Тронный зал
— Как у нас дела с нашими друзьями-румынами? — спросил Аро.
— Они направили во Флоренцию вампира следить за нами, — почтительно поклонившись, сказал Деметрий, — подозреваю, у него есть дар.
Аро сидел с задумчивым взглядом, и от раздумий его отвлек раздраженный голос Кая:
— Не понимаю, почему мы медлим! — Кайус был в ярости от бездействия. — Они прошлись по всему континенту, собирая против нас ополчение! Мы должны уже вмешаться! — теперь он обращался непосредственно к Аро.
Кайус поистине думал, что Аро поступает глупо, позволяя румынам наращивать мощь.
— Терпение, брат, — мягко сказал Аро, — нам же нужно все продумать, — он коснулся Кайуса успокаивающим жестом.
В голове его возникли быстро мелькающие картинки. Злость, нетерпение, опасение — вот что было в голове Кая.
— Пока мы сидим здесь, где-то там румыны, должно быть, собирают армию против нас! Вампиры скоро перестанут верить в нашу силу! — его яростный взгляд прожигал Аро.
— Нет нужды волноваться, брат мой! К чему нам торопиться и убивать их по одному, когда мы, подождав немного, сможем уничтожить их все разом? — в глазах Аро был восторг от его планов. — Калленов тоже, — жестко заключил он.
— Но как же? — не унимался Кай, — собери они армию…
— Поверь мне, у нас есть оружие против них, — Аро мечтательно улыбнулся.
— Прикажете поймать этого вампира? — напомнил о незавершенном деле Деметрий.
Феликс выступил вперед, показывая своей наружностью, что он готов хоть сейчас пуститься в погоню за прислужником румынов.
— Я думаю, дело требует моего личного вмешательства, — Аро снова улыбнулся, но на сей раз в глазах было коварство. — Как давно я не был во Флоренции?! Кажется, лет десять? — задал он риторический вопрос. — Готовьтесь, — сказал он, непосредственно обращаясь к своим личным стражникам.
Кивнув, Феликс и Деметрий покинули зал, оставив старейшин одних.
—И сколько можно играть с твоей смертной, Аро? Это против всех правил, которые ты же и составил! Обрати ее или убей! — снова встрял Кай.
— Ты крайне нетерпелив, — пожурил Аро в который раз Кайуса. — Поверь мне, она станет вампиром, но сейчас Белла нужна мне еще человеком, — Кай скривился. — Но именно она поможет победить нам, — раскрывать карты до конца, конечно, лидер Вольтури не собирался.
— Чем может тебе помочь смертная? — будто проснувшись от многолетнего сна, задал вопрос Маркус.
— Она приведет ко мне Калленов, — был простой ответ.
— Каким образом? — послышался тихий голос Марка.
«Эдвард не упустит возможности отомстить за отнятую любовь, чем я и воспользуюсь» — коварная улыбка снова тронула губы владыки, и он покинул тронный зал, так и не озвучив ответ вслух.
— Феликс, — окликнул Аро, когда достаточно удалился от зала, спустя миг вампир появился. — Приготовьте машину для нашей гостьи, вы должны выехать вечером, время я уточню позже.
— Да, господин, — поклонившись, Феликс исчез.
А на губах Аро снова заиграла улыбка, предвкушающая дальнейшие события.
POV Беллы.
В тот день я долго не могла уснуть, осмысливая услышанное от Маркуса. Я не понимала, как Аро мог предать родного человека, лишь бы удержать старейшину в клане. Просто не понимала… Он одержим жаждой беспредельной власти, боится ее потерять, в этом его слабость.
Уснула я, когда начало светать. Гнетущие мысли оставили свой отпечаток, поэтому спала я очень тревожно.
Сквозь сон я почувствовала, что чьи-то холодные пальцы убирают прядь волос с моего лица.
— Просыпайся, мой ангел, — ох, этот бархатистый голос.
Я недовольно застонала. Приспичило ему прийти ко мне утром.
Постель прогнулась под весом Аро, тыльной стороной ладони он начал поглаживать мое лицо.
— Ты проспишь весь этот чудесный день! — с энтузиазмом проговорил он. — Погода сегодня просто замечательная! — я невольно открыла глаза и посмотрела в окно: вроде обычная.
У Аро было хорошее настроение, с чего бы это?
— Собственно говоря, я зашел не просто так, — Вольтури обернулся. — Была ли ты, милая Белла, во Флоренции? — с воодушевлением спросил он, прекрасно зная ответ, но все равно терпеливо его ожидая.
— Нет, — ответила я, подозревая, что намечается новая игра.
— О, это прекрасный город, у нас есть поместье в пригороде, довольно живописная местность, правда безлюдная, — с некоторым подтекстом сказал он. — Я подумал… что мог бы развлечь тебя поездкой. Ты окажешь мне такую честь?
Я призадумалась: само собой, выбора-то у меня и нет, если я и откажусь (что и хотела сделать), то все равно меня повезут во Флоренцию, а если соглашусь, то это будет шаг к попытке заполучить доверие Аро, убедить его, что я смирилась со своим положением и готова во всем слушать его и выполнять его приказы. Тогда он бы перестал следить за мной...
«Жди да радуйся», — сыронизировал мой внутренний голос.
— Уверен, ты будешь в восторге, моя дорогая! — елейный голос вновь наполнил комнату.
«Вот теперь мне точно не хочется ехать», — подумала я, но пришлось согласиться.
— Замечательно! — сказал Аро, как только я озвучила свое решение. — За тобой зайдут через пару часов, будь готова, — с этим словами он вышел.
Я пошла в душ, голова нещадно болела, не стоило так долго спать, струи воды мягко убирали эту боль и прибавляли мне бодрости.
Как это было странно… Что он на этот раз затеял? Что ждет меня во Флоренции? Не просто же так меня везут туда.
***
— Здравствуй, Белла! Готова к поездке? — Феликс оскалился, обнажив свои зубы, он думал, что этим напугает меня, но я равнодушно прошла мимо.
Деметрий с Феликсом переглянулись, причем у первого была насмешливая улыбка на лице, а у второго легкое разочарование.
Мы сели в машину. Феликс был за рулем, а Деметрий сел на переднее сидение рядом с водителем.
— Не знала, что в твои обязанности входит и должность шофера, — с вызовом сказала я, обратившись к Феликсу.
Послышался смешок — это был Деметрий.
— Господин доверяет мне, поэтому поручил доставить ценный груз в целости и сохранности.
Ах, ценный груз. Так меня Аро зовет, когда меня нет рядом?
— А если «ценный груз» доставят не в целости и сохранности?
— Тогда для господина вполне подойдет версия об автомобильной аварии, где мы не успели спасти тебя, — притворно сочувствующим голосом сказал Феликс, — ведь ты такая… хрупкая, — высокомерно сказал он, гордясь, что является бессмертным.
Они оба загоготали. Я закатила глаза: ей богу, как дети малые, никакой оригинальности.
— А тебе, ищейка, нравится подрабатывать надсмотрщиком? — теперь мне хотелось докопаться и до Деметрия.
— О да, ведь в случае чего должен буду тебя защитить я, твоя жизнь в моих руках, — он нахально улыбнулся.
Я покачала головой:
— И как вас только держат в Вольтерре? — негодовала я. — Водитель-недоучка и охранник, который даже защитить не в состоянии? Как вас терпит Аро?
Они рассмеялись.
— Мы бываем полезны господину, — ответил Деметрий.
Феликс очень напоминал мне Эммета: такой же наружности, физически сильный, веселый, с чувством юмора (нет, последнее все-таки я исключу). А Деметрий - почему-то Джаспера, хоть они вовсе не были похожи: ни наружностью, ни поведением.
Я просто скучала по Калленам, по улыбке Эммета после своей очередной «смешной» шутки, да даже по Розали, которой я не нравилась, по доброму взгляду Карлайла, по заботливой Эсме, по заботе Джаспера об Элис. При упоминании Элис мое тело как будто бы налилось теплом: она всегда была такой веселой, яркой, оптимистичной, ее положительный заряд энергии всегда передавался людям, с которыми она разговаривает. И, конечно, я не могла не вспомнить об Эдварде. Где он сейчас и что с ним? Он покинул территорию Италии? Надеюсь, что покинул, ведь я не хотела бы, чтобы ему причиняли боль из-за меня. Чарли… я ужасно скучала по отцу. Помню, когда-то я ненавидела приезжать в Форкс на лето, которое обещало быть скучным, а сейчас мне бы хотелось вернуть то время, которое провела бы с папой. А по маме я как скучаю… Они, наверное, места себе не находят, а я даже и сообщить не могу, что жива и в порядке, ну, относительно в порядке.
«Ничего, — успокаивала я себя, — я еще вернусь к ним. Пусть и не человеком, но я должна вернуться». Я смотрела в окно, ветер приятно обдувал мое лицо. С моими попутчиками я больше не вела разговор, настроение абсолютно пропало из-за мыслей о своей семье, семье Калленов, Джейкобе. Как некрасиво я поступила по отношению к нему! Дала ему надежду, а затем так бесследно исчезла. Я надеюсь, сейчас он ненавидит меня, так было бы легче и мне, и ему. Одним своим существованием я причиняю стольким людям боль. И ничего не могу с этим делать. Все время влипаю в неприятности, заставляю беспокоиться о себе. Может, когда я стану вампиром, это изменится?
