Форма входа

Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Тайна поместья Экслберри
Англия, Северный Йоркшир, начало 19 века. Леди Элис Брендон волей отца должна выйти замуж за наследника благородного графа Экслберри. Но неожиданная встреча на границе света и тьмы мешает карты судьбы, отдавая в руки Элис ключи от тщательно хранимой тайны семьи её жениха...
Мини.

Эволюция
Остаться вдвоем на вымирающей планете – романтично, хотя и пугающе. Герои ищут способ выжить. Планета ищет способ защитить себя от губительного влияния человеческой расы, уничтожившей ее природные богатства.

Канарейка
Когда тебе кажется, что любовь всей твоей жизни уже потеряна, тебе на помощь прилетит желтая канарейка. Кай даже не подозревал, как измениться его жизнь, когда в аэропорту к нему подсядет незнакомка.

Игра с убийцей
Ни один из известных истории маньяков не имел такого большого количества поклонниц, как Эдвард Мейсен. Он был невероятно красив: растерянный ангел с вечно растрепанными волосами и зелеными глазами, окаймленными длиннющими ресницами, которым позавидовала бы любая девушка. А еще он был сиротой.
Психологический детектив

Антидот
Мы привыкли к Эдварду вампиру, но что будет, если Эдвард превратится из вампира в человека, что изменится в его отношениях с семьей и с Беллой, и такой ли уж это удачный поворот событий, как может показаться на первый взгляд.

Охотница
Оливия устала нести бремя своей миссии, она хотела уйти на покой, состариться и умереть. И именно теперь, когда на ее лице наконец-то появились первые морщинки, она встретила того, с кем хотела бы разделить заканчивающиеся годы своей длинной и странной жизни.
Фэнтези, мистика.

Stolen Car
Тебе всего семнадцать. Ты один. Нет ни родных, ни близких, ни друзей, никого, кому бы ты был небезразличен. Есть только душная летняя ночь, дорогая машина и пустая улица.

The Art Teacher
Он открыл для меня искусство и слова, страсть и жизнь... Но мне нужен был лишь он сам.



А вы знаете?

... что победителей всех конкурсов по фанфикшену на TwilightRussia можно увидеть в ЭТОЙ теме?




... что попросить о повторной активации главы, закреплении шапки или переносе темы фанфика в раздел "Завершенные" можно в ЭТОЙ теме?




Рекомендуем прочитать


Наш опрос
С кем бы по вашему была Белла если бы не встретила Эдварда?
1. с Джейкобом
2. еще с кем-то
3. с Майком
4. с Эриком
Всего ответов: 536
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 2 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Модератор форума: vsthem  
Twilight Russia. Форум » Переводы. Завершенные. » Наши переводы мини и миди » Давным-давно в Китае (Эдвард - доктор, Белла - дочь миссионера)
Давным-давно в Китае
ТэяДата: Понедельник, 16.01.2017, 17:11 | Сообщение # 1
I'm every woman

Группа: Elite Translators
Сообщений: 5318


Статус:





2 место в номинации Лучший перевод Исторического фика


2 место в номинации Лучший перевод мелодраматического мини-фика


Название: Давным-давно в Китае
Оригинальное название: Once Upon a Time in China
Автор: Nashstheory
Разрешение на перевод: с согласия администрации
Переводчик: Тэя
Бета: Kleo
Дисклеймер: никто ни на что не претендует
Рейтинг: лёгкое R
Жанр: Romance/General
Персонажи, Пэйринг: Эдвард Каллен / Белла Свон. Все люди!
Статус: история дописана, перевод окончен
Размещение: спросите
Размер: - Мини, три главы
Саммари: Действие происходит в 1926 году во время Гражданской войны в Китае. Эдвард - сельский врач, Белла - строптивая дочь миссионера. Столкновение неизбежно.

От переводчика: История небольшая, была давно написана для конкурса исторических фиков. Как и "Круговорот", который я переводила.





