Форма входа

Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

The Art Teacher
Он открыл для меня искусство и слова, страсть и жизнь... Но мне нужен был лишь он сам.

На край света
Эдвард Каллен не любил Рождество. Даже больше: ненавидел. Царящая вокруг суета, сорванные планы, горящие глаза – все это стало глубоко чуждым очень-очень давно, и желание возвращаться к былому отсутствовало.

Обрати
Незадолго до свадьбы Эдвард узнаёт, что способен стать отцом монстра. Информация настолько пугает его, что их спланированное будущее с Беллой претерпевает изменения.

Реальность вместо мечты
Белла любит не реального человека, а некий идеал. Однако реальность столкнула ее с точной копией своего любимого и теперь заставляет сделать выбор.

Чемпион
Молодой талантливый спортсмен, чемпион США по фигурному катанию Эдвард Каллен вынужден тренироваться в России. Его цель – Олимпиада в Сочи в 2014. Но сейчас ему девятнадцать лет, родители далеко за океаном, слава и внешний блеск. Наслаждайся жизнью, парень! Но одна случайная встреча в московском метро с русской провинциальной девочкой перевернет его мир.

Рождественские смс
В Чёрную пятницу Белла вместе со своей подругой Анжелой вынуждены пробиваться сквозь толпы людей. Сможет ли случайное смс, пришедшее с незнакомого номера, изменить ход событий её дня и всей жизни?

Бег по кругу, или Один день из жизни Беллы Свон
Альтернативная встреча Эдварда и Беллы в первые день.
Белла проживает свой первый день в школе раз за разом, не понимая, как разорвать замкнутый круг.
И как доказать упертому вампиру, что она не сумасшедшая, а обычный человек, что нуждается в помощи «вредного кровопийцы».

В «Темноте»
Скромные и правильно воспитанные девушки тоже иногда хотят приключений. Это поняла Белла, оказавшись в ресторане с интригующим названием «Темнота».



А вы знаете?

А вы знаете, что победителей всех премий по фанфикшену на TwilightRussia можно увидеть в ЭТОЙ теме?

...вы можете стать членом элитной группы сайта с расширенными возможностями и привилегиями, подав заявку на перевод в ЭТОЙ теме? Условия вхождения в группу указаны в шапке темы.

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
С кем бы по вашему была Белла если бы не встретила Эдварда?
1. с Джейкобом
2. еще с кем-то
3. с Майком
4. с Эриком
Всего ответов: 536
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 3 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • »
Модератор форума: vsthem  
Эхо раскатов
ЭlиsДата: Воскресенье, 05.10.2014, 22:25 | Сообщение # 1
Котенкин

Группа: Проверенные
Сообщений: 7764


Статус:




Эхо раскатов*
Сборник конкурсных миников

*название сборника взято из песни Flёur - Черта


Название: Изъявление воли
Оригинальное название: Willing
Автор: justaskalice
Переводчик: Эlиs
Бета: Sensous
Жанр: Хоррор
Рейтинг: PG-13
Пейринг: Джаспер/Элис
Саммари: Она - хищник, он - добыча.
– Я точно знаю, о чем говорю. Я видела будущее, Джаспер Уитлок. Есть лишь два пути: либо я умру, либо нет.







3 место в номинации Лучший перевод самого драматичного мини-фика


Название: Обычный день
Оригинальное название: A Normal Day
Автор: mayday657
Переводчик: Эlиs
Бета: Aelitka
Жанр: Tragedy/Romance
Рейтинг: Т
Пейринг: Джаспер/Элис
Саммари: Что случилось бы, встреть Вольтури Элис и Джаспера до столкновения с остальными в «Ломая рассвет»?







3 место в конкурсе мини-фиков «Сумерки. Перезагрузка». Переводы


Название: Вечная свобода
Оригинальное название: Immortal Emancipation
Автор: Emilie Fauve
Переводчик: Эlиs
Бета: Aelitka
Жанр: Drama/Hurt/Comfort
Рейтинг: T
Пейринг: Джаспер/Элис
Саммари: В начале 1950-х, когда, кажется, жизнь пяти Калленов только устроилась, неожиданное появление таинственной пары предвещает великие перемены.

История прихода Джаспера и Элис глазами Карлайла.




За обложку спасибо Насте-Зубик!




Название: Ты знаешь, кто ты
Оригинальное название: You Know What You Are
Автор: shalu
Переводчик: Эlиs
Бета: Aelitka
Жанр: Hurt/Comfort, Romance
Рейтинг: R
Пейринг: Элис/Джаспер
Саммари: Кто управляет ситуацией? Джаспер считает, что привык к собственному существованию, но Элис вносит сумятицу, разрушая привычные устои.





Дисклеймер: Все персонажи принадлежат Стефани Майер, истории - авторам.
Размещение: TwilightRussia


Сообщение отредактировал Эlиs - Понедельник, 21.10.2024, 16:37
 
ЭlиsДата: Четверг, 09.10.2014, 16:01 | Сообщение # 51
Котенкин

Группа: Проверенные
Сообщений: 7764


Статус:




DeF4oNKa,
Цитата DeF4oNKa ()
Вот это и обидно как-то. Даже с Эмметом такого нет

Юморные чуваки запоминаются лучше)
Цитата DeF4oNKa ()
Живя в клане, у него появилось все-таки уважение, любовь и даже привязанность к своей семье и чисто так забить на всех... Ну не знаааю.

Эдвард прям ни на минуту не может побыть эгоистом)) Я ж не отрицаю, что семью он любит всю. А тут... радость, счастье голову вскружили tongue

ButterCup,
Цитата ButterCup ()
согласна, такая реакция тоже хороша. просто не люблю грустные концовки

Заедай))


 
AgentProvocateurДата: Четверг, 09.10.2014, 16:48 | Сообщение # 52
21st Century Breakdown

Группа: Проверенные
Сообщений: 879


Статус:




Эlиs,

Цитата Эlиs ()
Ты, ты Сижу я, читаю отзывы, все такие серьезные, рассуждения, как, почему и тут бац! Джемпер До сих пор смеюсь))

biggrin Вот тьфу на телефон, всю серьезность моего отзыва загубил biggrin Вот все знакомишь свой телефон с новыми словами, дотошно исправляешь его исправления твоих правильных слов, а он все равно о своем!

