Глава 3. Учителя и ученики
- Вставай, соня! – раздалось над головой. – Вставай, кому говорю, на завтрак пора!
Альтаир неохотно приоткрыл один глаз.
- Который час? – он зевнул, прикрывая рот.
- Полвосьмого. Давай, здесь до полудня спать не придётся, – и Драко отошёл расталкивать Крэбба и Гойла.
- Ничего себе неделька начинается, – Альтаир встал, с недовольным видом взъерошил себе волосы и двинулся в душ. – Могли бы и попозже устраивать завтрак. И уроки заодно. Часов хотя бы в десять…
Умывшись и одевшись, мальчики взяли свои сумки и отправились в Большой зал. На завтраке им раздали расписания. Альтаир с интересом посмотрел в свой листок, отставив в сторону вилку с беконом.
- Астрономия в полночь? Это здорово. Нет, действительно здорово – в первую половину ночи я всегда чувствую себя бодрым.
- Это тебе пригодится, – заметил Драко. – Так, травология три раза в неделю, первый урок уже сегодня…
- Терпеть не могу это садоводство. Если бы знание растений не помогало в зельеварении, это были бы самые скучные занятия.
- О, поверь, это далеко не самое худшее, – привет, мальчики. – За их спинами появилась Блейз.
- Привет, Блейз. А что тогда худшее?
- История магии. На ней уже полтораста лет как засыпают три четверти класса.
- И ты говоришь, что это худшее? Да лучше и быть не может! Будет, где отоспаться.
- А лекции кто записывать будет?
- Э-э, ну…
- Забудь, Альтаир. Вот оставшаяся стойкая четверть и будет. Надеюсь, Блейз, ты относишься к ней.
- Братец, твоя наглость не имеет себе равных.
- Эй!
- Ну хорошо, твоя тоже. Доволен?
- Вполне. Эх, трансфигурация только завтра… Жаль.
- Между прочим, это самый сложный предмет, – хмыкнул Драко.
- Знаю, но она всё равно крайне интересна. Так, завтра – трансфигурация и чары, сегодня – травология и защита от Тёмных искусств, в среду – опять травология и история магии плюс астрономия, четверг – ещё одна травология, и, к счастью, только она; пятница… ура! Сдвоенное зельеварение! То есть нет, не ура. Оно вместе с гриффиндорцами.
- Ура, ура, – уточнил Драко. – Будет только веселее.
- Точно. Что-то я не сразу всю ситуацию понял.
- Крёстный устроит гриффиндорцам весёлую жизнь, будь уверен.
- Надо будет помочь, – с серьёзным видом поднял палец вверх Альтаир. – С целью профилактики агрессии.
- Полностью с вами согласен, коллега, – подхватил Драко. – Как известно, болезнь легче предупредить, чем лечить.
- А вы уверены, что это называется лечение, а не распространение? – пристально посмотрела на них Блейз. Альтаир и Драко переглянулись.
- Какая разница, – хором ответили они.
- В любом случае не помешает, – добавил Малфой.
Блейз вздохнула, но спорить не стала. Скоро они отправились на первый урок травологии. Преподавательница, профессор Стебль, была низенькой и полной, доброй даже на вид. Как оказалось, внешность не была обманчива – Стебль являлась типичной пуффендуйкой и всегда была готова помочь любому ученику. Урок прошёл тихо и спокойно, безо всяких происшествий, – если не считать происшествием то, что Альтаир спросил у профессора, что находится в других теплицах, и услышал в ответ, что там расположены редкие или опасные растения, которые будут проходиться на более старших курсах. Альтаир понимающе кивнул и вновь принялся за рассаду, раздумывая, где можно найти заклинания для вскрытия замков.
После травологии слизеринцы двинулись обратно в замок. От сопровождения старост они отказались – Драко знал путь к нужному кабинету по рассказам своего крёстного. На одной из лестничных площадок Альтаир и Драко увидели тощую, грязно-серого цвета кошку, таращившуюся на них так, словно она подозревала каждого персонально в нехороших замыслах.
- Как думаете, чья она? – Драко присел, внимательно рассматривая животное.
- Понятия не имею, – покачала головой Блейз.
- Может, ничейная? – спросил Гойл.
Альтаир посмотрел по сторонам – вокруг не было видно никого, кто бы претендовал на роль её хозяина.
- Эй, кис-кис, – он попробовал погладить кошку, но та отпрянула, ощетинившись.
- Ну что ж ты какая нервная… Иди ко мне, не трону.
- Я где-то слышал, что кошки всегда приземляются на лапы, с какой высоты их ни брось, – пробормотал Гойл, почёсывая затылок.
- А давай проверим, – Крэбб шагнул вперёд, резко схватил кошку и швырнул через перила. Та с громкими воплями полетела вниз, растопырив лапы.
- Крэбб, ты спятил?! – воскликнула Блейз. Крэбб, перегнувшийся через перила, чтобы лучше видеть итог своего эксперимента, недоуменно обернулся, но тут снизу раздался скрипучий крик, который звучал противней любых кошачьих воплей:
- А-а-а-а-а! Что… Миссис Норрис! Кисонька моя, что случилось?
Драко, с любопытством глянувший вниз, отшатнулся и кинулся вверх по лестнице, давясь смехом. Остальные бросились за ним. Пробежав пару пролётов, Малфой остановился и обернулся к друзьям, утирая слёзы от смеха.
- Ну, что? – не выдержал Альтаир. – Что там такое?
- Она действительно приземлилась на лапы, – сообщил Драко. – А заодно на лысину Филча.
Блэк согнулся пополам от смеха.
- Ничего смешного, – недовольно посмотрела на него Блейз. – А если бы его там не оказалось?
- Ну и ничего бы с ней не произошло, – ответил Драко. – У кошки тем больше шансов выжить, чем с большей высоты она падает, – успевает правильно перевернуться. Мама когда-то упоминала об этом. Пойдёмте, кабинет защиты уже близко.
Друзья неторопливо пошли по коридору, продолжая обсуждать меткость Крэбба. Больше всего их интересовало, догадается ли Филч, кто является автором этого кошкометания. Но вроде бы свидетелей не имелось – во всяком случае, никто не помнил, чтобы в этот момент кто-то был рядом.
