Waring! Яой, NC-17 и PWP! Если вам еще нет 17 или вы не принимаете однополые отношения - покиньте страницу или десять раз подумайте, прежде чем читать!
- Диспетчер Сатклифф! – кричит Уильям Ти Спирс, когда в его кабинете появляется вышеупомянутый жнец. Глава отдела по надзору за жнецами указывает на стопку бумаг высотой примерно в два фута и говорит лишь одно слово, которое лишает Грелля Сатклиффа выходных, двух ночей сна, нескольких тысяч нервных клеток, которых, к слову, и так осталось немного, и всякой надежды на отдых. - Переделывайте. Грелль воет в прямом смысле этого слова. - Уилли, если ты хочешь меня убить – сделай это более гуманно. На красноволосую голову с размаху опускается секатор. - Принимайтесь за работу. Едва удерживая стопку бумаг тонкими руками, Грелль тащится к себе в кабинет, где устраивает своему стажеру получасовую истерику. Рональд Нокс, осознав, что кабинет ему не покинуть, в прямом смысле залезает под стол, держась за голову, которая грозила расколоться от верещания наставника. Вдоволь накричавшись, Сатклифф садится за стол и с завидным упорством и скоростью начинает переделывать отчетность. Ближайшие два дня Грелль встает с кресла только для того, чтобы налить себе чашку кофе, запасы которого резко иссякли. На третье утро он караулит начальство в коридоре неподалеку от его кабинета и с лучезарной улыбкой вручает стопку идеально написанных отчетов. - Я заслужил твое прощение, Уилли? – вяло мурлыкает актриса, и Ти Спирс чувствует укол совести, настолько паршиво выглядит Грелль: размазанная вокруг глаз тушь сливалась с синяками под глазами, алые волосы стояли дыбом, будто диспетчер умудрился перерезать своей косой провод высокого напряжения, даже очки были криво надеты. - Идите домой, Сатклифф, отоспитесь. Завтра выйдете на работу. Грелль слабо смеется, натянуто улыбнувшись, изображает подобие реверанса и уходит прочь. О, нет! Он не был намерен идти спать. Спустя полчаса после этой сцены Грелль Сатклифф вламывается в одно из лондонских похоронных бюро с криком, что хочет напиться и забыться. Гробовщик – в прошлом Легендарный жнец – увлеченно накладывает грим на лицо мертвого юноши и лишь бормочет что-то про местонахождение алкоголя. Сатклифф истерично визжит и запускает в хозяина агентства лабораторным стаканом. - Никто не смеет меня игнорировать! Гробовщик выпрямляется и ошарашено смотрит на Грелля, а затем снимает с себя мятый цилиндр и стряхивает с него осколки стакана. - Вообще-то я собирался положить туда почку этого господина… - он указывает на труп. - Да мне плевать! Леди в печали! Ее нужно утешить! Легендарный хихикает и закрывает гроб. - Опять заставили переписывать отчетность? – по виду жнеца об этом можно было легко догадаться. Сатклифф поджимает губы и усаживается на один из гробов. - И как ты догадался. Между ними была какая-то странная связь: можно было подумать, что оба просто были слегка не в своем уме, и поэтому нашли общий язык… Хотя, скорее всего, так оно и было. Гробовщик ставит перед Греллем несколько бутылок бренди. - А покрепче ничего нет? – интересуется диспетчер невинным голосом. Сочувственно улыбаясь, Легендарный выходит на пару минут и возвращается с бутылкой абсента. - Пейте, леди, я присоединюсь к вам позже. Конечно же, Грелль не мог пить в одиночестве, поэтому проводит очередное вскрытие Гробовщик под чутким взором красноволосого жнеца, стоящего в обнимку с уже полупустой бутылкой напитка зеленой феи. - Не понимаю, зачем Легендарному заниматься этой неблагодарной работой, - бормочет Сатклифф, слегка покачиваясь. - Честно говоря, - Гробовщик вытаскивает из вскрытой грудной клетки сердце и подбрасывает его на ладони, - это немногим отличается от просмотра пленки. Только подробностей поменьше. Да и души уже нет, что меня несказанно радует. Обычно Сатклифф любил послушать размышления жнеца, но сейчас Греллю было не до философских монологов: алкоголь уже ударил в его голову. Из-под длинной челки сверкает насмешливый взгляд блекло-зеленых глаз. - Как же вы глупы, Сатклифф. Радуйтесь, что просто собираете души умерших поодиночке людей. - Это так скучно, - протягивает диспетчер, ставя бутылку на пол, и оглядывается по сторонам, выбирая гроб посимпатичнее, после чего осматривает их содержимое. - Мм, красная обивка, - вскрикивает Грелль, обнаружив пустой гроб, за пару секунд устраивается в нем и закрывает крышку. Гробовщик хихикает и, подняв пристанище Сатклиффа, прислоняет его к стене. Утро будет для диспетчера просто незабываемым.