Цитата Эlиs ()
Всегда можно зачитать чем-то сладким

Ну нет, мимимишне сладости я не люблю. Мне нужно к-комбо - драма+легкий хепик, вот это мое wacko Я то когда совсем все сладко да гладко начинаешь уже сам прилипать ко всему biggrin

Цитата Эlиs ()
Если из-за этих переживаний и на сюжет глаза закрываешь - вообще круто

Да, для меня это редкость, когда от переживаний вообще закрываешь глаза на все недочеты, что есть в истории. Но бывает и такое happy


 
AelitkaДата: Четверг, 09.10.2014, 19:30 | Сообщение # 53
• Work in progress •

Группа: Проверенные
Сообщений: 8412


Статус:




Эlиs, так, я тут отметиться хочу тоже))) Ещё раз сказать гигантское спасибище за "Вечную свободу" - пока проверяла, ещё и с удовольствием читала))) Да и остальные фики тоже удались: у нас с тобой явно вкусы совпадают, ещё не читала ничего, выбранного тобой, что бы мне категорически не понравилось smile
И насчёт "старомодной причёски" - думаю, тут скорее out of fashion значит "немодная", то бишь "её волосы были подстрижены странно, совсем не по моде"... как-то так. Сомневаюсь, что тут "устаревшая" имеется в виду.


 
ЭlиsДата: Пятница, 10.10.2014, 00:21 | Сообщение # 54
Котенкин

Группа: Проверенные
Сообщений: 7764


Статус:




AgentProvocateur,
Цитата AgentProvocateur ()
а он все равно о своем!

Не ругай его, с ним веселее biggrin
Цитата AgentProvocateur ()
Я то когда совсем все сладко да гладко начинаешь уже сам прилипать ко всему

Зубы сводит и все такое, ага))
Цитата AgentProvocateur ()
Но бывает и такое

Буду считать, что я попала happy

Aelitka, отмечайся, я порадуюсь!
Свобода прелесть happy Спасибо, что согласилась все проверить. Понятия не имею, как ты все успевала с учетом написания своих фиков и прочитки остальных конкурсных wacko
Цитата Aelitka ()
что бы мне категорически не понравилось

А что не категорически не понравилось? biggrin
Окей, "устаревшую поправлю"))

Добавлено (10.10.2014, 00:21)
---------------------------------------------

Ответы на комментарии к "Вечной свободе".

Цитата Миравия

Автор и переводчик - я вас ОБОЖАЮ! Спасибо вам огромное. За эту зарисовку, за моего любимого героя, за это повествования от лица ИМЕННО КАРЛАЙЛА, а не от кого-то другого - только он мог до конца ощутить ситуацию, прочувствовать её, понять.... Это.... Слов нет, как здорово. Это атмосфера Саги, это безумная Элис и погруженный в свою вину, в свои проблемы и даже комплексы майор Уитлок... Не перестаю говорить СПАСИБО тетушке Майер, что она его придумала. А вам, переводчик с автором - мои бесконечные благодарности. Вы подняли мне настроение, вы заставили плакать и смеяться, вы сами стали для меня тем самым эмпатом, на меня так хорошо влияющим.... Простите за сумбур. Но боялась потерять настрой, если не напишу сразу же.

СПАСИБО!!!!


О-о-о, я наконец-то добралась! От тебя, как ценителя Джаспера, получить столь восторженную реакцию было безу-умно приятно! Попала я, что называется, не в бровь, а в глаз)))
Да, точка зрения Карлайла очень уместна, он много повидал, пережил и трезво мог оценить личность другого, почувствовав все темные пятна, и аккуратно их обойти или умело поговорить о наболевшем)
Была бы еще интересна точка зрения Джаспера... Если принять, что ему было крайне не комфортно сначала, и он действительно был готов уйти... Мы бы утонули в ангсте))
Плакать? surprised на каком моменте? Или ты от счастья?)))
Отличный сумбур, Маш! всем бы так)
Спаси-и-и-ибо! happy

Цитата iammisspattinson

Будто затерянную часть книги по Сумеречной Саги открыла, все так канонично и в духе Майер, сходство приятно удивляет и поражает.
Так живо все описано, а герои такие родные будто и не расставались с ними, чувствовалась связь между всеми ними, и читалось не просто легко, читалось все с большим восторгом и интересом.
И мне очень понравилось, как все было написано и преподнесено читать от Карлайла было вдвойне приятно и интригующе. Не могу объяснить весь свой восторг в словах, эмоции просто зашкаливают, потрясающая история, которая взяла в плен и вряд ли уже отпустит.
Спасибо и автору и переводчику за неё, одни восторги, море эмоций и восхищения, спасибо, и удачи в конкурсе!

Умеют люди писать, да?)
Карлайл, мне кажется, самый подходящий персонаж, глазами которого можно было описать историю. Хотя, честно признаюсь, до этого я такой возможности никогда не рассматривала surprised Но после этого фика все стало на свои места))
Восторг и восхищение - это чудесно! Они поддерживают веру в то, что я выбираю правильные истории biggrin
Спасибо!

Цитата Vivian_Darkbloom

Господи, это офигенно! Я разрываюсь, потому что тут столько классных работ, за которые я хотела проголосовать, но эта... Она вне конкуренции. Джаспер - один из моих любимых персонажей, а автор так точно описала все чувства, действия, что я поверила каждому её слову. А Элис - ну вылитый канон, как будто С.Майер решила добавить ещё пару глав в первую книу happy
Здесь все - словно в оригинале, это восхищает wink
Связь между Джаспером и Элис - нереальная, они чувствуют друг друга, понимают с полу-слова, интересно, почему с Эдвардом у неё примерно такая же связь, только без такого чувства, как любовь? ну, не в том смысле, как с Джаспером biggrin
Автору удачи в конкурсе

Было очень волнующе слышать о "вне конкуренции", спасибо happy
Поверили - отлично, значит, автор справился с поставленной целью. Хотя, некоторые зарубежные читатели сомневались, что Джаспер решился бы уйти от Элис даже в таком случае)
С Эдвардом? Ну, не знаю, получилось так)) Мне кажется, их таланты сыграли важную роль во взаимном понимании)
Спасибо!

Цитата иола

Всегда хотелось услышать именно этот кусочек в истории семьи. Рассказанная от лица Карлайла, причем хорошо рассказанная, она прозвучала интересно и убедительно. Большое спасибо и автору и переводчику. Удачи.

Карлайл обязан звучать убедительно biggrin
Спасибо!

Цитата dariatwillige

Великолепно!
Я в полном восторге от этой истории!
Переводчик, вы подарили мне столько минут счастья, что я вас расцеловать готова!
Какая история!
Настолько правдоподобно, реалистично, я будто перенеслась в прошлое и стала невольным свидетелем присоединения Джаспера и Элис к клану.
Настолько канонные персонажи! Их поступки, напряженность и настороженность Джаспера, бурная энергия Элис, это... это... потрясающе!
А момент, когда Джас ушел! Как великолепно передана атмосфера, эмоции Элис.
В общем, я еще могу долго захлебываться восторгами.
Спасибо вам огромное!
И удачи в конкурсном голосовании!

Целуй, я не буду сопротивляться happy
И восторгаться можешь дальше, я уши как раз развесила biggrin

Классно, когда выбранная тобой история вызывает столь яркие эмоции и отсутствие нареканий)) Вдохновляет на дальнейшее happy
Элис, Джаспер, Карлайл, да все Каллены действительно воспринимаются родными и майеровскими, просто ах! Автор не забыл ни Эсме (ее мало, но все же достатчно), ни Розали с ее дружелюбием ( biggrin ), ни Эммета, страдающего без телевидения biggrin Всех упомянул так, как надо))
Джаспер да, насторожен, напряжен, но по-другому никак. Сразу столько незнакомых вампиров, особое отношение Элис к Эдварду, ее счастье, для которого он посчитал себя ненужным... Надеюсь, к началу Сумерек Элис успешно искоренила его в ней неуверенность))
Спасибо!


 
leverinaДата: Пятница, 10.10.2014, 00:52 | Сообщение # 55
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 4870


Статус:




Цитата Эlиs ()
leverina, постараюсь быстрее приблизить этот момент))

ради меня не надо торопиться, я - тормоз. smile если чего не понимаю - то долго не понимаю. но буду стараться и надоедать с вопросами.
могу добавить, что эмоций мне в принципе хватило. но карлайл, он для меня все-таки мыслитель. и я мечтаю понять, как он мыслит (в файлах автора фика, естетственно).


Сообщение отредактировал leverina - Пятница, 10.10.2014, 09:40
 
ВаллериДата: Понедельник, 13.10.2014, 10:59 | Сообщение # 56
Любовь сильнее смерти

Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 34356


Статус:




*Мрачно бродит из угла в угол в ожидании обложки к Свободе*


 
ЭlиsДата: Среда, 15.10.2014, 12:56 | Сообщение # 57
Котенкин

Группа: Проверенные
Сообщений: 7764


Статус:




leverina,
Цитата leverina ()
но карлайл, он для меня все-таки мыслитель. и я мечтаю понять, как он мыслит (в файлах автора фика, естественно).

Наблюдение и анализ Джаспера тоже ведь отражение мыслей Карлайла)
Как дойду до вашего отзывы, обговорим подробнее)

Валлери, боишься забыть про обещанную рекламу, Свет? biggrin

Ответы на комментарии к "Вечной свободе".

Цитата ♥ღАврораღ♥

Всегда было интересно, как именно Элис и Джаспер влились в семью Калленов. И вот она, это замечательная, веселая, увлекательная история wink
Никогда не читала фики от имени Карлайла, так что мне было вдвойне приятно читать.
Легкое повествование, перевод замечательный, все пошло как по маслу wink
Джаспер именно такой, каким должен быть: настороженный, неуверенный, ему далось это решение тяжелее всех cry Военное прошлое дает о себе знать.
Элис такая милая, сначала кинулась с обнимашками к Эсми, но не удалось. Зато с Роуз и Эдвардом все получилось biggrin Последнего даже на спину повалила малышка!
Момент в вещами Эдварда - ну я ожидала большего, как-то быстро Эдвард сдался. Но что ему еще делать? Когда здесь такой напор biggrin
Отношения Элис и Джаспера такие трогательные, нежные, они понимают друг друга с полу взгляда просто!! Химия, любовь, притяжение - я все это почувствовала!!
В конце правда Джаспер меня расстроил своим побегом, но уж если надо было подумать - то ладно. Главное все закончилось хорошо wink
Все счастливы, никто не обиде, Джаспер влился в семью тоже. Теперь он полноправный Каллен smile
Спасибо больше за эту замечательную историю. Удачи переводчику

Я тоже почти не читала фиков со стороны Карлайла. Этот оказался приятным сюрпризом happy
Для меня показанное поведение Джаспера идеально - в плане его характера. Могут меняться некоторые штрихи, детали, но суть должна остаться той же.
Роуз с Элис тоже успели поваляться)) Элис неугомонна))
Ну а что Эдварду, драться с Элис за комнату? biggrin
Почувствовали - отлично! Да, да, любовь, притяжение, химия - магия ^_^
Трудно Джасперу, посчитал себя не крайне необходимым, так, дополнением в дороге к Калленам... Хотя некоторые зарубежные читатели высказали, что Джаспер вряд ли бы ушел от Элис, даже подумать)
Нее, Джаспер еще не влился, но шагнул в этом направлении. Вот пройдет несколько лет, он почувствует себя в безопасности, узнает ближе семью...
И вам спасибо!

Цитата Dаaf

Вауу просто ваууу smile

Работа просто шикарная, и такая каноничная! Как будто бы я снова читала старые добрые Сумерки happy
Жаль, что Стефани опустила некоторые моменты из Саги, например момент присоединения Джаспера и Элис к Калленам smile
Но эта история помогла мне по настоящему представить, каково это могло быть!
Джаспер мрачный, неуверенный в себе, замкнутый, но искренне любящий Элис и готовый ради неё на всё smile
Наверное таким он и был в то время, но Элис и их новая семья смогли пробить его оборону, помогли ему относится к себе лучше smile
Карлайл очень мудр, очень необычно было читать повествование от его лица, но это было очень и очень интересно happy
В общем история просто на 5+

Большое спасибо за прекрасный перевод! Удачи в конкурсе

Вот как хорошо, когда авторы чувствуют атмосферу книг happy
Стефани вообще о многом умолчала. Приходится читать путеводитель, мда.
Да, думаю, смогли, пробили, но на это должно было потребовать мнооого времени. Джаспер - крепкий орешек biggrin Карлайл достаточно спокоен, дружелюбен и имеет способность видеть самое лучшее, что есть в человеке. Поэтому в истории получилось то, что получилось. Кто, как не он, мог достоверно описать приход Элис и Джаспера?
Спасибо!

Цитата ღVendettaღ

Автор и переводчик, спасибо вам за историю smile Если честно, не ожидала, что читать историю от лица Карлайла будет так увлекательно smile К моему удивлению, даже читалось очень легко... Все герои вели себя органично и так, как по моему и должны были. Особенно мне понравилась Элис, которая своей непосредственностью такая милая))) как и ее отношения с Джаспером)))

Пы.Сы. Бедный Эд

А чего к удивлению? Карлйл должен читаться трудно?))
А, Элис *махнула рукой* Она не исправима))
Спасибо!

Добавлено (15.10.2014, 12:56)
---------------------------------------------
leverina, ох, начнем!

Цитата
Очень редкий (редкая?) POV. Карлайл. Глава семьи, ее совесть, авторитет, образец для подражания. Не передать словами, как всегда хотелось заглянуть к нему не просто в голову - в душу. Прикоснуться к мудрости, доброте, силе духа, проникнуться его болью и надеждой. И вот это, сразу скажу, ни черта мне тут не удалось. Никого, впрочем, кроме себя самой, обвинить в этом не могу.

Жаль, очень жаль. Я никогда не была фанатом Карлайла, меня он не особо интересовал как персонаж Стефани, да и на этот фик я косилась со скепсисом, но авторский Карлайл не вызал у меня нареканий. Вот ни единого)
Цитата
Взят очень интересный и волнующий момент семейной истории Калленов. Очень подробно, вдумчиво, интересно, осмысленно, основательно рассказана канва событий. Это - получилось и очень понравилось. Вышла целая повесть - редкость на этом конкурсе. Здорово. Порадовало.

Автору не откажешь в умении управлять словами. Переводить было только в удовольствие happy Историю прихода должен был кто-то рассказать обязательно)
Цитата
К сожалению, я не поняла почти ничего из размышлений и рассуждений Карлайла.

Ну, хм. Вини меня)) Значит не донесла переводом то, что хотела сказать автор. Давайте разберем все, чтоб не осталось непоняток?
Цитата
Вот, например, он считает, что Джаспер делится с ним важным ощущением: "Оно [ощущение] граничило со значительностью или казалось приятным, но смешивалось со всепоглощающим чувством необходимости."
Моего духовного развития и интуиции не хватает, чтобы понять эти слова по-русски. Моего знания английского не хватает, чтобы догадаться, как это звучало в оригинале. Не понимаю, о чём эти слова - вот вообще не понимаю. Повторю еще раз - никого, кроме себя, не виню. Мне просто жаль и обидно, что эта повесть так жестоко поступает со мной - почти на каждой странице. Столько обещает и ничего не даёт.

Блин! Это - самое дурацкое предложение текста! Не знаю, поможет ли оригинал, но могу его привети))
Вот это вот важное ощущение, которым Джаспер поделился с Карлайлом и которое возникло из-за обращения по имени, стало для него [Джаспера] значимым (думаю, кроме Элис, Марии, Шарлотты и Питера больше к неу никто так не обращался, а имя для некоторых - вещь интимная) и приятным (т.е. Джасперу понравилось как оно прозвучало у Карлайла), ну и к последней части: Джасперу необходимо было слышать свое имя. Как я уже говорила, если твое имя произносят не со злостью/ненавистью и т.д., а радушно - это греет. А Джасперу судя по всему, безумно этого не хватало. Вот)
Цитата
В том виде, в каком она есть, рассказанная история оставила у меня очень странное ощущение от личности Карлайла. В саге его дар - живое, деятельное сострадание, сочувствие, любовь (врач неотложной помощи). В этой повести - он (в моих глазах) почти что сторонний наблюдатель, холодноватый философствующий аналитик. Этакий вяло-безмятежный буддист или даосист. Типа "умеющий ходить не оставляет следов" или "лучше ничего не делать, чем пытаться что-либо наполнить" или "всё вокруг есть лишь порождения нашего ума".
А ведь он (имхо) христианин, страстно жаждущий ответов на свои/вечные вопросы...

Ну а что ему надо было делать? Напирать на Джаспера со своей христианской жаждой? Сильнее любопытствовать? Теперь я не понимаю, что вы от него хотите)) Как ему следовало вести себя в вашем представлении? Чтоб Джаспер не сбежал сразу же, прихватив Элис.
Цитата
Вполне возможно, что описанный здесь характер просто находится на пару-тройку духовных уровней выше меня - и это значит, что понять его внутренний мир по-настоящему мне ни разу не дано. Снова жаль и обидно.

Карлайл все-таки не один век живет, как вообще приблизиться к пониманию столь древнего существа?
Цитата
С таким Карлайлом я бы охотно - вместе, плечом к плечу - поработала. Он здесь выглядит мудрым и осторожным руководителем. А вот в семью к нему... как-то совсем не потянуло.

