловское платье и мантию для своей невесты, которые должны быть готовы к обеду. Хозяйка магазина знала размеры Гермионы, и потому подобрать соответствующий наряд проблемы не составило. После некоторых споров и убеждений Гарри даже удалось убедить её доставить одежду прямо к нему в особняк. За соответствующее вознаграждение, хоть и не очень охотно, впервые за сто лет мадам Малкин согласилась доставить товар на дом.
В двенадцать тридцать Гарри вновь вошёл в Св. Мунго, и за полчаса сумел убедить целителей отпустить Гермиону к нему домой для церемонии. Разместив любимую в спальне, он вышел из комнаты, держа в руках тетрадку, которую невеста попросила прочесть до начала ритуала.
Без пяти три Поттер стоял перед высоким зеркалом в своей спальне, торопливо переодеваясь. Чтение дневника Гермионы захватило его так, что он не мог оторваться, пока его шафер – Невилл Лонгботтом – не постучался и не сообщил, что до начала церемонии осталось десять минут. Торопливо завязывая галстук, Гарри мог думать только о строчках в дневнике его любимой волшебницы, ведь каждая из них была пронизана как любовью к нему, так и безнадёжностью. Девушка написала обо всех их совместных приключениях: начиная со случая с троллем на первом курсе и заканчивая победой над Волдемортом, когда она решила, что теперь Герой магического мира вернётся к Джинни. Несмотря на тёмные времена, трагедии и драмы, Гермиона часто писала, как любит просто Гарри – своего лучшего друга. Это переполняло душу парня неземной радостью, а его сердце будто парило где-то высоко в мягких облаках.
Невилл толкнул жениха плечом в надежде, что тот очнётся.
- Гарри, приди в себя. Всё будет хорошо. Она не передумает, – Лонгботтом лукаво улыбнулся другу, про себя посмеиваясь.
Герой дня криво улыбнулся и благодарно кивнул.
- Невилл, ты и представить не можешь, как я сейчас счастлив. До сегодняшнего дня я и не представлял, что значит летать от счастья – думал, это просто оборот речи. Но сейчас будто вознёсся на пресловутое седьмое небо без метлы.
Невилл покачал головой и указал на часы. После чего обоим пришлось едва ли не вприпрыжку мчаться по лестнице, чтобы не опоздать. Церемонию было решено провести в саду. Небо было затянуто тучами, и на всякий случай весь особняк укрыли противодождевым куполом. По всему саду развесили красивые шары, прямо на куполе ярко сверкали звёзды, деревья, в память о древе познания, были украшены золотыми яблоками, а в центре стоял алтарь из белого камня, который увивали цветы и виноградные лозы. Там же брачующихся поджидал пожилой волшебник, готовый провести древнюю церемонию.
Ровно в три часа Гарри стоял возле алтаря в ожидании невесты. Вот заиграла нежная, чарующая мелодия. Он обернулся и увидел Гермиону, спускавшуюся по ступенькам поместья и уже готовую ступить на выложенную плитняком дорожку. Она отказалась от помощи отца, который предлагал отнести её к алтарю на руках, и настояла на том, что дойдёт сама.
Когда девушка вышла из-под тени крыльца, и Гарри увидел её во всей красе, у него просто отвалилась челюсть. Мадам Малкин смогла найти Гермионе платье, которое идеально подчёркивало её замечательную фигурку. Оно было из белого шёлка, лиф отделан ажурными лилиями и розами, юбка облегала бёдра, а от колен расширялась несколькими слоями сетки. Фату несла трёхлетняя дочка Джорджа – Лина.
Маленький крестник Гарри – Тедди Люпин – шёл следом за Линой и с необычайной важностью нёс бархатную подушечку с кольцами. Когда жених увидел чрезвычайно серьёзное выражение на лицах детей, то не удержался и хихикнул.
Он перевёл взгляд на девушку, и ему показалось, что сейчас весь его мир – эта прекрасная фея, идущая к алтарю. Его сердце забилось быстрее, и парень, наконец, сам себе признался, что любит Гермиону всем сердцем и всей душой. Все его чувства и эмоции привели к тому, что все присутствующие увидели, как жениха окружила сверкающая, пылающая золотом аура, которая потянулась искрящейся дорожкой к невесте, окутав её и окончательно превратив в прекрасное неземное создание.