Когда они зашли в класс, профессор Квиррелл ещё не пришёл, и слизеринцы спокойно расселись по местам. Драко и Альтаир сели вместе, выбрав стол у окна, рядом устроилась Блейз, а Крэбб и Гойл решили попытаться укрыться от учительских глаз, чтобы на них пореже обращали внимание и пореже спрашивали, – и с этой целью забрались за стол, стоявший за тем, который был выбран их предводителем. Они не учли только одного – за любым из них Драко и Альтаир сами могли бы укрыться вдвоём.
В кабинете стоял противный дух чеснока – создавалось впечатление, что здесь усердно готовили один из традиционных средиземноморских супов. Казалось, что ещё немного – и начнёт щипать глаза.
- Альтаир, – морщась, попросила Блейз, – сделай милость, открой окно. Дышать нечем.
Блэк повернулся и распахнул створки, впуская свежий воздух в душную аудиторию.
- Спасибо, – облегчённо вздохнула девочка.
- Всегда пожалуйста… Кстати, кто-нибудь знает, куда профессор делся? Уже минут пять, как…
Снаружи послышались торопливые шаги, и в кабинет вбежал Квиррелл, запыхавшийся и придерживающий свой дурацкий тюрбан.
- П-простите, р-ребята, меня Да-Да-Дамблдор задержал. Я п-приветствую всех вас в этом к-классе, и н-надеюсь, что вам п-п-пригодятся з-з-знания, к-которые вы здесь по-получите. Д-давайте знакомиться. Ме-меня зовут профессор К-Квиррелл, и я ваш п-п-преподаватель защиты от Тёмных Искусств. Это н-невероятно увлекательный и полезный предмет, к-который в-в-вам обязательно п-п-по-понравится. Итак, сегодня у на-нас в-вводный урок. В-все п-п-присутствуют?
Ученики закивали.
- Очень хо-хорошо. Т-так, к-к-кто тут у нас п-по списку… П-первый – мистер Блэк. О… – Квиррелл поднял глаза и настороженно уставился на Альтаира. Тот едва удержался от смеха. Похоже, этого учителя защиты впору было самого защищать.
- Не волнуйтесь, профессор, – проговорил Альтаир самым серьёзным тоном, на который был способен. – Я ещё совсем молодой Блэк, неопасный.
Драко затрясся от сдерживаемого смеха, а Блейз, почти не скрываясь, хихикнула. Смешок прокатился по всему классу, и даже Квиррелл неуверенно улыбнулся.
* * *
После защиты от Тёмных Искусств настало время обеда. Альтаир, Драко и Блейз успели изрядно проголодаться и быстро шли в Большой зал. Крэбб и Гойл умотали туда одновременно с окончанием урока – у них аппетит всегда был повышенный. На ходу обсуждали первый учебный день – расписание у первокурсников было заметно менее плотным, чем у старших курсов, так что для них уроки на сегодня закончились. Сошлись во мнении, что Стебль не представляет из себя ничего выдающегося, хотя и ничего плохого, а вот Квиррелл вряд ли может этим похвастаться. Блейз, правда, советовала не торопиться с выводами, но Альтаир и Драко считали, что большого прока от его занятий не будет.
Усевшись за стол, они ненадолго прекратили разговор, но возобновили его, едва перейдя ко второму. Речь зашла о том, что им делать после обеда.
- Давайте прогуляемся по Хогвартсу, – предложил Альтаир. – Замок исследовать и исследовать, так что лучше приняться за дело пораньше, пока мы не загружены домашними работами.
- Это можно, – согласился Драко, – даже, я бы сказал, нужно. Чем быстрее научимся ориентироваться, тем быстрее сможем ходить, где хотим. Поедим, сумки в спальнях оставим и пойдём.
- Вот это правильно, – хмыкнула Блейз, – Если заблудимся, до отбоя будет больше времени, чтобы выбраться к гостиной.
- Блейз, – недовольно взглянул на сестру Драко, – ну почему сразу заблудимся? Северус нам о Хогвартсе рассказывал уже сколько лет. Погуляем, не забираясь в закоулки, и всё.
- Ну, это пока всё, – уточнил Альтаир. – Лично я хочу знать замок до последней комнаты и не успокоюсь, пока не изучу его весь.
- Я с тобой, – немедленно ответил Драко. – Мне тоже интересно. Вдруг мы найдём что-нибудь такое, чего до нас никто не находил?
- Драко, Хогвартс, конечно, велик, но не до такой же степени, чтобы за тысячу лет в нём могло быть ещё что-то скрытое, – пожала плечами Блейз.
- А Тайная Комната?
- Это же легенда.
- Легенда-то легенда, – вмешался Альтаир, – но всё равно мы можем много чего найти. Взять тот же коридор на третьем этаже – как вы думаете, что с ним такое?
- Не вздумай туда лезть! – вздрогнула Блейз. – Мы же ещё ничего не знаем, случись что, даже и обороняться-то не сможем!
- Ну, если быть точным, сможем, – уточнил Блэк. – Парочку боевых заклинаний я знаю. Но если учесть то, что исключений из запрета даже для семикурсников не сделали, пожалуй, ты права – туда соваться пока не стоит.
- А куда тогда идём? – поинтересовался Драко. – В подземелья, на башни, или просто куда глаза глядят?
- Да последнее, пожалуй. Будем бродить недалеко от входа в подземелья и постепенно расширять круги, чтобы ничего не пропустить.
- Тогда доедаем – и идём.
- Ага. Жалко, у нас нет карты.
- Ну так раздобудь. Или составь.
- Может, тогда уж вместе? Дело, между прочим, небыстрое.
- Не проблема.
- Альтаир, Драко, вы есть собираетесь или болтать? Решили побыстрее – так давайте!
- Извини, Блейз!
* * *
Зайдя в спальню, Альтаир хлопнул себя по лбу.
- Тьфу ты, совсем забыл! Родителям написать-то надо, что и как. И крёстному тоже.
- Да, верно, – спохватился Драко. – Я тоже напишу. Пойдём попозже.
- Да хоть вечером. Так даже лучше будет, спокойнее.
- Ты ещё скажи – после отбоя. Про Филча забыл?
- Нет, не забыл, – по губам Альтаира пробежала торжествующая усмешка. – Но, думаю, вряд ли он нас заметит…
Одним движением он выдернул из кармана мантию-невидимку и набросил её на себя. Драко восхищённо ахнул – Альтаира как не бывало. Через несколько секунд в стороне заструился воздух, и снова стал виден Блэк, снимающий мантию.
- Ну как?
- Потрясающе! Это мантия-невидимка?
- Она самая.
- С ума сойти… Откуда она у тебя?