А в мире вампиров как без осторожности? Поверить на слово незнакомке Элис, что вот мы - ваша семья? Закрыть глаза на поведение Джаспера? Проходите гости дорогие, вот вам хлеб-соль животные-кровь?
Цитата
Карлайл с интересом ищет и находит общий язык с Джаспером, одаренным стратегом и военачальником. (Этот момент в повести был интересен - хотя, опять же, совершенно не понят мною со стороны внутреннего содержания. Помню еще по саге - Эдвард говорит, что Карлайл очень ценит Джаспера. Здесь это было показано. Но за что ценит - я так и не поняла.)

Уважает. За то, что не потерялся в кровавой войне, что смог уйти, что пожалел о совершенном. За то, что Джаспер ищет свой путь, как искал его Карлайл. Разве этого мало?
Цитата
Сожалею. Крайне. И чтение комментариев мне пока не помогло. Хотя обычно это очень обогащает восприятие прочитанного. Здесь же я с чем была до прочтения повести - с тем в итоге и осталась.

Вот это уже обидно sad



Цитата Nicole__R

Было интересно читать о "вырезанном" из СС кусочке. Образы удались, вполне в стиле Майер.
Джаспер именно такой, каким он по логике и должен быть: настороженный, ожидающий удара, будто дикий зверек, который освободился от капкана и никому не верит.
Элис... ну она настоящая батарейка. biggrin Очень понравился момент, когда она оттягивала Джаса за волосы)
Эммет, Эдвард и Роуз тоже вполне себе каноничны. Хотя образ Роуз мне показался несколько смягченным. wacko
Образ Эсми тоже удался, а вот Карлайл мне показался суховатым. Он не получился истинным главой семьи, а каким-то соглядатаем... не знаю, как объяснить. В общем, мои тараканы.
Спасибо за огромный перевод и удачи_

Джаспер такой и есть: дикий, настороженный и из капкана-то он освободился...
Не могла же Элис позволить, в самом деое, чтоб Карлайлу голоу оторвали! Она, понимаешь, к семье стремилась, а тут... biggrin
Ну а что с Роуз? Ей огрызаться на всех что ли надо было?
А Карлайлу что делать, чтоб не выглядеть сухарем? Ммм?
Спасибо)

Цитата 5talismanov

Обалденно, вы меня покорили. Карлайл - один из моих любимых персонажей, к которым я отношусь с трепетом и уважением, и на верное единственный - о котором не смогла бы писать. В вашей версии он получился столь каноничным, что я удивлялась после каждой сказанной им реплики. Спасибо большее, этот рассказ станет одним из моих любимых. Да и история появления Элис и Джаспера описана на высоте. Терзнияня Джаса, его недоверие. настороженность - все просто супер.
Спасибо огромное и удачи в конкурсе.

Жаль, это не моя версия, а авторская))
Спасибо! Я рада, что вам всего хватило в КАрлайле и его восприятии happy

Цитата МуРРРка

Спасибо за перевод!
Легкий, удобный текст, хорошо подобранные слова (ну, кроме совсем уж мелочей) и отлично выбранная история (с каноном, впрочем, не совсем сходящаяся). Но практически все мои претензии больше относятся к автору, а не к переводчику! Позовите меня пообщаться после конкурса))
Вывод: почти верю, мне понравилось.
Удачи на конкурсе!

О, мне было очень интересно получить от тебя отзыв, когда я увидела у вас в теме Машину рекламу Свободы biggrin
А чего там с каноном не сходится? Карлайл-то? biggrin
Спасибо!

Цитата
girra (24.09.2014 22:47)
рассказ очень интересный! большое спасибо и удачи на конкурсе

Спасибо за добрые слова)

Цитата Валлери
Потрясающая работа и автора, и переводчика!
Правда, я сомневаюсь, что это можно назвать альтернативой - по-моему тут полный канон biggrin За что и спасибо! Эта история стала прекрасным завершающим аккордом моему чтению smile
Переводчику после конкурса обещаю пламенную благодарность и обязательную рекламу

*шепотом* Я тоже сомневаюсь... biggrin
Спасибо, Свет happy И за благодарность и за будущую рекламу))

Цитата tatyana-gr

Меня всегда интересовал момент присоединения к семье Джаспера и Элис. Поэтому огромное спасибо переводчику, который нашел эту замечательную историю и сделал ее доступной для нас. Прекрасный перевод! Очень хорошо показано, как сложно Джасперу было сделать этот выбор, как он сопротивлялся. Но все же сделал!

Необычная обстановка, столько потенциальных опасностей для Элис, ессно, Джасперу нечему было радоваться.
Переводчик счастлив, что появилась возможность вынести историю на суд читателей happy
Спасибо!

Цитата DeF4oNKa

Спасибо за перевод!
В этом конкурсе много историй по пейрингу Элис/Джаспер. И прочитать присоединение к Калленам от лица Карлайла было интересно. Добавили разнообразия. Отдельное спасибо, что выбрали именно эту историю!
И Джаспер... Было бы странно ожидать, что он кинется к ним как Элис. Все-таки он прошел через многое.
Удачи в голосовании!

Много-много biggrin Не за что, давно на нее засматривалась!
Джаспер кинулся... но не как Элис *вспоминает встречу с Карлайлом* То же запомнился, в общем))

Цитата Мила_я

Спасибо за перевод!
Хорошая работа отражающая тот самый пробел, который допустила госпожа Майер. Присоединение Элис и Джаспера в семью Каллен, как мы знаем, было неожиданным, но каким оно было в подробностях нас не просветили. Здесь же мы видим уверенность Элис в правильности выбора и неуверенность и сомнения в себе Джаспера. Интересно было наблюдать за началом взаимодействия новых членов семьи с уже с ней обосновавшимися.
И все же Карлайл (где-то я уже это упоминала) очень хороший психолог и настоящий глава своей семьи. Под его крылом собрались преданные его образу жизни и одаренные особыми талантами вампиры. И, как бы это прискорбно ни было, Элеазар прав в том, что такое скопление талантов в одной семье может вызвать подозрения. Но это уже совсем другая история.