Но, к удивлению гостей, вокруг Гермионы тоже сверкнула аура, которая потянулась к Гарри и в свою очередь его окутала. Когда невеста дошла до алтаря, ауры объединились, и полыхнули таким ярким светом, что на мгновение все ослепли. Старичок, который отвечал за проведение ритуала, начал нараспев читать какое-то заклинание на тягучем и певучем языке. Общая аура начала потихоньку затухать, а когда она совсем погасла, на руках Гарри и Гермионы появились золотые браслеты, испещрённые надписями и рунами. Закончив заклинание, волшебник взмахнул палочкой и извлёк прямо из воздуха тяжёлый золотой кубок. Протянув его сначала жениху, он спросил, согласен ли тот взять в единственные жены Гермиону Джей Грейнджер.
- Я согласен! – разнёсся по саду уверенный голос.
- Я согласна! – ответила невеста на тот же вопрос, счастливо улыбнувшись, а потом отпила из кубка.
После чего они обменялись кольцами. В этот момент над ними вспыхнул фейерверк из сверкающих цветов и звёзд, который осветил новобрачных.
Спустя какое-то время хозяева и гости заняли места за праздничным столом. Все весело переговаривались, и то оттуда, то отсюда раздавались поздравления в адрес молодожёнов. Дав гостям насытиться, Гарри встал со своего места и постучал вилкой по бокалу, привлекая к себе внимание. Тут же наступила оглушительная тишина.
- Для начала хочу поблагодарить всех вас за то, что вы, отложив деловые встречи и отпросившись с работы, смогли прийти на наш праздник. И будьте уверены – для нас с Гермионой это много значит. Теперь… думаю, что большинство из вас – наших близких и друзей, знают, почему мы поженились в такой спешке, да? – Гарри внимательным взглядом обвёл гостей.
Те, кто встречался с ним глазами, грустно улыбались и кивали, подтверждая его правоту. Пока новоиспечённый муж оглядывал гостей, слово решил взять Невилл.
- Гарри, всё что я могу сказать – очень рад, что ты, наконец, избавился от шор.
Некоторые гости были в растерянности, в то время как молодожёны понимающе улыбнулись другу.
- Хорошо. В общем, если вы думаете, что я женился на этой замечательной девушке только для того, чтобы спасти лучшую подругу от смерти, то вы не правы. Я сделал предложение Гермионе по той же причине, по которой сражался со злом и спас мир от Волдеморта. Нет, я сделал это не ради магического мира, не ради вас, и ни по какой-либо другой благородной причине, если, конечно, не отнести к таковой любовь к лучшей подруге начиная с двенадцати лет. Всё, чего я когда-либо хотел, так это чтобы она долго и счастливо жила в обществе, свободном от чистокровных предрассудков.
Я любил и люблю Гермиону и благодарю всех богов за то, что она стала моей женой. И, пока жив, постараюсь стать самым лучшим мужем, и буду наполнять каждый её день радостью. Если же мне суждено умереть, я буду терпеливо её ждать, пока она не присоединится ко мне в очередной увлекательном приключении по ту сторону жизни. Я клянусь, что пронесу любовь к этой девушке сквозь годы. Ещё раз спасибо за то, что пришли. – Окончание своей пылкой речи Гарри произнёс, глядя в замечательные карие глаза, которые, несмотря на слёзы, светились счастьем и любовью.
Как только её муж опустился на стул, Гермиона, промокнув слёзы, которые всё-таки побежали по щекам, поднялась с места.
- Я тоже хочу сказать несколько слов. Сегодня утром я дала Гарри прочесть свой дневник, который начала вести с того момента, как мы с ним познакомились, и закончила, когда он победил Волдеморта. Там написано, как давно, сильно и безнадёжно я любила Гарри Поттера. Он сказал, что благодарит всех богов… я тоже им чрезмерно признательна за то, что тёмное проклятье, поразившее меня, смогло исполнить моё самое заветное желание. Я люблю Гарри больше жизни, и буду любить всегда.
Герой магического мира вскочил со стула, заключил жену в объятия и крепко поцеловал, пытаясь передать всю свою любовь к этой замечательной девушке.
Спустя четыре часа Гарри поднял Гермиону на руки и отнёс в спальню.
А ещё через час мощный импульс магии, родившийся в особняке Поттеров, накрыл Англию и окружающие страны. Силы этого волшебства хватило не только на то, чтобы разрушить темное проклятье, но и на то, чтобы открыть большое количество скрытых чёрной магией тайников и убежищ. Волна магии, которая окутала Хогвартс, усилила защиту школы и стала причиной того, что в небе над Шотландией вспыхнуло настоящее северное сияние.