Переписываю свои фики в собственные, если интересно, как почитать, пишите в ЛС


Сообщение отредактировал Тэя - Пятница, 03.02.2017, 11:29
 
ТэяДата: Воскресенье, 29.01.2017, 16:38 | Сообщение # 26
I'm every woman

Группа: Elite Translators
Сообщений: 5318


Статус:




Цитата Vivett ()
честно сказать,в прошлой главе Белла мне не понравилась сооовсем.и рядом с нашим доктором я ее никак не представляла.
но,оказывается,она хорошая девушка,просто попала в окружение к неправильному человеку

Да, и Эдварду тоже понадобилось время, чтобы разглядеть её как следует.

Всем спасибо за отзывы. Заключительная глава на форуме. Приятного чтения!


Переписываю свои фики в собственные, если интересно, как почитать, пишите в ЛС
 
Angel2188Дата: Воскресенье, 29.01.2017, 19:33 | Сообщение # 27
Вампир

Группа: Проверенные
Сообщений: 387


Статус:




Спасибо большое за замечательную историю!
Главное, что они вместе, а где - большого значения не имеет! wink
 
Саня-БосаняДата: Воскресенье, 29.01.2017, 20:01 | Сообщение # 28
Повелитель вампиров

Группа: Закаленные
Сообщений: 5992


Статус:




Как неожиданно (и ожидаемо!) их очередная горячая стычка переросла в настоящий пожар! Эх, Чарли, будь он неладен, появился в самое неудачное время. Прямо как чувствовал, когда ему надо появиться, чтобы застукать свою грешную дочь в объятиях "мерзкого отступника". Отцовский гнев и то, что он отрекся от своей дочери, только усилило чувство Эдварда к Белле. Теперь она полностью перешла под его защиту. А дальнейшие события, связанные с эпидемией, доказали еще раз, что "бог шельму метит" - Ньютона Всевышний прибрал к себе. Правда, жаль тех, кто заразился и пострадал по его вине...
Танечка, спасибо за перевод хоть и маленькой, но зато позитивной истории.)))
Бете спасибо за редакцию текста!)))


 
Rara-avisДата: Воскресенье, 29.01.2017, 20:34 | Сообщение # 29
На пути восхождения к свету

Группа: Проверенные
Сообщений: 11256


Статус:
Смайл настроения:




С тогдашней дезинфекцией неудивительно распространение болезней. По сути Эдвард использовал один шприц для всех вакцин? wacko
Грустно из-за отношения Чарли к Белле. Всё же у него не выводок детей, чтобы разбрасываться ими направо и налево. Более того, он мог оставить сор в избе, а не разносить его. Самоутверждался, при этом не сумев выполнить миссию? cool Хотя его поступок ускорил сближение Эда с Беллой, показав им истинных друзей и врагов. Уверена, у них всё получится. Не сахарный финал тому в довесок. smile

Спасибо за перевод, Танюш, Кате - за редактуру. happy С удовольствием читала бы ещё такие истории.

Обложка очень нежная, восточная. Кто делал? wink




Сообщение отредактировал Rara-avis - Воскресенье, 29.01.2017, 20:36
 
MiMaДата: Воскресенье, 29.01.2017, 21:29 | Сообщение # 30
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 4787


Статус:

Клубы:


Спасибо за историю, горячо вспылили они, но все что не делается, все к лучшему, не приди Чарли и не застань их, то не поженились бы они так быстро, Эд ведь хотел только ухаживать начать.


 
marykmvДата: Понедельник, 30.01.2017, 00:09 | Сообщение # 31
Повелитель вампиров

Группа: Закаленные
Сообщений: 4389


Статус:

Клубы:


Короткая и прекрасная история о том, как две половинки нашли друг друга на краю земли. Такие милые и заботливые ребята. Жаль, что коротко, я бы читала и читала.
Спасибо Вам большое. smile
 
AlshBettaДата: Понедельник, 30.01.2017, 01:21 | Сообщение # 32
Şeftali kraliçe

Группа: Проверенные
Сообщений: 2377


Статус:




Тэя, снова здравствуйте!

