Глава 11. Успех?
Эдвард, Эдвард, Эдвард, Эдвард.
Простите, Эдвард, у вас звонок на первой линии.
Я собираюсь взять быка за рога во время ланча, Эдвард.
Как только мы добрались до работы, я начала постоянно повторять его имя у себя в голове, удаляя из фразы словосочетание «Мистер Каллен» и заменяя его на просто «Эдвард».
Это давало такую удивительную свободу – позволять себе обращаться к нему по имени как у себя в голове, так и за ее пределами, что я не могла не повторять его снова и снова, пока это не утратило всякий смысл.
Хорошо, признаю.
Все это фигня.
Вот что я действительно должна постараться сделать, так это изо всех сил сдерживать свое желание увидеть его, если он все еще возбужден. И что я реально не могла не напевать так это: «Из-за меня у Эдварда Каллена снесло крышу, из-за меня у Эдварда Каллена снесло крышу».
Эдвард не смотрел на меня, пока мы не добрались до парковки офиса. Как только автомобиль остановился, шеф повернулся на своем месте так, что я могла почувствовать, как он буравит взглядом мою щеку.
Я не посмотрела в ответ, наверное, потому, что если бы повернулась, то мой взгляд не встретился бы с его.
Я слышала, как он издал звук, невероятно сильно похожий на разочарованный вздох, а затем мягко произнес:
- Я хочу извиниться за то, что произошло ранее. Я подумал…ну, я почувствовал, что…
Вот дерьмо! Он подумал, что я сожалею о флирте с ним. Торопясь убедить его в том, что это неправда, я быстро выпустила из зубов свою нижнюю губку, которую так часто использовала, повернулась и, нахмурившись, посмотрела на него в ложном замешательстве:
- Ранее? – невинно поинтересовалась я, убедившись, что смотрю на него глазами олененка Бемби.
Эдвард сморщил лоб, и сейчас мы были как два озабоченных придурка, нахмуренно уставившихся друг на друга в его Вольво.
- В гараже,…когда я… – он затих, все еще не сообразив, что я подстроила все это специально.
Я поправила свою сумочку и кофе, распахнула дверцу и начала выбираться из автомобиля; на полпути я обернулась, заменив невинной взор на свой лучший взгляд «трахни меня, пожалуйста».
- Не беспокойтесь, Эдвард. Я ничего не почувствовала. Возможно, все это происходило только у вас в голове.
У меня было время только на то, чтобы увидеть его быстро приближающиеся ко мне опасно потемневшие глаза, прежде чем я успела захлопнуть дверь прямо перед его лицом. Очевидно, я правильно представляла себе, каким является мой босс, потому что это небольшое замечание сексуального характера разозлило/возбудило Эдварда в реальной жизни именно так, как это происходило в моих фантазиях.
Я не успела сделать и трех шагов от автомобиля, как услышала хлопок закрывающейся дверцы и быстрые шаги Эдварда. Когда он оказался рядом со мной, его рука легла мне на поясницу, направляя в сторону лифта.
- Хмм, ты ничего не почувствовала? – деликатно размышлял он, в то время как я сравнивала этого Эдварда с тем, каким он был три недели назад. Три? Черт, одну неделю назад он не был тем, с кем я когда-нибудь шла бы так близко, что могла почувствовать жар его тела, проникающий сквозь ткань моего платья.
- Нет, – сказала я расслабленно, делая упор на звуке «т».
Рука, которая лежала на моей пояснице, заскользила вокруг нее, пока не оказалась на основании бедра. Он наклонился и зашептал, касаясь губами моего уха:
- Хорошо, тогда в следующий раз, думаю, должен буду надавить немного сильнее.
О да! Он сказал «в следующий раз».
Я развернулась так, что вынуждена была идти пятясь, и из-за моих перемещений рука Эдварда заскользила, оказавшись на моем животе. Ни один из нас не намеревался убирать ее.
- Немного сильнее, – согласилась я, глядя ему прямо в глаза, – и немного ниже.
Поверить не могу, что сказала это. Я была не в силах отвести от него взор, как, впрочем, и он от меня, потому что другая его рука поднялась и обхватила меня за талию, а я внезапно оказалась около закрытой двери лифта.