Мы ехали на большой скорости, поэтому, когда мимо нас проносилась другая машина, я боялась, что мы столкнемся. Но реакция Феликса была что надо, Аро не зря доверил ему довезти меня, с моей-то везучестью.
Вдруг Феликс резко сошел с дороги, повернув на еле приметную тропу, и я поняла, что мы подъезжаем. Не зря Вольтури выбрали именно это место — любой здравомыслящий человек ни за что бы не повернул сюда.
Автомобиль остановился, через секунду моих спутников уже не было, не успела я и моргнуть, как заднего дверца открылась, предоставляя мне возможность выйти и увидеть поместье.
— Изабелла! — показался и сам хозяин поместья. — Надеюсь, поездка тебя не утомила? — заботливым тоном осведомился Аро.
Рядом с ним стояли Джейн, прожигавшая меня ненавистным взглядом (держу пари, она пыталась использовать свой дар против меня), безучастный Алек, Рената, единственной заботой которой была охрана своего хозяина, а имена двух других вампиров я не знала.
— Джейн, милая, проводи Изабеллу в ее спальню, — распорядился лидер Вольтури и исчез, оставив обеих девушек с изумленным выражением лица.
Он что, смеется? Нарочно просит Джейн проводить меня? Но вампирша помнила, что было за прошлое неповиновение, поэтому с кислым выражением лица, но выполнила поручение господина. Показав комнату, Джейн ретировалась, оставив меня одну. И что это? Аро привез меня во Флоренцию, чтобы я сидела в комнате? Замечательно!
Но спустя какое-то время вернулся Аро и разубедил в моих предположениях, сказав, что после ужина он приглашает меня на прогулку.
Поужинав, я спустилась вниз, где меня уже ждал мой экскурсовод, он начал рассказывать историю своего владения.
— Я приобрел это поместье в 1756 году, — говорил он, — оно мне приглянулось своим живописным видом.
— А кому оно прежде принадлежало? — да, я люблю задавать вопросы.
— Семье одного богатого сеньора, не вспомню его имя. У него была семья: жена и дочь. Поместье весьма преуспевало, деньги так и лились в его карманы. Он имел большое влияние в обществе, впрочем, человек всегда имеет влияние над другим, если у него много денег. Похоже, деньги — единственное, что заботит людей, — кажется, Аро забыл, что сейчас сам разговаривает с человеком.
— Как же поместье стало вашим?
— Он любил давать балы, и мы решили посетить его. Поместье поразило меня своей роскошью, я захотел заполучить его, — глаза Аро загорелись, — предложил огромную сумму денег, но он отказался, — тон его голоса стал более холодным. — Не скрою, я был весьма расстроен, однако ночью случился пожар, все члены семьи сгорели, от них ничего не осталось, — коварная ухмылка появилась на лице Вольтури. — А затем я просто выкупил поместье, — просто завершил он свой рассказ.
Как можно было убить всю семью из-за поместья? Он мог построить себе точно такое же или даже еще лучше, не трогая их. Я не выдержала:
— Ты всех сжигаешь, кто не дает тебе то, что ты хочешь?
— Нет, — обыденно ответил он, пристально смотря на меня.
Аро подошел ко мне очень близко, я замерла, не зная, что делать:
— Твое сердце спокойно, — он был удивлен.
— От тебя веет холодом, — это все, что пришло мне в голову.
— Кажется, тебя это не сильно отталкивает, — понизил он свой голос до шепота.
Вольтури стоял ко мне непозволительно близко, и если сейчас я не отойду от него или не сделаю что-нибудь, то произойдет то, о чем я потом буду сильно жалеть. Но я осталась стоять на месте, с замиранием сердца ожидая его дальнейших действий.
— Твой манящий аромат пьянит, — прошептал он, глубоко вдохнув, — твоя кожа… — Аро прижался к моей спине, — дарит неповторимые ощущения, — я почувствовала его ледяное дыхание, он коснулся губами шеи, — желание. И этому сложно сопротивляться, все даюсь диву, как терпел Эдвард?
Я замерла. Снова он об Эдварде…
— О! Сейчас твое сердце забилось быстрее, отбивая ритм… чечетки, неужели ты боишься меня, Изабелла? Или ты так отреагировала на имя своего возлюбленного? — он медленно повернул меня лицом к себе. — Как жаль, что я не могу прочесть твои мысли, мне ужасно хочется знать, что творится в твоей голове, особенно сейчас, — печальным голосом пропел Аро.
А я и не заметила, что он взял меня за руку, пытаясь еще раз попробовать прочесть мои мысли, но у него снова не вышло, и он отпустил ее со вздохом легкого разочарования и удовлетворения одновременно.
