Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2733]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4828]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15379]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [103]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4319]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Созданы друг для друга
А что, если первой, кого обратил Карлайл много лет назад, стала Эсми, а Эдвард, Белла, Эмметт и Розали родились в наше время и при встрече были еще людьми. Смогут ли герои, обретя счастье еще в человеческой жизни, преодолеть все трудности и остаться самими собой? Ведь они любят друг друга и пусть не сразу, но понимают, что созданы друг для друга.

Не было бы счастья...
Осенняя ненастная ночь.
Белла убегает от предательства и лжи своего молодого человека.
Эдвард уносится прочь от горьких воспоминаний и чувства вины.
Случайная встреча меняет их жизнь навсегда.

Итака - это ущелья (Новолуние Калленов)
После того, как Каллены оставили Форкс и переехали в штат Нью-Йорк, Карлайл борется за сохранение своей семьи - боль Эдварда угрожает разлучить их. Итака - это история о стремлениях сына, любви отца и уникальной семьи, изо всех сил пытающейся поддерживать их обоих…

Секрет
Три подруги: Белла, Элис и Розали, приехали на каникулы к родителям Беллы. Во время прогулки по лесу они встречают трех парней: Эдварда, Джаспера и Эммета. Они начинают общаться и дружной компанией весело проводить время, пока тайна, скрываемая новыми знакомыми девушек, не всплывает на поверхность их вроде бы тихой гавани.

Завтра я снова убью тебя
Что бы вы сделали, если бы судьба предоставила вам шанс вернуться назад? Если бы вы, была на то воля бога или дьявола, проживали один последний день жизни снова и снова, снова и снова, снова и снова?

Любовь в Сопротивлении
Дания, 1944 год. Молодая датчанка и пилот ВВС Великобритании встречаются при опасных обстоятельствах, когда его самолет сбивают над вражеской территорией.
«Мне хочется верить, что все происходит не просто так, что я влюбилась в него, чтобы творить добро и, возможно, изменить жизнь к лучшему. Эдвард сказал, что я храбрая, такой я и буду. Ради него».

Могу быть бетой
Любите читать, хорошо владеете русским языком и хотите помочь авторам сайта в проверке их историй?
Оставьте заявку в теме «Могу быть бетой», и ваш автор вас найдёт.

Отражение
Его сестра пропала много лет назад, но он не верил, что она погибла. Его неудержимо тянуло в горы, будто сестра все еще ждет его там, все еще жива. Что он найдет на той стороне пещеры, когда пройдет через потайной проход в неизвестный науке мир зазеркалья?



А вы знаете?

А вы знаете, что победителей всех премий по фанфикшену на TwilightRussia можно увидеть в ЭТОЙ теме?

...что вы можете заказать в нашей Студии Звукозаписи в СТОЛЕ заказов аудио-трейлер для своей истории, или для истории любимого автора?

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Самый ожидаемый вами фильм 2014 года?
1. The Rover
2. Звёздная карта
3. Зильс-Мария
4. Camp X-Ray
Всего ответов: 254
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 47
Гостей: 41
Пользователей: 6
Serena_Asacura, Принцесса_Карамелька, solovey1872, Stasia_june, 77777Змейка77777, Yl4ik
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

Nightingale / Соловей. Глава 6. Испытание

2024-11-28
16
0
0
Nightingale / Соловей. Глава 6. Испытание


Белла была искренне огорчена. Она знала, что, скорее всего, пахла неприлично, но выглядеть вонючкой перед этими джентльменами оказалось ужасно.
– Мне жаль, сэр. Я шесть недель провела в море, а купальни были закрыты, когда мы добрались до порта, потому что воскресенье. Я исправлюсь при первой же возможности, – она покраснела, пока признавалась.
Эдвард вскинул голову, словно пытаясь спастись от зловония, и взглянул на нее, но ничего не сказал.

– Поистине, сэр. Я привыкла быть опрятной. Жить в такой манере на борту судна – утомительное бремя.
Другой мужчина выразительно произнес:
– Ну же, Эдвард. Ты же знаешь, что такое длительное путешествие. У нее есть оправдание, чтобы явиться к тебе в таком виде. Я уверен, что девушка несомненно приведет себя в порядок.
Белла увеличила расстояние между ней и джентльменами настолько, насколько могла, но сомневалась, что это поможет. Она знала, что у камфары, которую она использовала в борьбе с гнидами, острый запах, поэтому была уверена, что страшно воняет. Это был ее худший кошмар. Но поразмыслив еще, Белла поняла, что ее худший кошмар ждет ее в будущем. Казалось, что у нее может не быть ни крыши над головой, ни средств к существованию, чтобы выжить после этой беседы.

– Не важно, Джаспер. Она не пробудет здесь достаточно долго, чтобы узнать прав ты или нет, – ответил Эдвард, вытаскивая носовой платок и поднося его к носу.
Сердце Беллы упало.
– Но, сэр, у меня есть бумаги, – заявила она, отчаяние звучало в ее голосе.
– Я уже сказал Вам, мисс. Мне не нужна швея или модистка.
Джаспер изрек:
– Ты всегда можешь продать ее бумаги на аукционе, Эдвард. Это дало бы тебе немного наличности.