- Твое желание для меня закон, – улыбнулся он, глядя вниз, на меня, будто я была новой блестящей игрушкой, которую он только что выиграл. Хотя нет, он был коварнее. Он улыбнулся, посмотрев на меня так, как если бы я была новой блестящей игрушкой, которую он только что отобрал у другого ребенка.
- Так просто, да? Я хочу – вы делаете? – пробормотала я, едва ли будучи в состоянии говорить, глядя на то, как он притянул меня за талию так, что мои бедра оказались прижатыми к его. Он буквально управлял моим телом, доставляя его на место.
Прежде чем Эдвард успел ответить, мы были прерваны веселеньким, искусственным кашлем. О Господи, пусть это не будет тот, о ком я подумала!
Мои худшие опасения подтвердились, когда замечательные, волшебные руки Эдварда упали с моей талии. Он немного отодвинулся назад, нажимая кнопку лифта.
- Привет, Эммет, – простонал он, не оборачиваясь.
- Привет, Эдди,– сказал Эммет радостно. – А кто прячется за тобой?
Как будто ты не знаешь, громила!
- Привет, Эм, – очень неохотно я вышла из-за Эдварда. От убийственного взгляда, который я послала его усмехающемуся брату, тот должен был сжаться в углу, но только заухмылялся еще сильнее.
- Ну привет, маленький полицейский.
Я чувствовала себя достаточно комфортно с Эдвардом, чтобы в его присутствии дразнить его брата:
- Заткнись, Эм. Разве ты не должен быть в другой части здания?
Эммет и Джаспер, а также Карлайл, когда он реально бывал здесь, имели офисы в другой части верхнего этажа. Это было только мое охерительно говенное везение, раз Эммет решил воспользоваться именно этим путем. И, черт возьми, это удивительное дерьмо все же произошло.
- Ты права, орешек, – согласился Эммет, как ни странно, поняв намек. Я решила поздравить себя с успехом в испепелении взглядом, но заметила, что Эдвард тоже косанул на Эма один раз, но более впечатляюще. Я, определенно, отступила бы, если бы этот красноречивый взгляд был направлен на меня.
- Увидимся за ланчем, – сказал мне Эммет многозначительно, прежде чем направиться к другому лифту.
Как будто по команде прибыл лифт Эдварда, который улыбался мне, удерживая дверь открытой, но только когда он заговорил, я поняла, что стояла неподвижно.
- Белла?
- Я воспользуюсь лестницей, – выпалила я, потому что, когда заглядывала в лифт, даже если он означал быть ближе к этому потрясающему мужчине, кофе в моей руке начинал ужасно трястись.
- В здании пятьдесят этажей, дорогая, – сказал он мягко, и, думаю, даже не понял, как обратился ко мне.
- Ну, тогда у меня будет стройная задница, когда я все их преодолею, – нервно заметила я, потому что он наклонился ко мне так, будто собирался наброситься.
- Готов судить беспристрастно, хотя мне придется провести более тщательную проверку, чтобы полностью удостовериться, что ты уже имеешь стройную задницу. А теперь иди сюда. Ничего плохого не случится. – Он поманил меня одним из своих великолепных длинных пальцев, но я на это не повелась.
Я начала двигаться в обратном направлении, но его ловкие руки обхватили меня за плечи и затащили в лифт.
попыталась вывернуться и убежать, одновременно завопив, как баньши1, но его захват был слишком сильным, и Эдвард уже успел нажать кнопку верхнего этажа.
- Ты не станешь этого делать, – сказал он игриво, когда я попробовала надавить на кнопку второго этажа. Удивление, вспыхнувшее в его глазах, тут же исчезло, как только он понял, насколько расстроена я была; спустя мгновение я оказалась в своем новом самом любимом в мире месте – объятиях Эдварда.
- Все хорошо, дорогая, – бормотал он мне на ухо, удерживая меня так крепко, что едва не оторвал от пола. – Ты действительно думаешь, что я позволил бы тебе вернуться сюда, если бы они все не исправили?
Я не могла отвечать, да он, казалось, и не ждал этого, а просто перебирал пальцами мои волосы, пока двери лифта не раскрылись.
Я неуклюже вырвалась из его объятий и в следующую секунду уже находилась в знакомом мне офисе.
- Я знаю, что лифт починили, но просто не люблю оказываться в глупом положении, – пронзительно защищалась я.
Эдвард усмехнулся и последовал за мной к моему столу, ожидая, пока я побросаю свои вещи и вновь окажусь всецело в его внимании, прежде чем заговорил:
- Возможно, в следующий раз мне следует подумать о каком-то более…ах…контактном способе отвлечения.
Я бросила на него непристойный взгляд, потому что наша устная любовная игра (о, пожалуйста, пусть это будет любовная игра) заставляет меня желать того, чтобы его ширинка вздыбилась.
- Если вы зададитесь целью, – пробормотала я, посылая ему наиболее провокационный взгляд.
«Ну же, Эдвард, – говорил этот взгляд, – трахни меня, пока я не выкрикну твое имя и окажусь неспособна даже ответить на вопрос, справился ли ты с задачей».
Мой телефон зазвонил прежде, чем он успел что-то сказать (я добавила это в свой список членоблокираторов), и, как только я, ответив на звонок и сказав свое традиционное «Офис мистера Каллена», приступила к обычной болтовне, Эдвард начал что-то черкать в моем блокноте.
Когда он закончил, то оторвал записку от блока со стикерами и налепил ее мне на лоб, а потом громко сказал: «Я буду у себя в кабинете», – и исчез за своей дверью.
Я отцепила записку, в которой, естественно, его элегантным почерком было написано то, что заставило меня забыть о том, что я веду телефонный разговор.
«Посмотрим, смогу ли я удовлетворить твои стандарты, когда мы будем спускаться вниз».
---------------------------
В середине дня у меня состоялся телефонный разговор с Джаспером, который улучшил мое и без того фантастическое настроение.
- Эй, Белла, из чистого любопытства интересуюсь, так как, очевидно, никто мне больше не скажет. Почему, черт возьми, мой брат только что позвонил мне и якобы случайным тоном спросил, в какое время мы идем обедать? Пока я приходил в себя, пытаясь убедиться в том, что он меня не разыгрывает, услышал, как этот пижон напевает себе под нос. Напевает себе под нос. Эдвард. Я чувствую себя как будто нахожусь в гребаной Сумеречной зоне.
Эдвард явился в середине нашего с Джаспером и Эмметом ланча. Это было хорошо, так как первая половина обеда была потрачена на мой краткий отчет обо всем, что произошло с вечера пятницы. Мальчики гордились моими заигрываниями, и я чувствовала, как от их комплиментов меня начинает переполнять самодовольство.
Когда Эдвард подошел, то скользнул за наш столик, усевшись напротив меня. К этому времени мы активно рассматривали предстоящие Эммету и Джасперу встречи, и я была удивлена тому, как легко Эдвард вписался в нашу беседу.
В смысле, я постоянно видела находящихся вместе Эммета и Джаспера, и при этом Эдварда, который дразнил их и отпускал совершенно безобидные реплики, и то, как парни дразнили его в ответ, так что становилось ясно – это Трое Братьев Калленов. На протяжении всего ланча взгляд Эдварда почти не отрывался от моего лица, а Джаспер не единожды пихнул меня под столом.
Эдвард вернулся в офис вместе со мной, что было очень хорошо, так как я нуждалась в его успокаивающих объятиях, чтобы пройти через это. Затем около пяти часов пополудни Джессика начала собираться уходить. Эдвард застал нас за моим столом, болтающими о проделанной работе, и заставил глаза Джессики повылазить из орбит, когда присоединился к нашему разговору.
В 6:30 я была готова покинуть офис, и, то ли вследствие хорошо спланированной атаки, то ли по счастливой случайности выбрав то же время, Эдвард присоединился ко мне, когда я в ужасе ожидала лифт. Он был таким дружелюбным весь день, ни разу не сделал откровенного намека, и я надеялась, что все это было только потому, что мы всегда находились в присутствии, как минимум, еще одного человека.
Однако я предположила, что он совершенно забыл о той маленькой записке, которую оставил ранее. Вежливая беседа, которую он вел, пока мы ждали лифт, еще более укрепила мое мрачное предположение.