За три месяца до первой годовщины свадьбы Гермиона Поттер с гордостью вручила мужу свёрток с их первенцем.
- У него твои глаза, Гарри, – прошептала уставшая мама. Тот радостно улыбнулся и поцеловал жену в висок.
- Спасибо, любимая, – смог выдавить из себя счастливый отец, сглатывая комок в горле. Тут к ним подошла акушерка, бережно взяла малыша и протянула его Гермионе, которая впервые поцеловала сына в клочок каштановых волосиков. Подняв уставшие, но такие счастливые глаза на мужа, молодая женщина прошептала:
- Я так тебя люблю, Гарри!
- Я тоже тебя очень люблю, мама моего сына, – улыбнулся ей супруг и снова поцеловал, на сей раз в губы. – Больше, чем кого-либо на свете.

Через пару дней Гермиона с сыном на руках спустилась по лестнице в особняке Поттеров, чтобы приветствовать самых близких друзей. Их ожидали её родители, а также Невилл Лонгботтом со своей девушкой – Луной Лавгуд, чтобы поздравить с прибавлением в семействе. Сегодня Гарри и Гермиона решили провести церемонию крестин.
Ритуал прошёл гладко, а Невилл и Луна стали крёстными родителями новорождённого, которого нарекли Джеймс Ричард Поттер. Это был первый из четырёх детей Гарри и Гермионы. Гарри стал преуспевающим бизнесменом, сумевшим не только интегрировать старые маггловские изобретения в волшебный мир, но также изобрести много нового, в чём ему помогала супруга. Та же, в свою очередь, стала автором многих бестселлеров в магическом и маггловском мирах. Поттеры были счастливой семьёй: они хранили друг другу верность и прожили долгие-долгие годы в мире и согласии.

Конец
______________________________________________________________________________________
Буду очень рада отзывам на Форуме! Спасибо!


Источник: http://twilightrussia.ru/forum/205-6076-5
Категория: Наши переводы | Добавил: Lenerus (05.09.2014) | Автор: Перевод: Fire Phoenix;Бета: Greykot
Просмотров: 1756 | Комментарии: 3 | Теги: гарри поттер, Гермиона Грейнджер


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Всего комментариев: 3
0
3 Deruddy   (15.10.2014 22:21) [Материал]
М-да, Рональд, как всегда, благороден и бескорыстен dry

0
2 Nasteoncka   (13.09.2014 12:13) [Материал]
Вот очередное доказательство того, что за черной полосой всегда приходит белая) очень рада, что герои нашли свое счастье))

1
1 Bella_Ysagi   (05.09.2014 12:41) [Материал]
Спасибо



Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]



Материалы с подобными тегами: