POV Bella
Эдвард Каллен подошел ко мне и уточнил, готова ли я ехать. Попросив его подождать минутку, я направилась к своим ребятам, отошедшим поздороваться с каким-то агентом. Подойдя к ним и извинившись перед агентом, с которым шла беседа, я отошла с командой в сторону. - Итак, сейчас я с агентом Калленом уезжаю на место преступления. Пока меня не будет, постарайтесь собрать всю имеющуюся информацию по двум совершенным убийствам и по побегу Джеймса. Мне нужны не только и даже не столько известные уже факты, а предположения, недомолвки, все, что не прозвучало в отчете. Ясно? - Да, босс, - за всех ответил Эммет, одарив меня задорной улыбкой. Попрощавшись с ребятами, я быстро подошла к ждавшему меня Эдварду и сказала, что теперь готова ехать. Когда мы спускались в лифте на подземную парковку, я вспомнила, что приехала вместе с Бёрнсом, а моя машина осталась в Арлингтоне. Хм, надо бы срочно перегнать ее в Вашингтон. - Агент Каллен, тут такая ситуация, моя машина сейчас не в Вашингтоне. Вы не против подбросить меня? - Можно просто – Эдвард. Разумеется, мы поедем на моей машине, могли бы даже не спрашивать, - с улыбкой ответил мне Эдвард. - Что ж, в таком случае, называйте меня Белла. Я постараюсь в ближайшее время перегнать свою машину и больше не доставлю вам подобных неудобств. - Я же сказал, не беспокойтесь. Мне не сложно поработать для вас личным водителем, - в глазах Эдварда был целый хоровод смешинок, когда он мне это говорил. Я засмотрелась на него…да, мое первое впечатление о нем было более, чем верным – он действительно был очень красив. Причем не шаблонной красотой, в нем было что-то необъяснимое, заставляющее взгляд вновь и вновь возвращаться к его лицу. От дальнейшего разглядывания меня отвлек звук открывающихся дверей лифта. Я даже не заметила момента, когда мы остановились. В смущении я опустила глаза и поспешила выйти из кабины. Эдвард быстро догнал меня и уверенно пошел вглубь парковки. Мы остановились возле Lexus RX 450h. Эта была прекрасная машина, я сама когда-то мечтала приобрести нечто подобное, но все же ее габариты заставили меня отказаться от этой идеи. Впрочем, Эдварду эта машина, безусловно, очень подходила, они смотрелись очень органично вместе. - Куда поедем сначала: на места убийств или в участок, поговорить с офицерами? – спросил меня Эдвард, когда мы выехали с парковки. - Я думаю, сначала нужно съездить в полицейский участок, опросить дежурных следователей. А потом съездить на место и еще раз самим осмотреть территорию. - Хорошо, тогда так и поступим. Как раз участок, где работает первый свидетель, находится недалеко отсюда. Мы остановились неподалеку от нужного нам участка, с некоторым трудом найдя место для парковки. - Итак, судя по рапорту, на месте убийства Дороти Линтейм, первой жертвы Пэриша, работал офицер Майкл Кингсли. Будем надеяться, что он сейчас не на выезде, - говорил Эдвард, пока мы шли по направлению к участку. - Хорошо, но даже если его самого нет на месте, я уверена, мы найдем того, кто тоже обследовал место преступления. Войдя в здание, мы направились к дежурному офицеру, узнать, где нам найти офицера Кингсли. К счастью, он оказался на месте. За столом, на который нам указали, сидел мужчина среднего возраста и плотного телосложения. Судя, по страдальческому выражению лица, он пытался написать какой-то отчет. - Здравствуйте. Я – агент Эдвард Каллен, это агент Изабелла Свон. ФБР. Мы бы хотели задать вам несколько вопросов относительно убийства Дороти Линтейм, – я предоставила Эдварду возможность самому вести беседу, в то время как я внимательно наблюдала за офицером. Когда мы представились, на его лице промелькнуло раздражение, которое, впрочем, он быстро подавил. - Это то убийство, где девушку задушили, и перерезали глотку? - грубым голосом переспросил Кингсли. - Да, именно то. Нас интересует, не было ли на месте каких-нибудь странных предметов или еще что-нибудь, показавшееся вам неуместным в той ситуации? – мысленно я поаплодировала Эдварду. Он прекрасно понял, что я имела в виду в бюро, и сейчас задал абсолютно правильный вопрос. - Я все написал в отчете. Больше мне добавить нечего. Мы с ребятами осмотрели территорию, потом вызвали экспертов. Все, что мне они сказали, я отразил в отчете. Если у вас все, то я вернусь к работе, у меня полно важных дел. Было видно, что у этого офицера явно какие-то проблемы с ФБР, и он ничего толкового нам не скажет. Когда он говорил про «важные дела», он посмотрел на нас с таким отвращением, будто мы сами занимаемся ерундой и еще и его отвлекаем. - Что ж, благодарю за оказанную помощь. Не будем вам мешать, - сарказма в голосе Эдварда хватило бы на роту новобранцев в агентстве. Когда мы вышли из участка, Эдвард с нескрываемым раздражением сказал: - Ну, полиция никогда охотно не сотрудничала с бюро. Но, по крайней мере, никогда не препятствовала расследованию. - Эдвард, успокойся. Как ты сам сказал, такие ситуации не редкость. Пойдем, надо опросить еще второго офицера, возможно, он будет сговорчивее. - Ты права. Поехали. Тут недалеко, впрочем, я уже сомневаюсь, что и этот свидетель скажет нам что-то дельное. Но Эдвард ошибся. Вторым офицером оказался пожилой оперативник, которому всего пару лет оставалось до выхода на пенсию. И он был очень заинтересован в этом деле и как мог пытался нам помочь. - Да, я был главным на том выезде. Это был такой ужас, девушка такая молоденькая, вся жизнь впереди… а тут такое. Ублюдка, который это сделал, надо поймать как можно быстрее, пока он еще чью-нибудь жизнь не загубил. - Да, вы правы. И все же, возможно, вы сможете что-нибудь вспомнить. Вам что-нибудь показалось странным на месте? – я вновь позволила Эдварду вести беседу. Ведь неосознанно человек своими жестами, мимикой рассказывает намного больше, чем сам понимает. И наблюдать за этим было не только очень интересно, но и весьма полезно. - Да, там была кукла. Мне это показалось странным. Откуда на месте убийства взяться кукле? Тем более рядом не было ни детской площадки, да и вряд ли это кукла жертвы, она была уже явно не в том возрасте, чтобы играть в куклы. Но я не стал включать это в отчет, тем более я нашел эту игрушку поодаль от места убийства и, возможно, она никак не связана с делом. - Это очень важно, сэр. Где сейчас эта игрушка? Она осталась на месте преступления? - Эдвард в нетерпении подался вперед. Я была уверена, что куклу оставил Джеймс. Пока не понятно с какой целью, но это определенно соответствовало его стилю. И я надеюсь, что этот офицер догадался забрать эту куклу, ведь если она осталась на месте убийства, ее мог кто-то подобрать, и мы лишимся важной улики. - Нет, я забрал ее с собой, все-таки она показалась мне очень подозрительной. Я хотел отправить ее экспертам, но не успел, у нас сейчас такой аврал, - с извиняющимся выражением на лице сказал офицер, - я сейчас принесу вам эту игрушку. - Ну вот, а ты говорил, что мы ничего здесь не узнаем, - с легкой усмешкой сказала я Эдварду. - Как бы мне не хотелось это признавать, твоя интуиция тебя не подвела, - Эдвард поддержал мою шуточную манеру разговора. - Вот, держите. Я ее не трогал, на месте я был в перчатках и потом сразу положил ее в пакет с вещественными доказательствами, - сказал вернувшийся офицер, держа в руках пакет с куклой. - У нее оторвана голова. Так и было? – спросила я, впервые вступая в разговор. - Да, мэм. Голова лежала в нескольких шагах от туловища игрушки. Я сначала ее и не заметил. - Спасибо за вашу помощь, куклу мы заберем и отправим нашим экспертам, - ответила я, забирая улику. - Я надеюсь, вы поймаете этого мерзавца. Таким, как он, не место на свободе. - Мы сделаем все возможное. Еще раз спасибо за ваше содействие. Всего доброго, - сказал Эдвард. И мы пошли на выход. - Надо отвезти улику в агентство и отдать экспертам, возможно, удастся что-нибудь обнаружить, - сказал Эдвард, открывая передо мной дверь машины. И впервые я обратила внимание на этот незамысловатый знак внимания. Эдвард же, видимо, делал это автоматически, но все равно мне был приятен этот джентельменский жест с его стороны. - Нет, давай лучше сначала съездим на места убийств. Потом нам все равно нужно будет вернуться в агентство, тогда и отдадим куклу экспертам. Зачем сейчас делать лишний круг? – ответила я, выныривая из своих мыслей. - Мы лишь потеряем драгоценное время. Если мы сейчас завезем улику, то, возможно, к нашему второму приезду в бюро эксперты смогут сказать нам что-то по этому поводу, - не согласился со мной Эдвард. - Ты сам прекрасно знаешь, что криминалисты не станут сразу же исследовать этот вещь-док. У них хватает работы и они не будут сломя голову нестись и исполнять нашу просьбу об исследовании, - терпеливо пояснила я Эдварду свою точку зрения. - Хорошо, поехали на место, - недовольно ответил мне Эдвард. Что ж, никто и не говорил, что будет легко. Чувствую, этот наш спор был не последним. К счастью, сейчас все разрешилось вполне мирно. На месте убийства второй девушки, Мари Менсенте, мы не нашли никаких новых следов или улик, так что кукла, похоже, единственная наша зацепка. После мы отправились на место первого убийства. Это случилось в небольшом сквере на окраине Вашингтона. Территория все еще была огорожена полицейской лентой, но в некоторых местах она была сорвана, и было видно, что на месте побывали посторонние. - Да мы вряд ли что-нибудь здесь найдем. Даже если что и было, то сейчас здесь все затоптано, да и прошло уже много времени с момента совершения убийства, - Эдвард был настроен пессимистично, впрочем, я понимала его сомнения. - Давай все равно осмотрим местность, мало ли, вдруг нам повезет. После получаса поисков, я была готова сдаться, даже если здесь что-то и было, сейчас здесь не было ничего, относящегося к расследованию. Вдруг я заметила на одном из кустов привязанную то ли красную толстую нитку, то ли проволку, которая тянулась куда-то в сторону. - Эдвард, подойди сюда, пожалуйста, - прокричала я, надевая перчатки, и пытаясь высмотреть, куда ведет эта нить. - Что случилось? Ты что-то нашла? – спросил Эдвард, подбегая ко мне. - Пока точно не знаю, но эта нить явно не вписывается в окружающую обстановку. И мне интересно, куда же она ведет? - Хм, ты права. Что ж, давай пойдем по этой нити Ариадны, куда-нибудь, да она нас выведет. Надеюсь, мы только обойдемся без минотавра, - отшутился Эдвард. Мы шли уже минут пять, нить петляла среди кустов и деревьев, и вот, наконец, мы увидели другой ее конец, привязанный к почти такому же кусту, как и первый . - Ну, и что мы должны здесь увидеть? – с раздражением спросил Эдвард. - Смотри, вон там. Видимо мы вышли с другой стороны сквера, и сейчас недалеко от нас располагались какие-то строения, похожие на заброшенные склады или гаражи. - Мне кажется, стоит их проверить, - неуверенно сказала я. Последние пару мгновений мне начало казаться, что кто-то следит за нами. Ощущение чужого взгляда было очень явственным, и, наверное, нам следовало развернуться и вызвать подкрепление, но любопытство гнало меня вперед. - Возможно, нам стоит сначала вызвать подмогу, - сказал Эдвард, будто прочитав мои мысли секунду назад. - Да, но пока мы их дождемся, пройдет масса времени, а нам надо успеть вернуться в бюро, и отдать экспертам улику, пока у них не закончился рабочий день. Это только в криминальном отделе ненормированный рабочий график, - попыталась я разредить обстановку шуткой, да и успокоить свои нервы и инстинкты, которые кричали об опасности. - Ладно, пойдем. Но мне не нравится все это. Здесь слишком тихо. Держись поблизости. Эдвард был напряжен, и я заметила, что он достал из кобуры пистолет, и вся его поза выражала готовность отразить неведомое нападение. Вокруг стояла такая тишина, что даже не верилось, что мы все еще в Вашингтоне. Вот уж не думала, что в этом городе может быть такое место. Мы уже обошли несколько строений и ничего подозрительного не обнаружили. Эдвард несколько расслабился, но меня не покидало ощущение, что кто-то пристально за нами наблюдает. Мы подходили к последнему зданию, я шла чуть впереди, а Эдвард прикрывал меня, как вдруг я за что-то зацепилась. Посмотрев под ноги, я увидела оборванные концы проволки. Инстинкты сработали быстрее, чем я осмыслила ситуацию. - Бежим! - крикнула я, увлекая ничего не понимающего Эдварда за собой. Мы успели отбежать на несколько метров, когда за нашими спинами прогремел взрыв. Нас сбило взрывной волной. Видимо на несколько мгновений я потеряла сознание, так как, когда я пришла в себя, я увидела склонившегося надо мной Эдварда, который тряс меня и что-то говорил. - Я в порядке, - ответила я, когда ко мне вернулся слух, и я смогла сфокусировать взгляд на Эдварде. - Лежи, не двигайся, у тебя может быть сотрясение, ты сильно ударилась затылком при падении, - ответил Эдвард, удерживая меня в лежачем положении, когда я попыталась подняться. Я сосредоточилась на своих ощущениях. Судя по всему, у меня была легкая шишка на голове, а в остальном все было в порядке. Даже удивительно, что я смогла относительно удачно приземлиться и ничего себе не сломать. - Я в порядке, сотрясения нет, - повторила я, отпихнув Эдварда в сторону и встав на ноги. Каллен стоял рядом и с нескрываемым подозрением смотрел на меня, видимо, готовый в любой момент подхватить мое бессознательное тело. - Ты не доктор, чтобы установить есть у тебя сотрясение или нет, к тому же ты сейчас явно не в том состоянии, чтобы ставить диагноз, - настаивал на своем Эдвард. - Эдвард, хватит. Не тебе судить о моих навыках. Если я говорю, что со мной все в порядке, значит так и есть, - мне надоела эта дискуссия, и я использовала свою маску, которую надевала, когда мне надо было поставить кого-то на место. Да, возможно, это было слишком, мой резкий тон задел Эдварда, я видела это по тому, как он бессознательно сделал шаг в сторону от меня. Но сейчас у нас есть дела поважнее, нежели выяснить, есть у меня сотрясение или нет. - Ты уже вызвал сюда оперативников? – спросила я, решая отвлечь Эдварда от нашей перепалки. - Да, скоро они будут здесь, - кратко ответил Эдвард, даже не смотря на меня. - Это была засада для нас, Эдвард. Ну, точнее, для меня, - сказала я, озвучивая мысли крутившиеся у меня в голове все то время, пока я была в сознании. - Почему ты так считаешь? - Как только мы вышли из парка к этим гаражам, меня не покидало ощущение чьего-то пристального взгляда. И сейчас, я уверена, это был Пэриш. Он ждал нас здесь, я думаю, взрывчатка была заложена в день убийства, и то, что она сработала только сейчас, не совпадение. Видимо, в тюрьме Пэриш научился новым фокусам и решил вот так с размахом нас поприветствовать, - закончила я речь с горькой усмешкой. - С момента первого убийства прошло уже почти две недели. Ты же не думаешь, что Пэриш все это время был здесь и ждал пока мы приедем обследовать это место? Мы ведь могли вообще сюда не поехать или не найти ту нитку. - Но, тем не менее, я уверена, что сегодня он был здесь, и именно он взорвал заложенную бомбу. Как приедут эксперты, мне кажется, они подтвердят, что взрыв был управляемым. - Если это так, у меня есть только один вариант. Пэриш знал, что сегодня мы будем на этом месте преступления. Но откуда? - Ему кто-то сообщил, - я замерла, смотря на Эдварда. Это было единственным объяснением. Но о том, что мы сегодня собираемся проверить места убийств, знали только в агентстве. А значит, у нас завелся крот… - Белла, ты понимаешь, о чем ты говоришь? Все, кто присутствовал сегодня на совещании, это проверенные оперативники. И если мы расскажем об этих подозрениях, мы навлечем на себя отдел внутренних расследований, а это не те ребята, которых я бы хотел видеть. Все расследование застопориться, всех сотрудников затаскают по бесконечным допросам. Я понимала и была согласна с Эдвардом, но у нас просто не было выбора. Необходимо было сообщить о подозрениях Бёрнсу. На карту поставлено слишком многое. Кто знает, какую еще информацию передаст крот Пэришу. - Эдвард, мы обязаны сообщить обо всем Бёрнсу, а он уже решит, как лучше поступить в данной ситуации. - Да, хорошо. Сегодня я все равно отправлюсь к нему на доклад о ходе расследования и сообщу ему о наших подозрениях. Пока мы с Эдвардом разговаривали, на место взрыва приехали наши оперативники, и практически одновременно с ними несколько полицейских машин. Оставив Эдварда рассказывать о том, что произошло, я пошла еще