Первым посетителем похоронного бюро на следующий день становится Уильям Ти Спирс, видимо, отметивший отсутствие своего подчиненного. - Где Сатклифф? – интересуется он вместо приветствия, на что Гробовщик только хмыкает. - Можешь заплатить мне за информацию, а можешь поискать его сам. Ти Спирс не был наделен чувством юмора как таковым, поэтому выбирает второй вариант. Открыв очередной гроб, Уильям обнаруживает под ногами мирно спящего Сатклиффа. Невнятно забормотав что-то, он обвивает руками ногу начальника и прижимается к ней чуть ли не всем телом. Спирс дергает ногой, будто повис на ней не диспетчер, а какое-то неизвестное науке очень мерзкое насекомое. Гробовщик заходится в приступе безумного смеха и валится на пол, что служит своеобразным будильником для красноволосого жнеца. - Уилли? – ошарашено протягивает Сатклифф. - Вы снова опаздываете, диспетчер. Грелль неуверенно поднимается на ноги и робко осматривается по сторонам. Он плохо помнит, что произошло прошлым вечером: переписанная отчетность и немалое количество алкоголя качественно прочистили мозг многострадального жнеца. - Разве? – растерянно спрашивает Сатклифф, невинными глазами глядя на начальство. Ти Спирс недовольно бормочет «Вот ведь!» и, ухватив непутевого подчиненного за шиворот секатором, тащит его в подсобку под истерическое хихиканье Гробовщика. Как только закрывается дверь и щелкает замок, на красноволосую голову обрушивается коса смерти Уильяма. Грелль возмущенно взвизгивает, чувствуя, как по затылку, а затем и шее стекает тонкая струйка крови. С самыми непристойными выражениями, что только могут найтись в английском языке, Сатклифф выхватывает пилу и кидается на Спирса, но тот с легкостью отражает выпад и, схватив подчиненного за запястье, выворачивает его руку. Коса Алого жнеца с грохотом приземляется на пол, и Уильям прижимает его к стене. - Уилли… - то ли с насмешкой, то ли с удивлением выдыхает Грелль. - Как мне приучить вас к дисциплине, диспетчер? Секатор звонко падает на пол, и руки Спирса сжимают узкие бедра. - У вас есть идеи, мистер Сатклифф? Грелль что-то глухо стонет и кладет руки на плечи начальника. - Заставишь меня работать в архиве или отшлепаешь? – мурлычет диспетчер. - По опыту, первое в случае с вами бесполезно и даже опасно для архивных записей, так что будет резонно опробовать второй способ. Сатклифф разве что не мяукает. Уильям резким движением разворачивает подчиненного лицом к стене и отвешивает неслабый удар по его ягодицам. Грелль ловит себя на мысли, что, наверное, должен возмутиться, но вместо этого лишь наклоняется и выгибает спину, призывая Ти Спирса продолжать. - Что-то я не уверен в результативности этого метода, - хмыкает Уилл, замахиваясь и нанося очередной удар. - Просто продолжай, Уилли, - довольно бормочет Грелль. Спирс все тем же движением разворачивает диспетчера лицом к себе. - Сдается мне, вам подобный способ наказания только в удовольствие, - презрительно фыркает глава отдела по надзору за жнецами, перемещая ладонь в область паха Сатклиффа, отчего тот дышит быстро и рвано. – Паршивая из вас леди, Грелль. Еще один возмущенный визг и звук пощечины. Но Уильяма это не останавливает: он, преодолевая слабое сопротивление партнера, сдергивает с него алый плащ, расстегивает рубашку – несколько пуговиц скачут по полу от излишнего усердия его рук – сдергивает с узких бедер Сатклиффа брюки. Где-то глубоко внутри Ти Спирс удивляется своему поведению, но Сатклифф… Сатклифф словно заразил его своим безумием, своей безграничной похотью. Брюки и сапоги диспетчера присоединяются к куче другой, пришедшейся не к месту одежды, туда же отправляется и пиджак Уилла. Ти Спирс наматывает на руку длинные алые волосы, заставляя Грелля задрать голову и смотреть ему в глаза – оставшийся без привычных каблуков, которые никогда не бывали высотой меньше десяти сантиметров, Сатклифф едва ли был выше плеча начальника – пальцы в кожаной перчатке сомкнулись вокруг члена диспетчера. Острые ногти, накрашенные кроваво-красным лаком, впились в плечи Спирса, рвя ткань рубашки и оставляя на коже красные полосы. Уильям наклонился так, чтобы его и Сатклиффа лица не разделяло и дюйма, но Грелль стремительно преодолел это расстояние и нагло вторгся языком в рот Уилла, руками лихорадочно расстегивая его