- Отец подарил. Перед тем, как я уехал в Хогвартс. С нею мы сможем ходить по школе когда угодно – никто нам не страшен, и Филч – в последнюю очередь!
- Да-а-а… – протянул Драко, покачивая головой и лукаво улыбаясь, – это точно. Признаться, мне сразу вдвое сильней захотелось пройтись по замку после отбоя.
- За чём же дело стало, – в тон ему ответил Альтаир, подбрасывая на руке мантию-невидимку. – Вот оно, наше разрешение ходить не где нам разрешают, а где мы хотим. – Он бережно сложил мантию и убрал её в карман. – Ладно, давай быстрее напишем, и пойдём. Нам здесь ещё столько всего узнавать!
Альтаир достал пергамент, чернила, перо и вместе с Драко спустился в гостиную. Пристроившись у камина, он несколько секунд в задумчивости грыз перо, затем кивнул сам себе и склонился над листом.
Дорогие мама и папа!
Извините, что не написал ещё вчера, – после поездки, распределения и пира я очень устал и почти сразу заснул. Первым делом хочу вас обрадовать – я на Слизерине. Мне здесь очень нравится, вся обстановка в точности, как вы говорили.
Я подружился с Драко Малфоем и Блейз Забини. Они отличные ребята, особенно Драко. Блейз, мне кажется, стоило бы быть чуть менее осторожной.
Представляете, вчера мы ещё до распределения встретили Гарри Поттера. Мне он, если честно, не понравился. Слишком много о себе мнит – отказался от нашей компании, даже руку пожать не захотел, а вместо этого нашёл себе какого-то рыжего неандертальца Уизли и вместе с ним угодил на Гриффиндор. Не терпится показать ему, как он ошибся.
Я скучаю по вам, но не волнуйтесь – мне в Хогвартсе хорошо. В пятницу у нас сдвоенное зельеварение с Северусом, он крёстный отец Драко, и его предмет у нас будет одновременно с Гриффиндором! Представляете? Я уже предвкушаю этот день.
Скоро напишу ещё.
Альтаир.
Отложив один лист в сторону, Блэк взялся за другой.
Дорогой Ремус!
Как поживаешь? Надеюсь, последнее полнолуние прошло хорошо. Я в Хогвартсе, меня распределили на Слизерин. Надеюсь, тебя это не расстраивает, ведь ты всегда говорил, что все факультеты хороши. Понимаю, тебе было бы приятнее видеть меня на Гриффиндоре, но, к сожалению, меня бы там вряд ли тепло приняли. Я ещё в поезде успел подружиться с Драко Малфоем и Блейз Забини, одновременно поцапавшись с младшим Уизли, причём именно из-за темы факультетов. Уизли невероятный придурок, просто сам напрашивается на то, чтобы ему… впрочем, неважно.
Думаю, тебе будет приятно узнать, что Гарри Поттер попал на Гриффиндор. К сожалению, он сошёлся с Уизли и отверг нашу с Малфоем дружбу, так что вряд ли у нас будут тёплые отношения, особенно учитывая старую добрую вражду Слизерина и Гриффиндора. Но у меня есть друзья здесь, и этого мне вполне достаточно.
Ремус, у меня к тебе есть вопрос. Помнишь, ты говорил, что вместе со школьными друзьями составил подробную карту Хогвартса? Ту самую, где было всех видно? Не мог бы ты написать, какие заклинания вы использовали для этого и можем ли мы им научиться? Мне бы очень хотелось иметь такую карту, она бы нам здорово пригодилась. Отец подарил мне мантию-невидимку вчерашним утром, с ней, конечно, безопасно передвигаться по замку ночью, но намного удобнее было бы всё-таки набрасывать её лишь при приближении Филча, а не постоянно семенить под ней. Ничего, что я так откровенно? Думаю, ты меня поймёшь. Только, пожалуйста, не упоминай при маме о том, что я делаю. Папе можно, он не против.
Пожалуйста, напиши ответ побыстрее, если можешь, меня очень интересует возможность составления такой карты. До свидания, всего тебе хорошего.
С наилучшими пожеланиями,
Альтаир.
Сложив и запечатав оба письма, Альтаир вместе со своим другом отправился в совятню, чтобы отправить их адресатам. Слегка задумавшись над тем, какую сову выбрать, он всё же отправил письмо родителям со своей сипухой Джостли, а письмо крёстному – со школьной совой.
До отбоя оставалось ещё больше пяти часов, так что торопиться в любом случае было некуда. Решив «начать с начала», они, прихватив Блейз, отправились обследовать подземелья. Время, однако, текло настолько незаметно за этим увлекательным занятием, что слизеринцы спохватились, лишь закончив свой обход в самом дальнем коридоре, где даже факелы не горели, и приходилось освещать путь Люмосом Малфоя – он пока единственный из всех троих умел применять это заклинание. Они как раз радовались, что это последний коридор, и, не считая мелких закоулков, им удалось обойти всё подземелье, когда Блейз взглянула на часы.
- Мальчики, вы в курсе, что уже больше десяти вечера?
- Сколько?! – Альтаир чуть не выронил от неожиданности листы пергамента, на которых они с Драко по мере исследования делали наброски будущей карты. – Э-э-э… а ты уверена?
Блейз со вздохом сунула ему чуть ли не под нос свои часы.
- Теперь убедился? Хорошо ещё, что сюда Филч редко забредает. Давайте быстрее в гостиную, повезло, что благодаря вашей схеме не заблудимся.
- Ой, да ладно тебе, сестрёнка, – отмахнулся Драко. – У Альтаира есть мантия-невидимка, так что Филч нам не страшен. Другое дело, что в любом случае высыпаться надо. Жаль только, что ужин пропустили, – мне очень есть хочется.
- Да, и мне тоже, – кивнула Блейз. – Но что поделаешь, если мы так увлеклись, что забыли обо всём на свете. Придётся подождать до утра.
- Вот уж нет, – решительно помотал головой Альтаир. – Я не намерен ложиться спать голодным. Пойдёмте, я здесь знаю одно замечательное местечко.
Он зашагал в сторону выхода из подземелий, и Драко с Блейз, переглянувшись, поспешили за ним.
- А это твоё местечко недалеко? – спустя несколько минут полюбопытствовал Драко.
- О да, можно сказать, почти рядом, – ответил Альтаир. Впереди уже виднелась широкая лестница, ведущая наверх. – Мне о нём крёстный рассказал. Насколько я понимаю, он сам в своё время им нередко пользовался…
Выйдя в широкий коридор первого этажа, Альтаир остановился и настороженно осмотрелся. Затем прикрыл глаза и тщательно вслушался в ночную тишину. Друзья стояли рядом, почти не дыша.