Не смогла пройти мимо форума, зная, сколько переводчик вложил в эту историю. Да и сама история слишком чудесна, чтобы пусть и кратко, но не сказать о ней.
Прежде всего, хочу от всего сердца поблагодарить за то, что поделились ею с нами. Я давно не читала столь классного (во всех планах) миника, тем более, со столь необычной темой. Еще и исторического! Мечта просто! tongue biggrin Это очень, очень здорово, что вы его перевели. Благодарю! happy
К тому же, как перевели. Крайне качественный перевод и не менее качественная редактура, за что спасибо бете, крайне порадовали. Ваша работа скрасила мой воскресный вечер и я ни на секунду не задумалась, что читаю не русскоязычный фанф. После многочисленных "приятных" встреч с "лево-русскими" переводами это очень большое достоинство фф, я считаю. И переводчика, несомненно. Благодарю!
О самой работе... интересная, выверенная, прочувствованная и наполненная, даже в объеме миника. Необычные герои, крайне необычные место действа и, о моя любимая тема, доктора-Эдварды biggrin cool Правдивое описание болезней и методов предохранения, красноречивое и сразу же цепляющее начало с Мэйдлин... sad dry Не смогла пройти мимо. А уж поросенок Эммет и козел Джаспер меня окончательно уговорили остаться.
Эдвард здесь замечательный герой. Ему плевать на взгляды, на религию, на слова... он - врач. И это прежде всего. Вызывает гордость, честное слово.
Как и Беллин дерзкий язычок, впрочем. Он был к месту. С таким-то строгим папочкой девочка не могла не идти против правил.
Жутко, конечно, что Свон так с ней поступил... но ведь он подарил ей счастье с Эдвардом! Что же еще можно пожелать?
На протяжении всей истории я умилялась их отношениями, встречей и взятками с хлебом, просьбой Беллы помогать... она была ему предназначена, вот уж точно biggrin cool И описания. Всего описания. Какие же они классные. Даже Ньютону я поверила smile
Благодарю.

С нетерпением жду ваших новых переводов tongue



"КРИСТОФФ" - 2 новые части!
THE FALCON AND THE SWALLOW
- KAPITEL 24 - Добро пожаловать в Liebe Berlin, добро пожаловать домой!
 
KorsakДата: Понедельник, 30.01.2017, 12:13 | Сообщение # 33
Маг

Группа: Проверенные
Сообщений: 659


Статус:
Смайл настроения:




Большое спасибо за перевод!
Обожаю исторические фанфы с Эдаардом в камзоле или фраке(или в желетке)) и Беллу в длинном платье! А когда при этом приятный слог и логичный сюжет, то цены нет этому произведению! Признаться честно, когда под главой благодарила за перевод,я вдруг подумала, ой, а я не ошиблась. Точно это перевод? Такой мягкий(не рубленный текст) и разнообразные фразы.
Конечно, мне не хватило... Но учитывая, что это конкурсный миник, и написан и переведен он на все сто!
Когда я прочитала про монахинь Розали и Элис, то сразу подумала, а где Эммет и Джаспер, как они живут без своих майровскихнареченных половинок?! И потом в тексте нашла. И очень смеялась над остротой автора! И персонажи есть, и девочки, ушедшие в монастырь вне опасности влюбиться и нарушить обеты! При этом они спокойно могут себе позволить любить и Эммета и Джаспера))
Конечно,я согласна с другии читателями и с Вами,что Эдвард и Белла наверняка остануться в Китае, продолжать свою опасную полюбившуюся деятельность! И троих детишек нарожают! И все вокруг их любить будут за доброту и стремление помогать!
Интересно, а автор не решила из миника сделать боооольшую историю?
Еще раз спасибо за перевод, за то что познакомили нас с таким чудесным фанфом!
Творческих успехов!


Идеальный муж - это мужчина, считающий, что у него идеальная жена. Бернард Шоу.
 
ТэяДата: Понедельник, 30.01.2017, 13:05 | Сообщение # 34
I'm every woman

Группа: Elite Translators
Сообщений: 5318


Статус:




Цитата Angel2188 ()
Главное, что они вместе, а где - большого значения не имеет!