брюки. - Если бы вы с таким рвением относились к работе, - совершено не к месту фыркает Уильям. - А может, это взаимосвязано, - с придыханием отвечает Грелль, хватая руки нового любовника и направляя их в нужном направлении. Ти Спирс подсадил диспетчера, прижав его спиной к плохо покрашенной стене, тем самым заставляя того обвить ногами его талию. Уилл зубами стянул с правой руки, и Грелль схватил его за запястье и, поднеся к губам, провел языком по указательному и среднему пальцам. Уильям склонил голову к тонкой, чересчур женственной шее, проникая рукой в тело партнера. Сатклифф глухо застонал, а в Ти Спирсе вдруг проснулось чувство собственности: он приник губами к бледной коже над остро выпирающей ключичной костью, оставляя округлый бордовый след. С этого момента Грелль принадлежит исключительно ему. Уильям дергает бедрами, насаживая Сатклиффа на свой член, и, не сдержавшись, громко стонет. Чужое тело такое обжигающе горячее, гостеприимно тугое. Диспетчер вскрикивает и, цепляясь за рубашку Спирса, своими ногтями – нет, их можно назвать уже когтями – превращает белую ткань на спине в лохмотья, заодно расцарапывая кожу до крови. От неожиданности Уилл вздрагивает и на долю секунды теряет равновесие, и двое любовников с размаху налетают на стопку аккуратно сложенных недооформленных гробов. В дверь подсобки негромко стучат. - Господа, поаккуратней с моими творениями, - весело вмешивается в интимную обстановку Гробовщик. На миг и Грелль, и Уильям замирают, но тут внимание диспетчера привлекает гостеприимно открытый гроб, обитый изнутри темно-бордовой тканью. Ти Спирс перехватывает этот взгляд и, едва заметно качая головой, усмехается. Насмехаться над смертью – не в правилах жнецов. Но если предоставляется возможность, особенно в такой ситуации – трудно удержаться даже главе не самого маленького отдела Управления. Хотя он и не пытался. Спустя мгновение Ти Спирс уже грубо имеет Грелля в украшенном красным атласом деревянном ящике, предназначенном быть последним пристанищем человека. Вот только они уже давно не люди, если и были ими когда-то. Сатклифф не сдерживает эмоций: громко стонет с каждым толчком, изредка с его губ срывается что-то ругательное, раздирает ногтями остатки рубашки, а заодно и спину партнера – он чувствует свежую кровь на кончиках пальцев. Уильям не терпит это: то и дело выворачивает руки любовника, со всей силы сжимает мягкие бедра – скоро там появятся синяки – оставляет на женственной шее и обманчиво хрупких плечах еще больше засосов. В какой-то момент его пальцы сжимают горло Грелля, и тот хрипло шепчет его имя. - Уилл… Уилл… Уильям… И кончает. Запрокинув голову и широко распахнув глаза. Яркие вспышки, напоминающие сильное пламя на ветру, застилают взор. Ногти оставляют новые царапины на плечах Ти Спирса. Уильям убирает пальцы с шеи Сатклиффа, хватает его за волосы и поднимает к себе, меняя позиция: теперь сверху уже красноволосый жнец. Его мысли потерялись где-то между экстазом и острой болью. Он занимает рот начальства поцелуем и быстро, резко двигается на его члене. Уильям разрывает их губы и молча кончает, впившись в Сатклиффа долгим взглядом, полным ненависти и страсти. Грелль хищно скалится в ответ, а затем отстраняется, фривольно располагаясь в позаимствованном гробу. - Могу поспорить, Уилли, - как ни в чем не бывало, говорит он, - ты частенько желал видеть меня здесь. - Вы и представить себе не можете, диспетчер, насколько часто, - отвечает Уильям и поднимается на ноги. Он надевает жилет и пиджак – они должны скрыть рваную рубашку – и неохотно кидает в сторону подчиненного его одежду. Грелль лениво потягивается и выбирается из гроба. Ти Спирс находит во внутреннем кармане пачку сигарет – единственная вредная привычка. Сатклифф, в то время неспешно одевшийся, танцующей походкой подходит к начальнику, отбирает у него сигарету и затягивается сам. - Видишь, ты не такой уж и идеальный, Уилли, - отдает сигарету, подбирает с пола Косу и уходит. Ти Спирс докуривает, выкидывает окурок в урну, стоящую в углу, и тоже покидает похоронное агентство, стараясь игнорировать истерику Гробовщика – Легендарный сквозь смех и слезы просит не курить в его бюро. На следующий день Грелль Сатклифф приходит на работу вовремя.
Источник: http://twilightrussia.ru/forum/44-11037-1 |