- Чисто, – сказал Блэк, успокоенно выпрямляясь. – Во всяком случае, насколько я могу судить. Давайте сюда, только тише.
Слизеринцы, крадучись, двинулись вперёд, стараясь ступать бесшумно. Выходило с непривычки не очень, но всё равно так было безопаснее. Свернув в ничем с виду не примечательный тупичок, Альтаир остановился перед картиной с натюрмортом. Протянув руку, он пощекотал пальцем лежавшую на блюде зелёную грушу. Та хихикнула и вдруг превратилась в медную дверную ручку. Блэк с довольной улыбкой оглянулся на друзей и потянул ручку на себя.
- Прошу – хогвартская кухня.
Они осторожно зашли внутрь, и, не успев сделать и пяти шагов, увидели, как к ним торопятся несколько домовиков.
- Здравствуйте!
- Мы так рады вас видеть!
- Мы можем вам чем-то помочь?
- Может быть, вы хотите есть?
- Или вы заблудились?
- Или…
Альтаир поднял руку, вспоминая отца и вкладывая в этот жест как можно больше властности.
- Есть. Мы пропустили ужин и теперь не прочь хорошо перекусить.
Домовики метнулись куда-то вглубь кухни и почти сразу вернулись, таща несколько подносов с едой.
- Вот это правильно, – хмыкнул Драко. – Верно ты сказал, Альтаир, отличное место. Надо будет запомнить.
Спустя полчаса они вышли из кухни и отправились в Общую гостиную, прихватив с собой пару пакетов с пирожными и выпечкой. Шли уже более спокойно, даже разговаривая – правда, шёпотом. То ли из-за потери осторожности, то ли просто по случайности, но, уже подходя к лестнице в подземелья, они услышали покашливание Филча – им очень повезло, иначе они могли бы и прямо натолкнуться на него. И так-то еле успели укрыться под мантией, как из-за угла показался завхоз. Впереди него бежала давешняя Миссис Норрис. Друзья затаили дыхание, но Филч, к счастью, вёл пассивный, а не активный поиск – говоря проще, шаркал по коридору, время от времени посвечивая по сторонам фонарём, но, к счастью, не предполагая, что в данный момент искать следовало намного более тщательно и целенаправленно. Дождавшись, пока он не скроется из виду, Альтаир, Драко и Блейз на цыпочках подбежали к лестнице. По-видимому, Филч как раз вышел оттуда, так что, скорей всего, можно было в ближайшее время его здесь не ожидать. Блейз уже шагнула вниз по ступенькам, когда услышала за спиной шёпот брата:
- Альтаир! Ты куда?
Обернувшись, она увидела, как Блэк достаёт что-то из кармана, набрасывает на себя мантию-невидимку, предварительно махнув рукой в сторону лестницы, – мол, спускайтесь, – и исчезает, направляясь в сторону Большого зала.
- Драко! Как это понимать?
- А я знаю, что ли? – раздражённо ответил Драко, смотря туда, где скрылся из виду друг. – Понятия не имею, куда его понесло. Что ж, думаю, стоит его подождать, только давай немного спустимся вниз, чтобы, если опять Филч придёт, можно было безопасно отступить к гостиной.
Ждать пришлось недолго, от силы минут десять – Альтаир внезапно появился перед ними, держа в руке мантию-невидимку. Драко и Блейз даже вздрогнули от неожиданности.
- Где тебя пикси носили?! – напустился на него Малфой. – Куда тебе вдруг понадобилось ни с того ни с сего?
Блэк лишь хмыкнул, явно пребывая в прекрасном настроении.
- У меня в кармане оставалась навозная бомба – весь день её с собой протаскал – и я подумал, что стоит всё-таки её применить. Установил мгновенное срабатывание, и подсунул на ступеньки в гриффиндорской башне. Там есть один дивный поворот – пока полностью из-за угла не выйдешь, и не заметишь толком, что под ногами лежит. Рыцарские доспехи там стоят – обзор загораживают. Здорово будет, если на неё наступит Уизел.
- И только ради этого ты туда отправился? – покачала головой Блейз. – А если бы Филч там был?
- Тогда бы я в него этой бомбой запустил, – беззаботно ответил Альтаир. – Одному под мантией передвигаться проще, ускользнул бы запросто. А вам здесь ничего не грозило – гостиная недалеко, Филч ушёл. Ну, Блейз, не дуйся! Только представь, как кому-то из гриффиндорцев завтра с утра не повезёт!
- Не повезёт, – задумчиво проговорил Драко и вдруг фыркнул. – Да уж, не повезёт – это ты точно подметил. Ладно, давайте уже по спальням. Будем набираться сил для завтрашнего дня.
* * *
Вторник прошёл спокойно – никаких особых происшествий не случилось. Правда, если не считать таковым первый урок трансфигурации. Все рассказы родителей и личные подозрения оказались правдой – МакГонагалл действительно была ещё той угрозой. Нет, на уроках не было заметно, что она пытается совершать враждебные по отношению к Слизерину поступки, но лично для Альтаира достаточно оказалось вступительной речи в начале занятия. Что трансфигурация – один из самых сложных и опасных разделов магии, он и сам знал, но вот обещание выдворить без права апелляции из своего класса любого нарушителя дисциплины ему совсем не понравилось. Не выказывая, правда, открыто своего недовольства ни в малейшей степени, Блэк решил подождать и накопить опыт общения с деканом Гриффиндора – просто чтобы знать, чего от неё действительно стоит ожидать, а чего нет. Закончив с записью некоторых базовых основ, которые требовалось выучить наизусть, он вместе со всеми получил первое задание – превратить спичку в иголку.
Задание оказалось непростым. Альтаир уже не один год интересовался трансфигурацией и кое-что знал, но с налёту справиться со спичкой никак не удавалось. Вся штука была в том, что требовалось не только изменить материал или форму тоненькой деревянной щепочки – надо было сделать это одновременно. Сделать спичку стальной или же острой на концах и круглой в сечении – это не представляло сложности, но изменить предмет разом по двум параметрам было намного сложнее потому, что требовалось не только совместить движения палочкой в единую фигуру, причём более сложную, чем простое суммирование первых случаев, но ещё и придумать саму эту фигуру. К счастью, основные правила в учебнике имелись, да и небольшой опыт, полученный дома, тоже нельзя было сбрасывать со счетов, так что минут через двадцать-двадцать пять ему удалось добиться того, что спичка сделалась и обоюдоострой, и металлической. Было бы намного проще добиться этого последовательно – но беда была в том, что после превращения структура предмета длительное время оставалась довольно неустойчивой, и при попытке сразу же снова начинать дальнейшее преобразование хрупкая спичка могла попросту развалиться.
Альтаир до конца урока бился над тем, чтобы проделать в иголке ушко, но так ничего и не вышло – работа явно пока что была слишком тонкой для него. Впрочем, проверяя полученные результаты, МакГонагалл подняла брови при виде получившейся полуспички и, еле заметно улыбнувшись (чего никто из друзей совершенно не ожидал), наградила Слизерин двадцатью баллами.
Урок заклинаний прошёл вовсе не так интересно – профессор Флитвик сразу сказал, что первые несколько занятий будут посвящены чистой теории. Альтаир втайне понадеялся, увидев Флитвика, стоявшего на стопке из книг и зачитывающего фамилии, что он повеселит весь класс, свалившись оттуда при звучании фамилии «Блэк», но профессор разочаровал слизеринца – он оказался явно более стойким, чем Квиррелл. И вообще таким же равноприветливым ко всем, как и Стебль. Альтаир немного огорчился, когда Флитвик, что называется, и ухом не повёл, произнося его фамилию, и решил, что надо будет постараться исправить эту ситуацию. Необязательно сразу, но и откладывать в долгий ящик незачем.
Среда была самым скучным днём – история магии в изложении профессора-призрака оказалась невыразимым занудством. Уже через пять-шесть минут заунывного бубнения Бинса Альтаир поймал себя на том, что почти спит с открытыми глазами, не осознавая, что происходит вокруг. Будь лекция утром, он бы, наверное, просто поспал по-настоящему, даром что вчера снова легли спать поздно – доделывали детали в плане подземелий. Но после травологии Блэк чувствовал себя полностью проснувшимся и пытаться заснуть снова, даже под «колыбельную» профессора Бинса, было бы слишком неблагодарным занятием. Вместо этого он вместе с Драко развлёкся тем, что весь урок рисовал карикатуры на Уизли и Поттера. Рисунки выходили забавными, особенно тот, где Хагрид обучал гриффиндорцев трансфигурации, замещая прихворнувшую МакГонагалл.
А вот астрономия Альтаиру очень понравилась. Как и на трансфигурации, он сразу же был выделен преподавательницей. Впрочем, учитывая фамильный обычай Блэков называть своих детей в честь звёзд или – реже – созвездий, его осведомлённость в жемчужных рисунках ночного неба не была чем-то из ряда вон выходящим. С особым удовольствием он указал созвездие Дракона, давшее своё латинское имя его другу, и ту звезду, чьё имя носил сам – Альтаир, альфу созвездия Орла, круглый год видную на небе Британии.
Наконец, настала долгожданная пятница. За завтраком Альтаир и Драко не столько ели, сколько строили весёлые предположения на тему того, что сегодня ожидает Гриффиндор на зельях. Блейз не обращала на это особого внимания, спокойно расправляясь с яичницей, а вот Крэбб и Гойл жадно вслушивались и громко смеялись после каждой новой идеи. Быстро закончив завтрак, Блэк и Малфой устремились в подземелье, к кабинету Снейпа, чтобы ни за что не пропустить ни единой детали.
Как выяснилось, торопиться было некуда – даже дверь кабинета была ещё заперта. Снейп появился через несколько минут и, улыбнувшись при виде двух друзей, снял чары с двери и отпер её.
- Отрадно видеть такую жажду знаний. Вы, видимо, очень хотите побыстрей начать изучать искусство зельеварения.
Альтаир и Драко смущённо переглянулись.
- Ну, в общем, да, – ответил Драко.
Снейп тихо хмыкнул и сделал приглашающий жест рукой:
- Выбирайте места поудобнее. Их вам, скорее всего, семь лет не менять.
Слизеринцы шагнули в класс, с любопытством осматривая обстановку. Здесь было замечательно. Прохладный воздух прогонял сонливость и вселял бодрость, лёгкая затемнённость аудитории не мешала читать, но создавала почти уютную атмосферу, а вдоль стен стояло огромное количество интереснейших заспиртованных экспонатов. Бросив свои сумки на выбранный стол, приятели почти до самого начала занятий рассматривали содержимое банок и надписи на них.
Декан начал своё занятие со знакомства с учениками. Дойдя до Поттера, он остановился.
- О, да. Гарри Поттер. Наша новая знаменитость.
Альтаир и Драко прыснули, оглянувшись на Поттера, торчавшего вместе с Уизли недалеко от них. Судя по физиономиям гриффиндорцев, им здесь не очень-то нравилось.
Закончив список, Снейп обвёл класс спокойным и внимательным взглядом. Его глаза потеплели, когда он на мгновение задержал взгляд на крестнике и сыне лучшего друга, сидевших бок о бок.
- Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень тонкую и точную науку, – начал он.
Альтаир обратил внимание на то, с каким вниманием слушает Драко. Похоже, к зельеварению Малфой испытывал те же чувства, что сам Блэк к трансфигурации. Что ж, в случае чего будет у кого списать.
- … Я могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, и даже как заткнуть пробкой смерть…
«Интересно, а как использовать зелья для забав над гриффиндорцами, научит?» – подумал Альтаир. – «Очень на это надеюсь».
Драко еле слышно хихикнул, когда Снейп упомянул, что на его уроки обычно приходит стадо болванов.
- Гриффиндорцы и пуффендуйцы, разумеется, – прошептал он на ухо Альтаиру. – Думаю, сейчас начнётся…
- Поттер! Что получится, если я смешаю измельчённый корень асфоделя с настойкой полыни?
Все уставились на очкастого гриффиндорца, который сидел с таким видом, словно его попросили перечислить всех директоров Хогвартса в хронологическом порядке от времён Основателей. Альтаир хмыкнул. Даже он, бегло прочитавший учебник, знал ответ – вопрос был, по сути, простейшим. Видно, Поттер не удосужился даже прикоснуться к учебному материалу. И Уизли тоже – вон, застыл с ещё более глупым выражением лица, чем Поттер – если только это возможно. А вот гриффиндорка с непокорной гривой каштановых волос ответ знала не хуже него самого, судя по тому, что мгновенно вскинула руку вверх.
- Я не знаю, сэр.
Снейп слегка усмехнулся.