раз осмотреть территорию вокруг. Я была уверена, что Пэриш был неподалеку от нас во время взрыва. Но где? Мест для наблюдения было предостаточно, но выбрать что-то конкретное я не могла, не хватало фактов, поэтому я вернулась обратно к Эдварду. Он уже закончил инструктировать агентов и ждал меня, чтобы вернуться в бюро. По дороге в агентство мы оба молчали, обдумывая случившееся. Я, надеялась, что мои ребята смогли что-нибудь обнаружить. Во всем этом деле не хватало какой-то детали, которая мешала мне составить точную картину произошедшего. - Я сейчас пойду, отдам куклу криминалистам. А потом на отчет к Бёрнсу. А тебе все-таки надо бы показаться врачу, - сказал Эдвард, когда мы приехали в бюро. - Не волнуйся обо мне, все хорошо. Попрощавшись с Эдвардом, я пошла в офис Джаспера, он единственный, кто может помочь мне понять, что же я упускаю во всем этом деле. Джаспер был в своем кабинете один, весь закопавшийся в каких-то документах. - Привет. Ты очень занят? Если что, я могу зайти позже, - сказала я Джасу, отвлекая его от кипы бумаг. - Здравствуй, Белла. Ну, хоть я и занят, но мне не помешает отвлечься. Я думал, опрос свидетелей, особенно когда они полицейские, это дело не травмоопасное. Что случилось? Рассказав Джасперу о произошедшем сегодня, я стала ждать, пока он осмыслит ситуацию, и, может, поможет мне увидеть, что я пропустила. - Ну, что я могу сказать? Твои выводы о кроте имеют под собой реальную базу. Скорее всего, так оно и есть. Меня больше беспокоит другое. Очевидно, и кукла, и красная нить – это звенья одной цепи. Взрыв всего лишь дополнение, яркая обертка, если можно так выразиться. Но пока у нас слишком мало данных, чтобы составить полную картину. Нужны еще подсказки, и, к сожалению, мы скоро их получим. Если ты не забыла, завтра будет ровно шесть дней с момента убийства второй девушки. - Господи, ты прав. А это значит, завтра он убьет в третий раз, и мы никак не сможем ему помешать, - я совсем потеряла счет времени и забыла, что убийства Пэриш совершает в определенный временной промежуток. - Белла, не смей винить себя в этом. Мы все, и ты больше чем кто-либо, бросаем все силы на поимку этого маньяка. И мы его обязательно поймаем, и он получит по заслугам. Кстати, Розали просила меня передать, чтобы ты зашла к ней, как только вернешься. - Спасибо тебе, Джас, ты прав, но как же тяжело чувствовать себя абсолютно беспомощной. Знать, что произойдет, и не иметь возможности предотвратить это. К Розали я сейчас зайду. Попрощавшись с Джаспером, я пошла в офис к Розали. Интересно, она нашла что-нибудь по делу или просто будет пытаться вывести меня на откровенный разговор? - Здравствуй, Роуз. Есть какие-нибудь сведения о нашем деле? – спросила я, с удобством устраиваясь на диванчике в офисе Розали. - Здравствуй, Белла. Пока ничего конкретного я узнать не смогла, и, насколько я знаю, у остальных ребят все тоже пока не так оптимистично, как хотелось бы. Возможно, к вечеру я смогу предоставить тебе хоть какую-то информацию. - Хорошо, я и не надеялась на быстрые результаты. Так о чем ты тогда хотела со мной поговорить? - Я предлагаю сегодня вечером собраться у меня на квартире и как в старые добрые времена обсудить дело, да и просто поговорить, - Розали с надеждой смотрела на меня. Я понимала, что у нее, как и у остальных, масса вопросов ко мне, и посиделки у нее – это отличный шанс разобраться в сложившейся ситуации. - Это отличная идея, Роуз. Я согласна, предупредишь остальных? Давай встретимся у тебя часов в девять? - Да, в девять это будет чудесно. И Белла, я надеюсь, ты объяснишь, как обычная поездка на место преступления закончилась взрывом? - мда, новости у нас в агентстве распространяются действительно очень быстро. - Обязательно, Роуз, мы обо всем поговорим. А сейчас я пойду, есть еще несколько дел, которые мне нужно сделать. До вечера. - До встречи, Белла. Выйдя из кабинета Розали, я направилась в архив. Мне нужно было спокойно обо всем подумать, и не помешает еще раз просмотреть дело Пэриша, возможно, я найду что-то полезное. Просидев в архиве до семи часов, я