Форма входа

Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Искусство после пяти/Art After 5
До встречи с шестнадцатилетним Эдвардом Калленом жизнь Беллы Свон была разложена по полочкам. Но проходит несколько месяцев - и благодаря впечатляющей эмоциональной связи с новым знакомым она вдруг оказывается на пути к принятию самой себя, параллельно ставя под сомнение всё, что раньше казалось ей прописной истиной.
В переводе команды TwilightRussia
Перевод завершен

Дорогая редакция!
Ты влюбилась? Он не обращает на тебя внимания? Ты никогда не становилась "любовью с первого взгляда"? Ничего страшного! Ведь у тебя есть журнал с одной поучительной статьей, верные друзья и неистовое желание покорить мужчину, которому принадлежит твое сердце.
Дерзай, Изабелла Свон, и удача повернется к тебе лицом.

Перезагрузка/Reboot
Рассвет почти окончен и столкновение с Вольтури не прошло мирно. После их атаки Белла с Эдвардом погибли. Так как же вышло, что Белла вновь оказалась в Форксе?

Башмачок
Раз в крещенский вечерок
Девушки гадали:
За ворота башмачок,
Сняв с ноги, бросали.
Маленькая зарисовка о гаданиях Анны.

Мама, расскажи мне сказку на ночь
«Мама, расскажи мне сказку про добро и зло, про добрых фей и злых волшебников» - просит маленькая Тэмми свою маму. Но так ли уж эта сказка остается выдумкой?

Все о чем мечтал. Бонус. Бразильские рассветы
Жизни не может быть без смерти. Безоблачное счастье всегда ступает рядом с черной полосой. Последствия наших поступков еще долго отзываются в сердце, как рябь на идеальной глади озера. Эдвард и Белла выстояли в битве с Вольтури, но отголосок чьей-то скорби все еще доносится до них печальным эхом событий прошлого.
Небольшое продолжение Рассвета глазами Эдварда.

Кристофф
Розали, без преувеличений, лучшая кандидатура эскорт-агентства. А Кристофф Койновски привык брать самое лучшее.

Осторожно, двери закрываются!
Белла чувствует себя сталкером, наблюдая за горячим парнем, который каждый вечер садится в поезде напротив неё. Но что произойдет, когда она узнает, что он тоже не сводит с неё глаз? Езда на поезде ещё никогда не была такой интересной!



А вы знаете?

...что в ЭТОЙ теме можете обсудить с единомышленниками неканоничные направления в сюжете, пейринге и пр.?



... что попросить о повторной активации главы, закреплении шапки или переносе темы фанфика в раздел "Завершенные" можно в ЭТОЙ теме?




Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Ваш любимый сумеречный актер? (кроме Роба)
1. Келлан Латс
2. Джексон Рэтбоун
3. Питер Фачинелли
4. Тейлор Лотнер
5. Джейми Кэмпбелл Бауэр
Всего ответов: 496
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: vsthem  
Литературный конкурс "Мужской взгляд". Переводы
AelitkaДата: Вторник, 26.03.2019, 22:21 | Сообщение # 1
• Work in progress •

Группа: Проверенные
Сообщений: 8412


Статус:






Она того стоит - переводчик leverina
Войдя в твою воду - переводчик Aelitka
Зима навсегда - переводчик leverina
Недреманное око - переводчик leverina
Пребудь со мной - переводчик leverina
Два слова - переводчик Noksowl
 
AelitkaДата: Вторник, 26.03.2019, 22:24 | Сообщение # 2
• Work in progress •

Группа: Проверенные
Сообщений: 8412


Статус:




Она того стоит


Категория: Перевод

Бета: -
Жанр: мелодрама/романтика/флафф
Рейтинг: 12+ (Т)
Пейринг: Э/Б
Саммари: Отчаяние и одиночество привели Беллу Свон в самую высокую точку Форкса – на крышу водонапорной башни. Городская пожарная команда отправляет к ней новичка Эдварда, чтобы уговорить не спрыгивать.

 
AelitkaДата: Вторник, 26.03.2019, 22:29 | Сообщение # 3
• Work in progress •

Группа: Проверенные
Сообщений: 8412


Статус:




Войдя в твою воду


Категория: Перевод

Бета: -
Жанр: Angst/Drama
Рейтинг: T
Пейринг: Джаспер/Леа
Саммари: Его жизнь полна тишины. Её дни всё тянутся. AU. AH. OOC.

 
verocksДата: Воскресенье, 31.03.2019, 20:48 | Сообщение # 4
Старейшина

Группа: Проверенные
Сообщений: 1413


Статус:




Зима навсегда


Категория: Перевод

Оригинальное название: An Irrevocable Winter
Бета:
Жанр: драма/трагедия/предыстория событий Саги
Рейтинг: 16+ (М)
Пейринг: Аро, Дидима (все вампиры каноничны в соответствии с «Путеводителем», а не с фильмами).
Саммари: Всякая высшая цель требует жертвы. Иногда принести жертву означает умереть, иногда — убить. Первые столетия Аро, поиски пути к великой цели.

Зима навсегда


Сообщение отредактировал verocks - Воскресенье, 31.03.2019, 20:48
 
AelitkaДата: Четверг, 04.04.2019, 23:23 | Сообщение # 5
• Work in progress •

Группа: Проверенные
Сообщений: 8412


Статус:




Недреманное око


Категория: Перевод

Оригинальное название: The All Seeing I
Бета:
Жанр: юмор / драма / канон
Рейтинг: Т
Пейринг: Чарли С.
Саммари: «Ты - ее отец. Она обязана тебя возненавидеть, чтобы стать взрослой». «Сумерки» глазами Чарли.

 
AelitkaДата: Вторник, 09.04.2019, 19:16 | Сообщение # 6
• Work in progress •

Группа: Проверенные
Сообщений: 8412


Статус:




Пребудь со мной


Категория: Перевод

Оригинальное название: Abide With Me
Бета:
Жанр: драма
Рейтинг: Т
Пейринг: Карлайл/Эсме
Саммари: Когда Германия начинает блицкриг против Англии, Карлайл возвращается в Лондон, чтобы помочь родному городу.

Пребудь со мной
 
NoksowlДата: Среда, 24.04.2019, 01:16 | Сообщение # 7
Повелитель вампиров

Группа: Модераторы
Сообщений: 6757


Статус:




Два слова


Категория: Перевод

Оригинальное название: Two Words
Бета: -
Жанр: POV, Fluff, Romance
Рейтинг: R
Пейринг: Белла/Эдвард
Саммари:
Я сохранил вашу записку-m4w-26 (L Train)

Дата: 05.03.2011, 14:21 по восточному поясному времени

Ответ На Этот Пост

Прошлым летом я увидел вас, когда ехал по скоростной ветке «L» метро, ведущего в Бруклин. Я сделал комплимент насчет вашей куртки, а вы написали мне записку на клочке бумаги. Последние несколько месяцев я держал ее у себя на столе в надежде, что я когда-нибудь снова с вами встречусь. Если это вы, пожалуйста, напишите два слова из вашей записки в строке темы электронного письма.

Место: скоростная ветка «L» метро


Два слова


Сообщение отредактировал Noksowl - Пятница, 26.04.2019, 23:57
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:


La canzone della Bella Cigna