- Так, так… Очевидно, известность – это далеко не всё. Но давайте попробуем ещё раз, Поттер. Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать?
Гриффиндорка подняла руку ещё выше, только что не вскакивая с места. А вот Поттер снова явно вообще не понимал, о чём идёт речь. Драко давился беззвучным смехом, глядя на него.
- Я не знаю, сэр, – монотонно пробубнила знаменитость.
- Похоже, вам и в голову не пришло почитать учебники, прежде чем приехать в школу, так, Поттер?
- Ну, чего же вы от него хотите, профессор? – с видом искреннего недоумения спросил Драко. – Гриффиндор со знаком качества на лбу.
Альтаир, не в силах сдерживать смех, уткнулся лицом в ладони. Сбоку звонко смеялась Блейз, сзади слышалось гоготание Крэбба и Гойла. Хохотали вообще все слизеринцы. Гриффиндорцы выглядели недовольными, особенно Уизел – только что в драку не лез, да и то лишь благодаря присутствию преподавателя. Поттер залился краской. Снейп слегка усмехнулся и снова посмотрел на него.
- Ну, хорошо, а в чём разница между волчьей отравой и клобуком монаха?
«Всё, проще некуда. Это же одно и то же растение!»
Каштановолосая всё-таки встала, вытягивая руку к потолку. До Поттера же, видимо, дошло, что надо бы показать, что знаешь и другие слова.
- Я не знаю. Но мне кажется, что Гермиона это точно знает, почему бы вам не спросить её?
Альтаир невольно хмыкнул. Всё-таки Поттер небезнадёжен. Одновременно он отметил про себя, как зовут эту умную гриффиндорку. Гермиона. Красивое имя. Интересно, из какой она семьи? С лёту никак не удавалось припомнить подходящий вариант – среди всех известных ему чистокровных семей он не знал ни одной ровесницы с таким именем. Может, из магглов? Да нет, не может быть. Слишком умная для этого. Наверное, полукровка.
- Сядьте! – рявкнул Снейп, поворачиваясь к ней. Девочка подчинилась с немного обиженным видом. Профессор обвёл взглядом класс.
- Мистер Блэк, попробуем с вами. Итак, если я вас попрошу принести безоар, куда вы пойдёте?
- Вон туда, сэр. К шкафу с ингредиентами.
Слизеринцы снова засмеялись, улыбнулось даже несколько гриффиндорцев. Снейп возвёл глаза к потолку с видом допрашиваемого.
- Ну хорошо, Блэк, а если мы будем не в Хогвартсе?
- Тогда я достану его из желудка козы, сэр.
Снейп облегчённо вздохнул.
- Ну наконец-то. Первые разумные слова, которые я сегодня слышу. А для чего нужен безоар?
- Он является универсальным противоядием, сэр. Ну, точнее говоря, почти универсальным.
- Десять баллов Слизерину. Садитесь. Что касается остальных моих вопросов, то из корня асфоделя и полыни приготавливают усыпляющее зелье, настолько сильное, что его называют напитком живой смерти. А волчья отрава и клобук монаха – это одно и то же растение, также известное как аконит. Все поняли? Записывайте! И минус пять баллов Гриффиндору, Поттер, за ваш наглый ответ.
Бросив взгляд на Уизли, Альтаир убедился, что тот надулся сильнее, чем сам Поттер. То же мне, оруженосец недоделанный. Хотя, если он сам из себя ничего не представляет, – а, скорей всего, так оно и есть, – то неудивительно, что его тянет примазаться к знаменитости, чтобы блестеть хотя бы отражённым светом за неимением собственного.
Тем временем Снейп поделил класс на пары и дал первое практическое задание – приготовить простейшее зелье от фурункулов. Драко небрежно фыркнул.
- Тоже мне, задача. Я с закрытыми глазами такое сварю.
- Приятно слышать, потому что я особыми знаниями в зельях похвастаться не могу.
- Да ну? – Драко удивлённо посмотрел на друга. – Действительно? Ладно, тогда будешь мне ассистировать.
Альтаир не имел ничего против – так они только быстрее справятся. Драко, по-видимому, не преувеличивал свои таланты – наблюдать за его отточенными движениями было одно удовольствие. Блэку пришло в голову, что и ему не помешало бы налечь на зельеварение – мало ли, когда пригодится. Откровенно говоря, главной причиной его равнодушия к зельям было отсутствие усидчивости.
Они справились с зельем быстрее всех в классе, добавив факультету ещё тридцать баллов, и, пока Драко помогал Блейз нарезать рогатых слизняков, Альтаир оглядывал остальных учеников, размышляя, нельзя ли отколоть какую-нибудь шутку. Было скучно.
Рассеянный взгляд остановился на Долгопупсе. Вот уж кому до Драко как до луны на черепахе. Ещё даже до середины не дошёл. И тут Альтаиру пришла в голову блестящая идея. Склонившись над учебником, он начал быстро читать страницу, посвящённую этому зелью. Ага, вот! «Ни в коем случае не добавляйте иглы дикобраза до снятия зелья с огня, так как при непрекращающемся подогреве реакция идёт с сильным выделением тепла, что, в свою очередь, в сочетании с кислотностью зелья может вызвать сильную коррозию котла вплоть до перфорации стенок». Мерлин, ну кто так пишет. Нет бы просто сказать: добавишь иглы дикобраза, не сняв котёл с огня – без котла останешься. Та-ак, и что у нас там? Отлично, у Долгопупса все ингредиенты в кучу свалены. Он и не поймёт ничего.
- Драко! – Альтаир слегка толкнул в бок друга, занятого теперь благотворительностью в виде помощи с нарезкой слизняков Крэббу и Гойлу. – У тебя иглы дикобраза остались?
- Нет, конечно, я взял столько, сколько надо. А зачем тебе? Мы же закончили.
- Хочу маленький сюрприз сделать, – шёпотом прошипел Блэк. – Этому гриффиндорскому придурку Долгопупсу.
- На, держи, – Драко мгновенно сунул ему пучок. – Крэбб и Гойл, похоже, всё равно уже не успеют дойти до конечной стадии.
- Отлично, – Альтаир усмехнулся, глядя на пучок, потом осторожно огляделся и стремительно стащил у Долгопупса его иглы. Добавив полученные от Драко, он незаметно подсунул вышедшую диверсионную заготовку обратно на стол гриффиндорцев. Теперь оставалось только ждать.