Эх, это лишь один из многочесленных пробелов, допущенных Майер. А сколько таких еще осталось... sad
Элис же всегда знала, что присоединиться к Калленам - правильно. Джаспер же плохо поддавался ее убеждению))
Да, встречи с остальными хоть и получились краткими, но все по делу))
Да уж, Каллены просто кладезь талантов. Если бы Вольтури были жестче и отреагировали еще не начальном уровне зарождения клана, то верно, получилась бы совсем другая история.
Спасибо!

Цитата RRRRRj

Спасибо! История очень интересная. читала не отрываясь. И атмосфера понравилась, и проработка. Мне вот любопытно, этот момент автор сам придумал, или их приход был как-то обозначен а Саге, от этого автор толкался? Вот не помню. В любом случае получилось хорошо) Спасибо за канон.
Удачи вам!

Спасибо, Оль!
Не уверена насчет Саги, но в путеводителе лишь говорилось, что после собственной встречи Элис с Джаспером нашли Калленов на Аляске. Вот и все)
Нашла дату выхода Путеводителя: апрель 2011. А автор написала историю в январе 2010)


 
МуРРРкаДата: Среда, 15.10.2014, 15:51 | Сообщение # 58
~ღ~ВампиРРРская Кошка~ღ~

Группа: Проверенные
Сообщений: 1801


Статус:




Цитата Эlиs ()
А чего там с каноном не сходится? Карлайл-то?

да-да! именно он! но, ты же понимаешь, к этому персонажу я мегапридирчива. быть точной не получится, так как нужно перечитать, прежде чем говорить о конкретике. но, как я уже сказала, это все к автору, не к тебе))
мне действительно легко читалось удобную хорошую историю!
спасибо за нее!



Омут (сборник мини) | Омут2 (собственные) | ЛДЖ | Шаг | Флуд
для тех кто не в курсе: ОМК! - О Мой Карлайл!
 
leverinaДата: Среда, 15.10.2014, 20:51 | Сообщение # 59
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 4870


Статус:




Цитата Эlиs ()
Ну, хм. Вини меня)) Значит не донесла переводом то, что хотела сказать автор.

Я посмотрела оригинал. Это худший из моих кошмаров, насколько он сложный. Думаю, у меня на его понимание (не говоря про перевод) ушло бы месяца два-три, честно... а ты на конкурс перевела, это подвиг. Низкий поклон, честно. Если б не твой перевод, я бы с первого абзаца бросила читать, конкретно с первого предложения, с этого вот
. Для меня это просто ложись и помирай. И такое - в каждом абзаце wacko %) .

Цитата Эlиs ()
Блин! Это - самое дурацкое предложение текста! Не знаю, поможет ли оригинал, но могу его привести))

Я нашла. Жуть какая. За такие предложения авторов надо убивать, а переводчикам давать молоко.

Я честно попыталась перевести, посидела над словарями часок, но когда дошла до слова "императив" (urgency), поняла, что затея практически безнадёжная - от слова "императив" у меня с юности обмороки. Как и от слова "чувствительность" ("Sensibility"). А это, на минуточку, название первой части.

Цитата Эlиs ()
Вот это вот важное ощущение, которым Джаспер поделился с Карлайлом и которое возникло из-за обращения по имени, стало для него [Джаспера] значимым (думаю, кроме Элис, Марии, Шарлотты и Питера, больше к нему никто так не обращался, а имя для некоторых - вещь интимная) и приятным (т.е. Джасперу понравилось как оно прозвучало у Карлайла), ну и к последней части: Джасперу необходимо было слышать свое имя. Как я уже говорила, если твое имя произносят не со злостью/ненавистью и т.д., а радушно - это греет. А Джасперу судя по всему, безумно этого не хватало. Вот)

Вот. Спасибо большое. Теперь жеж понятно ж. Случайно, в общем-то, обратившись к Джасперу так "фамильярно", Карлайл дал ему что-то, что ему было то ли символически важно, то ли просто приятно, но главное - позарез нужно.

Цитата Эlиs ()
Ну а что ему надо было делать? Напирать на Джаспера со своей христианской жаждой? Сильнее любопытствовать? Теперь я не понимаю, что вы от него хотите)) Как ему следовало вести себя в вашем представлении? Чтоб Джаспер не сбежал сразу же, прихватив Элис.

Никаких "претензий" к его поведению. Никаких - к внешней канве событий. Делал он всё правильно. Мне хочется понять, что он при этом чувствовал и думал, чем руководствовался. И на том уровне, как это описано в других коментах, мне это всё тоже - из перевода - понятно. Но мне хочется больше. Это действительно претензии не к рассказу, а ко мне. К моей неспособности понимать некоторые типы текстов.

В общем, не вдаваясь пока никуда больше, скажу только, что такой текст - это охрененный вызов и для читателя, и для переводчика. Какие читатели потрясающие, что не пропустили рассказ этот мимо, а заметили и оценили.
И переводчику с редактором - отдельная медаль за храбрость.


Сообщение отредактировал leverina - Среда, 15.10.2014, 20:56
 
ЭlиsДата: Пятница, 17.10.2014, 20:38 | Сообщение # 60
Котенкин

Группа: Проверенные
Сообщений: 7764


Статус:




МуРРРка, знаем, слышали)) Поэтому было вдвойне интереснее узнать твое мнение happy
Спасибо!

leverina,
Цитата leverina ()
Это худший из моих кошмаров, насколько он сложный.

Да ла-адно)) Есть гораздо более непонятные тексты, этот еще почти весь понятен. Первой предложение, конечно, не с наскока взялось, но остальная часть фика перевесила))
Цитата leverina ()
Для меня это просто ложись и помирай. И такое - в каждом абзаце

Зато представьте, какая практика! Один разе переведешь, второй, а дальше не так страшно будет wink
Цитата leverina ()
Я честно попыталась перевести, посидела над словарями часок

Не появилось более понятного варианта перевода?)) Жаль, а то я б исправила, если б знала, как)
Цитата leverina ()
Вот. Спасибо большое. Теперь жеж понятно ж.