Правильно. Могут жить в Китае, могут на родину Эдварда отправиться. Или в другое место с новой миссией.
Цитата Саня-Босаня ()
Эх, Чарли, будь он неладен, появился в самое неудачное время. Прямо как чувствовал, когда ему надо появиться, чтобы застукать свою грешную дочь в объятиях "мерзкого отступника". Отцовский гнев и то, что он отрекся от своей дочери, только усилило чувство Эдварда к Белле.

Да, вообще привыкла, что Чарли в историях довольно заботливый или вечно отсутствующий отец, а тут такой жесткач. Но ничего, тут его резкость ребятам даже помогла.
Цитата Rara-avis ()
С тогдашней дезинфекцией неудивительно распространение болезней. По сути Эдвард использовал один шприц для всех вакцин?

Может, там сменные иголки были.
Хотя, помнишь, ведь и в советское время кололи одним шприцем, лишь спиртиком протирали.
Цитата Rara-avis ()
Более того, он мог оставить сор в избе, а не разносить его. Самоутверждался, при этом не сумев выполнить миссию?

Да вот, праведник, считает, что если правда выплывет наружу, он станет укрывателем, поэтому лучше он сам подвергнет грешников порицанию.
Цитата MiMa ()
Спасибо за историю, горячо вспылили они, но все что не делается, все к лучшему, не приди Чарли и не застань их, то не поженились бы они так быстро, Эд ведь хотел только ухаживать начать.

Да, только думал ухаживать, а тут бац... и под венец. wink
Цитата marykmv ()
Такие милые и заботливые ребята. Жаль, что коротко, я бы читала и читала.

Да и я бы ещё немного попереводила.
Цитата AlshBetta ()
Не смогла пройти мимо форума, зная, сколько переводчик вложил в эту историю.

Самой переводить приятно, когда оригинал хорошо написан.
Автор ведь уже издаётся, от фанфикшна отошла.
Злоупотребляем парочкой фраз по всему тексту, но, вероятно, у любого автора есть любимые словосочетания.
Цитата AlshBetta ()
О самой работе... интересная, выверенная, прочувствованная и наполненная, даже в объеме миника. Необычные герои, крайне необычные место действа и, о моя любимая тема, доктора-Эдварды

Для меня Эдвард тоже весьма органичен в образе доктора.
Цитата AlshBetta ()
Эдвард здесь замечательный герой. Ему плевать на взгляды, на религию, на слова... он - врач. И это прежде всего. Вызывает гордость, честное слово.

Его мироощущение и жизненные принципы уж точно прописаны по сюжету ясно.
Цитата Korsak ()
Когда я прочитала про монахинь Розали и Элис, то сразу подумала, а где Эммет и Джаспер, как они живут без своих майровскихнареченных половинок?! И потом в тексте нашла. И очень смеялась над остротой автора!

Действительно, хочется всех персон задействовать, даже в таком амплуа))
Цитата Korsak ()
Конечно,я согласна с другии читателями и с Вами,что Эдвард и Белла наверняка остануться в Китае, продолжать свою опасную полюбившуюся деятельность! И троих детишек нарожают!

А, может, и четверых.
Страна их сблизила, здесь они и счастье обретут.

Спасибо всем за отзывы!
Рада, что перевод понравился.
Есть у меня ещё на примете история одна этого же автора для перевода. Так что если рука поднимется... будет кое-что интересное)

Добавлено (30.01.2017, 13:05)
---------------------------------------------

Цитата Rara-avis ()
Обложка очень нежная, восточная. Кто делал?


а это Валлери, кудесница наша))


Переписываю свои фики в собственные, если интересно, как почитать, пишите в ЛС
 
VivettДата: Понедельник, 30.01.2017, 17:06 | Сообщение # 35
moon's daughter

Группа: Модераторы
Сообщений: 893


Статус:




Тэя, привет!
Спасибо за этот перевод!
Читала с огромным удовольствием smile

Наши герои - они настоящие.Делаю то,что считают нужным несмотря ни на чужое мнение,ни на обстоятельства.Прониклась к ним глубокой симпатией!