Ожидание было недолгим – ещё более недолгим, чем предполагал Альтаир. Долгопупс не только не стал снимать котёл с огня, но и, не глядя, бухнул туда весь пучок игл на две стадии раньше, чем надо.
- Готовься прыгать на стул, – прошептал Блэк другу. – Передай по цепочке нашим.
- Блейз, когда у Долгопупса зашипит – не бойся, а залезай на стул. Передай нашим.
- Крэбб! Гойл! Драко и Альтаир чего-то натворили с Долгопупсом и Финниганом. Говорят, чтобы вы были готовы ноги с пола убирать. Нашим передайте!
- Пенси! Эй, Пенси! Блейз говорит, сейчас у Долгопупса рванёт. Скажи остальным и… это… будь готова!
- Тео! Милли! Будьте осторожны!…
Спустя полминуты класс огласило громкое шипение, и с гриффиндорской половины повалил густой ядовито-зелёный дым. Все слизеринцы, как по команде, разом забрались на стулья, и очень вовремя – котёл Долгопупса превратился в полужидкую бесформенную массу, а зелье, которое они с Финниганом готовили, потекло на каменный пол, прожигая дырки в ботинках стоящих поблизости учеников.
- Идиот! – зарычал Снейп, спешно убирая разлившееся зелье. – Вы, как я понимаю, добавили иглы дикобраза, прежде чем снять зелье с огня?
Глядя на покрасневший нос Долгопупса, Альтаир и Драко с трудом сдерживались,чтобы не заржать в голос. Блейз неодобрительно посматривала на них, но молчала.
- Отведите его в больничное крыло, – обратился Снейп к Финнигану, и тут же обернулся к Поттеру. – Вы, Поттер, почему вы не сказали ему, что нельзя добавлять в зелье иглы дикобраза? Или вы подумали, что если он ошибётся, то вы будете выглядеть лучше его? Из-за вас я снимаю с Гриффиндора ещё пять баллов.
«Иногда получается лучше, чем задумывал», – подумал Альтаир, чувствуя, как в который раз за сегодняшний день его губы неудержимо расползаются в улыбке.
* * *
После зельеварения Альтаир и Драко поднимались в Большой зал с чувством глубокого удовлетворения. Настроение было отличное, и хотелось сделать что-нибудь, чтобы продлить его. Хотя при одном взгляде на гриффиндорцев уже становилось весело. Какая жалость, что зельеварение только по пятницам. Впрочем, если вдуматься, то над гриффиндорцами можно подшучивать не только на уроках у Снейпа, но и вообще везде, кроме разве что трансфигурации. У МакГонагалл нет чувства юмора.
- Драко, сколько нам там ещё осталось на первом этаже? – спросил Альтаир, расправляясь с грибным супом.
- Около половины. – Драко задумчиво прокрутил ложку между пальцами. – Я думаю, что на весь Хогвартс у нас уйдёт времени почти до Рождества.
- Наверное, но дело стоит того.
Прямо перед ними на стол аккуратно уселась сова и протянула лапу с письмом.
- Это сова Ремуса! – мгновенно узнал её Альтаир. – Вот кстати! Так-с, и что он пишет?
Дорогой крестник,
Я очень рад за тебя. Ты прав, я бы с большим удовольствием видел тебя на Гриффиндоре, но не имею ничего против твоего факультета. Надеюсь, ты доволен им. Жаль, что вы с Гарри не сошлись, но, учитывая традиционные разногласия Гриффиндора и Слизерина, это, увы, вполне предсказуемо. Буду рад, однако же, если ты будешь время от времени упоминать в письмах, как он там. Я ведь рассказывал тебе, что мы с его отцом дружили в школе, и мне бы очень хотелось знать, что с Гарри всё хорошо.
Отвечая на твой вопрос о карте – я не сомневался, что это тебя заинтересует. К сожалению, чары, которые мы с друзьями использовали для её создания, слишком сложны для первокурсников. Но я могу предложить тебе выход из положения. Все эти чары мне прекрасно известны, и я просто могу сделать такую карту для тебя. Только мне для этого понадобится план – или схема, или хотя бы набросок – той территории, которая тебя интересует. Если ты сможешь составить карту Хогвартса, просто пришли её мне, и я её зачарую. Конечно, даже простой обход замка потребует немало времени, так что, наверное, ты с картой справишься не раньше зимы. Торопиться нам некуда, я могу заняться своей частью работы в любое время. Это я к тому, что лучше не спешить, если тебя действительно интересует хорошая карта – здесь качество будет важнее. Хотя, конечно, ударяться в крайность и преследовать полнейшую точность изображения тоже, в общем-то, ни к чему. Её и на нашей карте не было.
Желаю тебе успехов в учёбе. Я полностью уверен в том, что они не заставят себя ждать – в конце концов, ты унаследовал ум отца и таланты матери. Напиши мне о новостях в Хогвартсе, очень интересно, какие изменения там произошли за тринадцать лет.
Искренне твой,
Ремус. - Вот здорово! – Альтаир восхищённо уставился на письмо. – Значит, надо только закончить наш план Хогвартса! Правда, наверное, окрестности добавить тоже не помешает. Драко, как думаешь?
- Разумеется, чем больше, тем лучше, – пожал плечами Малфой. – Если так прикинуть, то, пожалуй, где-то в ноябре всё же закончим. Но, надеюсь, мы не будем всю осень ограничиваться только составлением карты?
- А то! Вот, кстати, у меня есть идея. Драко, ты можешь сварить, – Альтаир порылся в сумке, доставая учебник по зельеварению и пролистывая его до нужной страницы. – вот это зелье?
- Дай-ка посмотреть. Хм, листья крушины, буковые орешки, сушёные гусеницы крапивницы… полчаса на среднем огне… убавить, выдержать… Легко. Но свободное время будет только в выходные. Зелье, соответственно, не раньше воскресенья.
- А можно к понедельнику?
- Конечно. Как собираешься его использовать?
- Смотри: зелье меняет цвет под воздействием тепла, значит… – и Альтаир зашептал на ухо Драко свой план. Брови друга поползли вверх, и он согнулся пополам от смеха, выслушав Блэка до конца.
- Ты гений, дружище. Всё будет готово.
- Опять собираетесь устроить весёлую жизнь гриффиндорцам? – вздохнула Блейз.
- Именно, – ответил Драко. – Ты с нами?
- Куда я денусь, – девочка махнула рукой. – Надо же за вами приследить. И нечего ржать, Блэк!