— Ты будешь прекрасна после своего нового рождения и невероятно сильна, — Аро склонил голову набок, с загадочной улыбкой смотря на мои губы. — Но сейчас тебе нужно поспать. А завтра мы поедем в город.
— Д-да, — чуть слышно промолвила я и поспешно ушла… ну, убежала.
«Да что же это? Когда же ему надоест играть со мной в кошки-мышки?»
Я последовала его совету и легла спать. Сегодня был очень насыщенный день и, как верно заметил Аро, я ужасно устала, поэтому быстро уснула.
***
Я проснулась от резкого шума за окном, посмотрела на время: на часах было 02:05.
«Замечательно, я проспала всего лишь два часа!»
Резко сев на кровати, я прислушалась: была гробовая тишина. Мне даже показалось, что мне и шум привиделся. Пролежав целую вечность (а как оказалось, всего лишь полчаса), я вышла из комнаты. Мне было интересно, чем заняты остальные.
Коридор был темный, как и весь этаж. «Вампиры и так прекрасно видят» — успокоила я себя. Все-таки отсутствие света — это не беда. Беда началась тогда, когда я обнаружила, что все поместье пустое. Никого из Вольтури не было, даже стражи! Ушли на охоту? Ну, конечно, оставив меня одну?! Нет, Аро бы не допустил. Вышла на улицу — никого нет! «Куда все подевались?»
Подул прохладный ветер. Я поежилась. Меня не отпускало чувство, что за мной наблюдают. Снова послышался шум, что разбудил меня. Я испугалась не на шутку, разум говорил бежать в дом, закрыть двери, укрыться. Но разве это остановит вампира? Почему я решила, что это именно вампир? Ну а кому еще придет в голову в такой час соваться в логово Вольтури? Тем более, сбоку я заметила быстро промелькнувшую тень — человек так быстро не двигается.
С каждой секундой мой страх возрастал все больше и больше, а сердце билось так, словно сейчас выскочит из груди.
«Ну куда же ты делся, Аро?» — мысленно взмолилась я.
Страх парализовал меня. Я закрыла глаза, готовясь к смерти. Послышался треск. Какого же было мое удивление, когда, открыв глаза, я увидела обезглавленного вампира, а рядом стоял Аро с его головой, окруженный своей свитой. Брезгливо отбросив ее от себя, он повернулся ко мне:
— Ci lasci, — сказал он что-то по-итальянски, и его стражники исчезли. — Ты в порядке, милая? — как ни в чем не бывало спросил он.
Я была вне себя от ярости:
— Ты взял меня в качестве приманки? — я еле сдерживалась, чтобы не кричать.
— Нет, что ты! — притворно ужаснулся Вольтури. — Я и не думал об этом, но нам нужно было поймать его. — Он махнул рукой туда, где пару минут назад лежало обезглавленное вампирами тело. — То, что он хотел напасть на тебя - всего лишь случайность, — промолвил Аро успокаивающим тоном. — Я не мог пренебречь тобой, милая Белла, ты очень мне важна! — сказал он, понизив свой голос до шепота, приближаясь ко мне. — Твой талант, — кончиками пальцев Аро коснулся моего подбородка, слегка приподняв его так, чтобы мы оказались лицом к лицу.
Мы снова оказались непозволительно близко, между нами было всего лишь пара сантиметров, мой нос слегка касался его.
«Так нельзя!» — кричал мой голос разума, но я снова замерла. Он будто гипнотизировал меня так, что я не могла и с места сдвинуться.
Ледяное дыхание обжигало кожу, одна рука обнимала меня за талию, а другая водила круги по моей спине, заставляя сердце биться сильнее.
Широко открытыми глазами я смотрела на то, как Аро хищно смотрит на мои губы и затем начинает медленно склоняться к ним.
Легкое касание холодных губ, и у меня пошли мурашки по коже. Поцелуй стал более требовательным. Я отшатнулась от Аро.
Пытаясь отдышаться, я смотрела на него в ужасе. Его глаза пылали яростью, рвущейся наружу.
— Прошу прощения за это, — наконец сказал он, взяв себя в руки. — Не смог удержаться, — неизменная улыбка тронула его губы. — Надеюсь, это никак не повлияет на наши дружеские отношения?
«А ты всех своих друзей стремишься поцеловать?» — кажется, я наконец пришла в себя.
— Ты станешь бриллиантом моей коллекции, il mio tesoro*, — в его голосе было восхищение. Его рука прошлась по моим волосам, но затем так же едва заметно исчезла, как и ее хозяин. Недолго мне осталось, я уже это чувствую. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- il mio tesoro — мое сокровище.
Источник: http://twilightrussia.ru/forum/40-13643-1 |