С большим нетерпением буду ждать твоих работ дальше)
 
Rara-avisДата: Понедельник, 30.01.2017, 22:00 | Сообщение # 36
На пути восхождения к свету

Группа: Проверенные
Сообщений: 11256


Статус:
Смайл настроения:




Цитата Тэя ()
Автор ведь уже издаётся, от фанфикшна отошла.

Сумеречное или своё? Ссылочки можешь дать? wink
Цитата Тэя ()
Хотя, помнишь, ведь и в советское время кололи одним шприцем, лишь спиртиком протирали.

Я этого не застала. biggrin
Цитата Тэя ()
а это Валлери, кудесница наша))

О как! Вышло отлично. wink


 
ТэяДата: Вторник, 31.01.2017, 13:09 | Сообщение # 37
I'm every woman

Группа: Elite Translators
Сообщений: 5318


Статус:




Цитата Vivett ()
Наши герои - они настоящие.Делаю то,что считают нужным несмотря ни на чужое мнение,ни на обстоятельства.Прониклась к ним глубокой симпатией!

Да, честные ребята и искренние. А главное - друг другу подходят.
Цитата Rara-avis ()
Сумеречное или своё? Ссылочки можешь дать?

У неё и сумеречные переделки есть, и своё уже дальше пишет.
ВОТ ТУТ КЛИКАЙ
Цитата Rara-avis ()
Я этого не застала.

А я вот помню... стеклянный шприц многоразовый с толстыми железными иголками...брррр...


Переписываю свои фики в собственные, если интересно, как почитать, пишите в ЛС
 
Rara-avisДата: Вторник, 31.01.2017, 18:16 | Сообщение # 38
На пути восхождения к свету

Группа: Проверенные
Сообщений: 11256


Статус:
Смайл настроения:




Цитата Тэя ()
У неё и сумеречные переделки есть, и своё уже дальше пишет.
ВОТ ТУТ КЛИКАЙ

Спасибо за ссылку. wink Если вдруг знаешь название переделанных из Сумерек - напиши мне, буду благодарна. wink


 
KittiyДата: Четверг, 02.02.2017, 14:36 | Сообщение # 39
Старейшина

Группа: Проверенные
Сообщений: 1488


Статус:




Спасибо за перевод!!
Люблю исторические фф.
Эдвард в истории просто воплощение мужского ума, мужества и силы.
Ему плевать на мнения окружающих.. Он настоящий врач. Белле не повезло с отцом, да и вообще с окружением..
Химия между героями аж накаляла воздух и нашла все же выход.. Их признания в любви, были невероятными..
Хорошая история с прекрасным концом.. Жалко, что мало:)



 
onix1676Дата: Суббота, 04.02.2017, 14:45 | Сообщение # 40
Логика ветра

Группа: Проверенные
Сообщений: 1251


Статус:




Честно признаюсь, что начала читать, доверяя вкусу переводчика. И не ошиблась.
Мне рассказ понравился своей созидательностью. Люблю это. smile
Китай вершит свою историю, доктор лечит, Белла изучает языки и старается помогать - есть ощущение развития и внутри пары и вне её. Это подкупает. Будем надеяться, что у них всё сложится хорошо, ибо там уже великий Мао на подходе, а его правление пережили далеко не все.
Тэя, большое спасибо за перевод. smile


Деньги на ветер.
 
ТэяДата: Воскресенье, 05.02.2017, 11:25 | Сообщение # 41
I'm every woman

Группа: Elite Translators
Сообщений: 5318


Статус:




Цитата Kittiy ()
Люблю исторические фф.

И я очень люблю. К сожалению, порой, они совсем недостоверны. Но есть и правдоподобные экземпляры.
Цитата Kittiy ()
Химия между героями аж накаляла воздух и нашла все же выход.. Их признания в любви, были невероятными..