* * *
Этим вечером они закончили набрасывать на пергаменте примерно две трети первого этажа. Чтобы не привлекать к себе лишнего внимания, работать приходилось ближе к отбою и после него, когда коридоры замка пустели. Недостаток сна сказывался на друзьях неважно, но завтра начинались выходные, а значит, можно будет вволю отоспаться. Когда стрелки часов перевалили за полночь, Драко и Альтаир, осмотрев результаты своей работы, наконец-то удовлетворённо кивнули.
- Довольны? – зевнула Блейз. – Всё, мальчики, пошли. Я с ног валюсь.
- Конечно, сестрёнка, – отозвался Драко, складывая и убирая листы в сумку. – Альтаир, всё спокойно?
Блэк, стоявший у двери и вслушивавшийся в ночную тишину, обернулся и кивнул.
- Отлично. Тогда идём.
- Секунду, – вмешался Альтаир. – А вы знаете, что мы почти рядом с кабинетом Филча?
- Теперь знаем, – Драко переглянулся с Блейз. – А что?
Глаза Альтаира заблестели от предвкушения.
- Сейчас он наверняка пуст. Филч бродит по школе вместе с Миссис Норрис. Когда ещё нам выпадет такой шанс?
- Ты хочешь туда забраться? – спросила Блейз. – Эм-м… Альтаир, не думаю, что это – то место в Хогвартсе, куда надо стремиться.
- Ну, это если Филч там, – возразил Драко. – А вот если его там нет… Ладно, Альтаир, уговорил. Давай, только быстро.
Слизеринцы выскользнули из пустой классной комнаты и под мантией-невидимкой прокрались к кабинету завхоза. На двери был вывешен список предметов, запрещённых в Хогвартсе. Пробежав его глазами, Альтаир удивлённо присвистнул.
- Однако! Я и не предполагал, что здесь так много всего запрещено. Оказывается, я с собой целый чемодан контрабанды привёз – и ведь даже не знал!
- Ты не знал, что здесь запрещены навозные бомбы? – недоверчиво посмотрела на него Блейз.
- Нет, это я, конечно, знал, но вот всё остальное… Я предполагал, что это просто категория «нежелательно», а тут, оказывается, даже «запрещено». Ну, Филч, погоди, я тебе ещё покажу, как запрещать всё направо и налево.
Блэк решительно шагнул вперёд и нажал на ручку. Дверь не поддалась.
- Заперто. Вот зараза… Алохомора!
Раздался щелчок, и после повторного нажатия дверь со скрипом открылась. Альтаир, Драко и Блейз заглянули туда. Антураж был малоприглядный. Мрачная, с низким потолком комната, по-видимому, освещавшаяся одной-единственной керосиновой лампой, висевшей над столом. Вдоль стен стояли шкафы с ящиками, на которых значились какие-то надписи. Осторожно приблизившись, Альтаир увидел, что это фамилии, судя по их количеству, принадлежавшие ученикам.
- Наверное, это архив, – высказал предположение Драко. – Интересно, за сколько лет?
Альтаир прошёлся вдоль шкафов, посвечивая на них Люмосом, и замер, обнаружив свою фамилию. Он выдвинул ящик и достал оттуда пачку бланков.
- Ух ты, здесь моя мама! И здесь тоже… и здесь… А я и не знал, что она получала взыскания! В основном за то, что «давала прикурить» гриффиндорцам, судя по записям. Так, а это что? – Он вытащил огромную кипу записей, для чего пришлось взять палочку в зубы, чтобы освободить обе руки. – Ха, да это про моего двоюродного дядюшку! М-да, впечатляющий послужной списочек. Пожалуй, здесь не одна сотня случаев описана… И ведь это только те разы, когда он попадался.
Выложив бланки на стол, Альтаир с интересом принялся их перебирать. К нему присоединился Драко.
- Вот это да!
- Однако ж!
- Юморист, юморист.
- Бедный Северус…
- Да, здесь читать не перечитать, – подытожил Альтаир, собирая листы обратно. – Жаль, нельзя скопировать всё это, ведь готовый учебник получается. Придётся подождать и проявить собственную инициативу и изобретательность. Я докажу, что я не хуже его. Позор, если слизеринец не обойдёт гриффиндорца в подобных делах. Драко, а твоего отца тут нет?
- Не-а, – качнул головой Малфой, всматриваясь в надписи. – Вообще Малфоев не вижу. А вот Уизли есть.
- Уизли? – Альтаира передёрнуло. – Не думал, что они на что-то способны.
- Может быть, вот этот ящик тебя убедит – ни много ни мало отдельный эксклюзив для Фреда и Джорджа Уизли.
- Что?! – Альтаир одним прыжком оказался рядом с другом и уставился на надпись, не веря своим глазам. – Быть того не может…
Он начал лихорадочно рыться в заполнявших ящик листах пергамента, то вытаскивая их, то запихивая на место, и через несколько минут презрительное недоверие на его лице сменилось лёгким уважением.
- Что ж, и среди Уизли попадаются толковые волшебники. Хотя до уровня моего дядюшки и его друзей им ещё расти и расти. Они такое уже на первом курсе вовсю вытворяли, а не в конце второго.
- Альтаир, Драко, не хочу вам мешать, но мы тут уже довольно долго, а Филч может появиться в любую минуту.
- Прости, Блейз, – спохватился Альтаир, – я сейчас…
Он подошёл к столу и просмотрел его содержимое. Драко тем временем изучал цепи, висящие на задней стене.
- И зачем они ему, – заметил он, вытирая испачканные в смазке пальцы о стул Филча. – Ведь телесные наказания в Хогвартсе давно запрещены.
- И это было лучшее нововведение за всю историю школы, – отозвался Альтаир, выдвигая ящики. Просмотрев коллекцию конфискованных предметов, он быстро запихал в карманы приглянувшиеся экспонаты, взамен поставив на растяжку навозную бомбу.
«Сириус, Сириус, как жаль, что в ваше время таких универсальных бомб ещё не выпускали. Хотя Северусу, напротив, повезло».
Выпрямившись, он отряхнул руки и взял со стола свою палочку.
- Ну что, пошли? У меня всё.
- Наконец-то, – Блейз вскочила со стула. – Идёмте скорее.
Когда они отошли на десяток ярдов от кабинета, Блэк остановился, достал из кармана ещё одну навозную бомбу и швырнул её точнёхонько в список запрещённых предметов.
- Метко бросаешь, – оценил Малфой. – Прощальный привет?
- Ну да. А ещё – теперь список Филчу придётся писать заново, может, чего и забудет.