Я столько слов написала, а вы в одном недлинном предложении всю суть уместили)) Отлично, минус одна непонятка.
Цитата leverina ()
И на том уровне, как это описано в других коментах, мне это всё тоже - из перевода - понятно. Но мне хочется больше.

А, ну тут уж индивидуальные предпочтения, да. Но если перевод не вызвал негатива и оставил после себя что-то хорошее, то мы с автором (пусть даже он об этом не знает biggrin ) вполне довольны.
Цитата leverina ()
Какие читатели потрясающие, что не пропустили рассказ этот мимо, а заметили и оценили.

Крайне приятен этот факт happy
Любая трусость прячется, когда в дело вступает интерес biggrin
Спасибо большое!


 
leverinaДата: Пятница, 17.10.2014, 23:38 | Сообщение # 61
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 4870


Статус:




Цитата Эlиs ()
Не появилось более понятного варианта перевода?)) Жаль, а то я б исправила, если б знала, как)


Теперь-то типа появился wink

"We seek the same thing that you do, Jasper," I recognized him informally. His eyes, which had been affixed to my person before, fell to the side. It was the first time I had outwardly used his appellation, and it was suddenly an incredibly important matter—or, at least, it was to Jasper, and he had chosen to share that sentiment with me: it bordered on that of being significant, or seeming pleased—but it was mixed with an absolute sense of urgency.
"What am I looking for?" he quietly asked. The question was almost more to himself; and I smiled, for I, too, had asked myself that many times.

– Мы ищем того же, что и ты, Джаспер. – Я обратился к нему неофициально. Он отвёл глаза, которые до этого момента неотрывно смотрели на меня. Сейчас я впервые позволил себе вслух произнести его имя, и этот факт внезапно стал невероятно важным – по крайней мере (есть в оригинале), он стал таким для Джаспера, который решил разделить это чувство со мной: то ли это вылилось для него во что-то символичное, то ли показалось приятным – но в любом случае удовлетворило какую-то очень насущную потребность.

– И что же я ищу? – тихо, обращаясь больше к самому себе, чем ко мне, спросил он; и я улыбнулся, подумав о том, сколько раз сам спрашивал себя о том же. (в оригинале нет слова "только")

И мне кажется, "bordered" одинаково относится и к "being significant", и к "seeming pleased": "чувство (sentiment) находилось где-то между (bordered) символически важным и приятным"

Я бы написала и следующий абзац, но, наверное, мне для его перевода потребуется еще час-два. wacko Или день-два.


Сообщение отредактировал leverina - Пятница, 17.10.2014, 23:42
 
ЭlиsДата: Суббота, 18.10.2014, 00:12 | Сообщение # 62
Котенкин

Группа: Проверенные
Сообщений: 7764


Статус:




Цитата leverina ()
что-то символичное

Вот тут не соглашусь. Significant все-таки в значении "важный", "значимый", а "символический" - это уже другая степь.
А дальше... надо подумать. Жаль, под рукой нет автора, который бы объяснил истинный смысл своих слов.
Цитата leverina ()
И мне кажется, "bordered" одинаково относится и к "being significant", и к "seeming pleased

Вот это скорее всего yes Но мне кажется, тут не все и сразу, а граничит с тем или с другим, а не одновременно wacko
Цитата leverina ()
Я бы написала и следующий абзац, но, наверное, мне для его перевода потребуется еще час-два. Или день-два.

biggrin Если времени не жалко, заходите еще с материалом wink


 
leverinaДата: Суббота, 18.10.2014, 16:28 | Сообщение # 63
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 4870


Статус:




Цитата Эlиs ()
"символический" - это уже другая степь.

значимый --> знак --> символ...
сказать "символически значимый" - тавтология?
я не спорю, просто поясняю ход своей мысли. тут правда сложно найти понятное/уместное/красивое русское слово. "важный" уже использовано для "important". "ценно"?

Цитата Эlиs ()
Если времени не жалко, заходите еще с материалом

времени не жалко и спасибо за приглашение.
буду пытаться. это сложно (от умных слов и абстрактных понятий мои извилины просто корчатся), но интересно.

А вдруг в конце концов появится заинтересованная команда, которая захочет (а главное, сможет) перевести "In My Power".
 
ЭlиsДата: Четверг, 23.10.2014, 21:57 | Сообщение # 64
Котенкин

Группа: Проверенные
Сообщений: 7764


Статус:




leverina, "ценно", кстати, довольно-таки неплохой вариант!

Цитата leverina ()
буду пытаться. это сложно (от умных слов и абстрактных понятий мои извилины просто корчатся), но интересно.

Интересно и познавательно)) Мне последнее время нравятся сложные тексты, подумать, повертеть, сложить красивое предложение... happy
Цитата leverina ()
А вдруг в конце концов появится заинтересованная команда, которая захочет (а главное, сможет) перевести "In My Power".

Не слышала/не видела такой фик)


 
leverinaДата: Суббота, 25.10.2014, 00:52 | Сообщение # 65
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 4870


Статус:




Это тот самый, второй фик этого же автора, про приход остальных в клан Карлайла.
 
ЭlиsДата: Суббота, 25.10.2014, 10:33 | Сообщение # 66
Котенкин

Группа: Проверенные
Сообщений: 7764


Статус:




leverina, lol Это ж надо было так облажаться! biggrin Не запомнила я его название))
Даже не знаю, получится ли его перевести. Автор 3 года не отвечает мне на просьбу о переводе еще Свободы))


 
leverinaДата: Суббота, 25.10.2014, 15:46 | Сообщение # 67
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 4870


Статус:




biggrin Понятно тогда. За такую "неприветливость" название не грех и забыть.