выстроила множество версий касательно побега Пэриша и его возможного места нахождения. К сожалению, все мои предположения мало походили на действительность. И я решила сходить к директору Бёрнсу и обсудить прошедший сумасшедший день с ним. Сейчас, когда рабочий день подходил к концу, вероятность, что у него кто-то был на приеме, была чрезвычайно мала, и я надеялась, что нашему разговору никто не помешает. - Здравствуйте, мисс Прайс. Директор сейчас свободен? – спросила я секретаря Бёрнса, молодую женщину, которая уже несколько лет работала в агентстве и зарекомендовала себя, как очень исполнительного сотрудника. - Здравствуйте, агент Свон. Да, у директора на приеме сейчас никого нет. Я доложу о вашем приходе, - связавшись по коммутатору с директором и сообщив о моем появлении, в ответ прозвучало разрешение впустить меня, и я прошла в кабинет. Кабинет директора ФБР представлял собой весьма аскетичное помещение. Несколько диванов по углам кабинета с маленькими столиками напротив, а также массивный стол самого директора у окна. - Добрый вечер, Изабель. Я слышал, сегодня у тебя выдался непростой день. Расскажешь? – спросил Бёрнс, откидываясь на спинку кресла и внимательно смотря, как я устраиваюсь на диванчике напротив. - Да, сэр, для первого дня на работе событий было многовато, - с усмешкой ответила я. Удивительно, но в этом кабинете, где происходило столько жизненно важных разговоров и ситуаций, которые потом оказывали влияние на всю американскую историю, я чувствовала себя уютно. Мне казалось, что здесь я защищена от всего мира. Впрочем, наверно, дело было не в самом кабинете, а в его хозяине, исходящая от него аура действовала на меня успокаивающе. Вот и сейчас, рассказав директору о событиях произошедших сегодня, я почувствовала, словно сняла со своих плеч неподъемный груз. - Да, агент Каллен уже рассказал мне о ваших подозрениях. И я, пока неофициально, связался с главой отдела внутренних расследований. Они начнут приглядываться к нашим сотрудникам, но дело пока возбуждать не будут. Возможно, мы ошибаемся, но перестраховаться не помешает. - Спасибо, сэр, я была уверена, что вы сможете разрешить эту ситуацию, - я была благодарна Бёрнсу за то, что он не начал официальное расследование, это только мешало бы нам. - Это моя работа, Изабель. Как ты себя чувствуешь? Мне рассказали, что ты довольно сильно ударилась во время взрыва. Ты уже была у врача? – у директора, пока он это говорил, на лице были написаны только волнение и тревога. Невероятно, как этот жесткий человек менялся, когда речь заходила обо мне. Я знала, что он пообещал моему отцу заботиться обо мне, и он исправно исполнял это обещание. Но здесь было намного больше, чем обещание. Я видела, что директор действительно очень привязался ко мне, и во многих ситуациях вел себя как мой отец. И этот факт согревал меня и давал надежду в самых безнадежных ситуациях. Я знала, что у меня есть человек, который, несмотря ни на что, останется на моей стороне. И я могу прийти к нему в любой ситуации и с уверенностью рассчитывать на его помощь. - Со мной все хорошо, сэр, мне не нужен врач. Я, наверное, пойду, мне надо еще увидеться с командой. Чувствую, мне предстоит пережить допрос с пристрастием. Не задерживайтесь, вам тоже следует отдохнуть, я же вижу, что у вас день выдался не менее сложным, чем мой, - директор действительно выглядел уставшим, возможно, постороннему человеку это было бы и не заметно, но я хорошо успела изучить Бёрнса и видела, что он держится из последних сил. - Иди, Изабель, и не волнуйся за меня, я закончу с этими документами и тоже пойду домой. - До свидания, сэр. Несмотря на то, что в разговоре с Бёрнсом не было затронуто никаких особо важных тем и не было принято судьбоносных решений, я чувствовала себя намного лучше и была готова к встрече с друзьями. До девяти оставалось еще достаточно времени, и я решила заехать на свою квартиру и хотя бы принять душ. А потом уже отправляться на самую важную встречу для меня на сегодня. И я уверена, что все пройдет отлично.
Источник: http://twilightrussia.ru/forum/37-12438-6 |