Напряжение, конечно, искрило) Но их обмен "оскорблениями" мне чем-то сцену из рязановского "Служебного романа" напомнил. biggrin
Цитата onix1676 ()
Честно признаюсь, что начала читать, доверяя вкусу переводчика. И не ошиблась.

Ой, спасибо. Вот чес слово!
Цитата onix1676 ()
Будем надеяться, что у них всё сложится хорошо, ибо там уже великий Мао на подходе, а его правление пережили далеко не все.

в какой-то мере интересно, когда знаешь, что там будет впереди, и понимаешь, что героям станет не просто.


Переписываю свои фики в собственные, если интересно, как почитать, пишите в ЛС
 
Rara-avisДата: Воскресенье, 05.02.2017, 17:55 | Сообщение # 42
На пути восхождения к свету

Группа: Проверенные
Сообщений: 11256


Статус:
Смайл настроения:




Новенькая верхняя обложка просто загляденье. happy Опять светиных рук дело? biggrin

 
ТэяДата: Понедельник, 06.02.2017, 18:10 | Сообщение # 43
I'm every woman

Группа: Elite Translators
Сообщений: 5318


Статус:




Цитата Rara-avis ()
Новенькая верхняя обложка просто загляденье. Опять светиных рук дело?

о да, мне тоже нравится, нежно так.
Нет, это другие читатели радуют)


Переписываю свои фики в собственные, если интересно, как почитать, пишите в ЛС
 
Rara-avisДата: Понедельник, 06.02.2017, 19:32 | Сообщение # 44
На пути восхождения к свету

Группа: Проверенные
Сообщений: 11256


Статус:
Смайл настроения:




Цитата Тэя ()
Нет, это другие читатели радуют)

Безымянные. biggrin


 
ТэяДата: Вторник, 07.02.2017, 11:51 | Сообщение # 45
I'm every woman

Группа: Elite Translators
Сообщений: 5318


Статус:




Цитата Rara-avis ()
Безымянные.

Ну, почему же, нет.Автор Pest. Это на другом форуме постарались просто. Не знаю, есть ли человек здесь.


Переписываю свои фики в собственные, если интересно, как почитать, пишите в ЛС
 
Rara-avisДата: Вторник, 07.02.2017, 19:29 | Сообщение # 46
На пути восхождения к свету

Группа: Проверенные
Сообщений: 11256


Статус:
Смайл настроения:




Цитата Тэя ()
Ну, почему же, нет.Автор Pest.

Есть такой. wink biggrin


 
ElllaДата: Среда, 08.02.2017, 18:40 | Сообщение # 47
Гном

Группа: Проверенные
Сообщений: 29


Статус:




Спасибо огромное за такую замечательную историю!!! Очень жаль что они мини, хотелось бы наслаждаться прочтением и развитием событий немного подольше!!!!
 
Rara-avisДата: Среда, 08.02.2017, 18:42 | Сообщение # 48
На пути восхождения к свету

Группа: Проверенные
Сообщений: 11256


Статус:
Смайл настроения:




Заметила, что на первой обложке Белла более задиристая - пальчиком тычет. biggrin wink

 
ღАлаяღДата: Четверг, 23.02.2017, 10:38 | Сообщение # 49
Es Tu Amor

Группа: Проверенные
Сообщений: 6251


Статус:




Тэя, спасибо за историю!!!
Очень понравилось читать) Так необычно написано, и такой сюжет с какой-то своей изюминкой)
Особенно поросёнок Эммет и козел Джаспер biggrin


 
ТэяДата: Четверг, 23.02.2017, 22:11 | Сообщение # 50
I'm every woman

Группа: Elite Translators
Сообщений: 5318


Статус:




Цитата ღАлаяღ ()
Особенно поросёнок Эммет и козел Джаспер

Смотрю, тут многие их оценили. wink


Переписываю свои фики в собственные, если интересно, как почитать, пишите в ЛС
 
Twilight Russia. Форум » Переводы. Завершенные. » Наши переводы мини и миди » Давным-давно в Китае (Эдвард - доктор, Белла - дочь миссионера)
  • Страница 2 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Поиск:


Самый опасный хищник