Жалко, конкурс закончился. По закону подлости, сразу нашлось столько интересных альтернатив!


Сообщение отредактировал leverina - Суббота, 25.10.2014, 15:49
 
Саня-БосаняДата: Понедельник, 03.11.2014, 12:12 | Сообщение # 68
Повелитель вампиров

Группа: Закаленные
Сообщений: 5992


Статус:




Элис, привет! smile

Зашла в темку поблагодарить тебя за перевод "Обычный день".
Во время конкурса она была одной из тех, которая произвела на меня наиболее сильное впечатление.
Во-первых, история написана, скажем так - нестандартно. Интрига держится почти до самых последних абзацев, когда мы узнаем страшную правду из мыслей Элис. До какого-то момента она усиленно пытается не думать о том, что произошло. Но чем больше ее старания, тем настойчивей лезут эти мысли. Тем более, ее задача выполнена - они с Джаспером спасли семью. Можно праздновать. Но праздника не будет, потому что, думаю, вся осиротела семья Калленов, и потеря невосполнима.
Очень пронзительная история и печальная. cry



Еще раз спасибо за перевод и за сам выбор истории!


 
ВаллериДата: Вторник, 04.11.2014, 11:39 | Сообщение # 69
Любовь сильнее смерти

Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 34356


Статус:




Ух какая красивая обложка!!!


 
ЭlиsДата: Суббота, 08.11.2014, 19:28 | Сообщение # 70
Котенкин

Группа: Проверенные
Сообщений: 7764


Статус:




leverina, это точно! Я даже к предыдущему конкурсу переводы нашла lol

Саня-Босаня, вечер добрый!
Цитата Саня-Босаня ()
Интрига держится почти до самых последних абзацев, когда мы узнаем страшную правду из мыслей Элис.

Интрига-таки угадывается почти сразу, но в нее очень не хочется верить...
Цитата Саня-Босаня ()
Но праздника не будет, потому что, думаю, вся осиротела семья Калленов, и потеря невосполнима.

Невосполнима sad Но семья останется целостной, мне кажется, Элис не уйдет...

И вам большое спасибо! Очень приятно, что история вызвала у вас эмоции и события не показались нелогичными happy

Валлери, выстраданная, я думаю biggrin


 
МиравияДата: Среда, 19.11.2014, 17:21 | Сообщение # 71
Lost in dreams

Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 6053


Статус:




С великим интересом почитала тут разговоры переводчиков. Любопытно, аж жуть!)

Эlиs, очень красивая обложка. Вот... правильная она. Нужное настроение! Лен, а почему выстраданная?

Цитата Эlиs ()
Плакать? на каком моменте? Или ты от счастья?)))


Мне тогда не хватило даже слов, чтобы выразить собственный восторг от истории... Это было... Света вот не даст соврать. Я на неё такую кучу эмоций вылила тогда))) biggrin Аж захлебнулась в восторгах! biggrin

И все-таки, может ты подумаешь про тот, большой фик? wink Очень хочется. А глядя примеры языка автора, показанные выше, я понимаю, что в оригинале прочесть и понять для меня - без шансов:( К сожалению, уровень знания из-за редкого использования у меня катится активно по наклонной. cry


 
ВаллериДата: Среда, 19.11.2014, 18:00 | Сообщение # 72
Любовь сильнее смерти

Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 34356


Статус:




Цитата leverina ()
Жалко, конкурс закончился. По закону подлости, сразу нашлось столько интересных альтернатив!

А для этого обязателен конкурс? Уверена, желающие почитать найдутся и просто так wink


 
ЭlиsДата: Среда, 19.11.2014, 18:03 | Сообщение # 73
Котенкин

Группа: Проверенные
Сообщений: 7764


Статус:




Миравия, издержки "профессии" biggrin
Потому что с первого попадания обложка не задалась, пришлось Насте искать нового Джаспера)) И в конце последние штрихи по моим замечаниям подправить) Да и на Галерее речь шла, что процесс сопровождался мучениями))
Цитата Миравия ()
Аж захлебнулась в восторгах!

Наверно, я могу понять, потому что со схожими ощущениями читала Похищенных wink Улыбалась, улыбалась, улыбалась happy
В следующий раз записывай восторги отдельно, прикинь, как круто было бы прочитать их автору/переводчику cool
Цитата Миравия ()
И все-таки, может ты подумаешь про тот, большой фик?

От Карлайла-то? Автор не отвечает на запросы о переводах, только если Администрацию спрашивать, можно ли так взять... И сейчас я его себе в расписание никак не вставлю wacko Ждать придется оочень долго.
Цитата Миравия ()
А глядя примеры языка автора, показанные выше, я понимаю, что в оригинале прочесть и понять для меня - без шансов:(

Да ты б попробовала, там не все предложения такие заковыристые biggrin Суть уловить легко, это дословно с первого раза фиг переведешь)))

И никак я не дойду до комментов по "Ты знаешь..." wacko

Добавлено (19.11.2014, 18:03)
---------------------------------------------

Цитата Валлери ()
А для этого обязателен конкурс? Уверена, желающие почитать найдутся и просто так

Не все фики можно перевести вне конкурса)) Разрешения ж.


 
ВаллериДата: Среда, 19.11.2014, 18:05 | Сообщение # 74
Любовь сильнее смерти

Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 34356


Статус:




Цитата Эlиs ()
Разрешения ж

Так вроде сейчас с этим проще стало? Можно сколько угодно спорить о правильности этого, но переводят безо всяких разрешений уже давно wacko Было бы желание smile


 
ЭlиsДата: Среда, 19.11.2014, 18:47 | Сообщение # 75
Котенкин

Группа: Проверенные
Сообщений: 7764


Статус:




Цитата Валлери ()
Можно сколько угодно спорить о правильности этого, но переводят безо всяких разрешений уже давно

Это да)) Но я обычно посылаю запрос, жду, убеждаюсь, что автор давно не заходит и тогда уже стучусь к модерам)


 
  • Страница 3 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • »
Поиск:


Блог Медсестры Свон