- Мы получили звонок от людей Мэтьюса? – спросил он меня, небрежно прислонившись к стене, пока мы ожидали лифта; его глаза изучающее смотрели на меня, точно так же, как и всякий раз, когда мы сегодня виделись.
- Около часа назад. Они подтвердили время вашей встречи, – сообщила я ему разочарованно, так как мы вошли в кабину лифта.
Но мне не следовало беспокоиться.
За миллисекунду, пока закрывались двери, Эдвард толкнул меня к стене, удерживая весом собственного тела.
Его рот накрыл мой, его язык протиснулся через мои потрясенно открытые губы. Его руки запутались в моих волосах, поворачивая мою голову в сторону так, что бы его язык смог проникнуть дальше, проведя по моим зубам и преодолев их преграду. Мои глаза были широко распахнуты от шока, и я могла заметить, как он нахмурился будто от боли.
Он не выглядел довольным, потому что я все еще стояла, застыв, ощущая, как он опустил руку с моих волос и начал ласкать мою щеку, пытаясь убедить меня ответить на поцелуй.
В ту же секунду его потрясающий вкус достиг моего сознания, мои руки мгновенно взметнулись вверх, и с резким рывком я притянула свое лицо ближе к его, используя кончик своего языка, чтобы ласкать основание его языка.
Эдвард застонал, умоляя; его руки теперь обхватили мое лицо, а язык начал наносить удары во влажной впадине моего рта. Эдвард Каллен трахал меня в рот своим языком.
Он задыхался, рычал, хрипел, и наблюдение за ним, таким невероятно возбужденным, делало меня даже более возбужденной, чем он, из-за чего я стонала, всхлипывала и задыхалась, сходя с ума сильнее, чем он, и этот круг только продолжал нарастать.
Прежде чем я успела моргнуть, двери лифта открылись, а эхо голосов, доносящихся с внутренней стоянки, оповестило нас, что момент окончен. Язык Эдварда медленно, мучительно выскользнул из моего рта, а его губы оторвались от моих с громким засасывающим звуком.
Эдвард полностью отстранился от меня, и если бы вы могли запечатлеть его и повесить на стену, то в тот момент он являл собой образ мальчика с плаката о сексуальной неудовлетворенности. Его волосы находились в беспорядке из-за того, что я дергала их своими пальцами, губы – влажными и припухшими, характерная выпуклость в его штанах напряглась, на щеках – сексуальный румянец, да и глаза едва ли находились под контролем.
Он жадно хватал ртом воздух, точно так же, как и я, потому что, черт возьми, мы до сих пор не пришли в себя после поездки в лифте.
- Как думаешь, Белла, я справился с задачей? – спросил он шепотом, осторожно заправляя прядь волос мне за ушко.
Задача? Всего лишь попытка отвлечь меня от страха перед лифтом. Когда он целовал меня, я даже не замечала, что находилась в лифте. Ах да, он был полностью сосредоточен на задаче.
Я не ответила – просто дожидалась, пока мой голос перестанет звучать с придыханием и влюбленно, а потом сказала ему небрежно:
- Понятия не имею.
Я выскользнула мимо него из лифта и направилась к своему бедному брошенному грузовику, который был припаркован рядом с Вольво Эдварда.
Я откинулась на борт грузовика, и Эдвард присоединился ко мне, глядя на мужчину, усаживавшегося в свой автомобиль на расстоянии приблизительно десяти парковочных мест от нас.
- Ты не знаешь? – повторил он с сомнением. Его глаза изучали мои губы, которые, я знала, были такими же припухшими, как и его. – Я думаю, ты можешь сказать что-то получше.
Я наклонилась, притворно сосредоточившись на узле его галстука, и прошептала ему в губы:
- У меня бывало и получше.
Если бы выдавали награду «Мисс Динамо Года», то эта хрень уже была бы у меня в кармане.
Эдвард грубо схватил мои руки, отпихивая их подальше от ослабленного узла своего галстука.
- Если бы мы были одни, я бы заставил тебя забрать эти дурацкие слова назад, – предупредил он меня. – Итак, я заберу тебя завтра в то же время, а потом докажу, что твое утверждение было ложным.
Святой Ад.
Разве автомобиль не объединяет в себе лучшее?
перевод polina_pavla, редактура polina_pavla