Он обиженно приподнял бровь и ответил:
– Это верно, не так ли? – Повернувшись к Белле, он спросил: – И на какое время был заключен Ваш контракт?
– Т-т-три года, сэр.
– Три года? Разве обычный срок не семь лет?
– Это правда, сэр, но так как у меня есть профессия, то моя ценность выше.
– Сомневаюсь, что найдется много таких же глупцов, как моя тетя, которые заплатят за билет на корабль всего за три года рукоделия.
Страшная мысль пришла к нему в голову, и он спросил:
– Тетя ведь уже давно заплатила за ваш билет, не правда ли?

– Уверена, что да, иначе мне бы ни за что не позволили покинуть порт в этот день.
Эдвард кивнул.
– Хвала Всевышнему, это не еще один дурацкий счет, который я должен оплатить.
Но Белле нужно было убедить этого человека оставить ее; иначе она останется без средств к существованию на чужой земле среди чужих людей. Это была гораздо худшая участь, чем если бы она сталась в Портсмуте.
– Я могу делать не только это, сэр, – ухватилась за соломинку Белла.
– Правда? Вы еще и кружева плетете? – он поинтересовался с сарказмом.
– Да, вы правы. Я профессионал во всем, что касается игольного искусства. Еще я починила несколько парусов для судна, если Вы желаете это знать, но я говорю то, что ясно вижу: вы – в отчаянном положении.

– В отчаянном положении? Вы что, наследница? Ибо деньки мне нужны больше всего на свете, и, кажется, я могу ими разжиться, выставив вас и ваши бумаги на аукцион.
– Сэр, – протянула Белла, сверкая глазами и выпрямляясь во весь рост. – Вам позарез нужна домоправительница. Дом вопит о пренебрежении. Да я держала бы пари, что здесь нет ни одного зажженного очага. Разве на мебели нет дюймового слоя пыли, а там, на ковре, лужи свечного воска? – Белла указала на пол под канделябром, где свечу оставили капать на ковер. Ей самой было противно. Она могла сказать, что это прекрасный дом, но о нем никто не заботится.
Джаспер рассмеялся.
– Ага, Эдвард, попался! Ты не справишься с этим местом в одиночку.
Эдвард хмыкнул.

– И какова же ваша квалификация как домоправительницы, мисс?
– Я никогда не занималась этим профессионально, но помогала по хозяйству своей госпоже в Портсмуте, а до этого постигала женское искусство у своей матери.
– О, и дома, в которых вы трудились, были великолепными особняками? – усмехнулся Эдвард.
– Нет, сэр, не были, но, по-моему, к делу это не относится, – Белла обнаружила, что рассержена поведением Эдварда.
Джаспер загоготал.
– Да она злючка! Эдвард, ты должен ее оставить. Только подумай о том веселье, которое нас ждет.

Эдвард снова хмыкнул, но ничего не сказал, он просто смотрел на Беллу, которая глядела прямо на него.
Джаспер, признавая, что они в тупике, предложил:
– Эдвард, почему бы тебе не назначить ей испытание? Аукцион пройдет не раньше, чем через семницу*, а завтра мы должны уехать в Александрию. Позволь девочке поработать здесь, а там будет видно… стоит ли ее держать. Если нет, то ты всегда сможешь продать ее бумаги на следующем аукционе прислуги. Никакого вреда не будет.
– А что если она во время моего отсутствия скроется вместе с серебром?

– Скроется где? Она здесь одна. Ей негде скрыться, или есть где, барышня?
– Истинно я едва встречу кого-нибудь знакомого в Мериленде, но, даже, если бы я была знакома с сотней, то никогда не паду так низко, чтобы использовать то, что было мне вверено.
Эдвард подошел к камину и уставился на холодный пепел, вновь рассеянно проводя рукой по волосам. Белле было интересно, как выглядят его волосы, когда уложены. Ее начало интересовать, а были ли они вообще когда-либо аккуратно убраны в прическу.
Смирившись, Эдвард вздохнул, повернулся к Белле и изрек:
– Удивительно, мистер Уитлок высказал дельную мысль. А что скажете вы, девушка? Готовы ли доказать свою состоятельность, как моя домоправительница, в течение следующей недели?
В действительности, разве у нее был выбор?

– Готова. Вы не пожалеете, сэр.
– Тогда по рукам. Позвольте показать вам дом, и затем я оставлю вас, чтобы вы могли работать так, как вам угодно, – Эдвард встал так, чтобы ветер обдувал его со спины. Гнилостный аромат, исходивший от Беллы, творил хаос с его желудком, который все еще пытался оправиться от ночной попойки.
– Спасибо вам, сэр. И спасибо вам, сэр, – она сделала реверанс Джасперу. – Я очень благодарна.
– Для меня это удовольствие, мисс. Джаспер Уитлок к вашим услугам, – Джаспер сделал поклон, как будто Белла была знатной леди, и девушка улыбнулась. Он еще тот проказник!
Она снова сделала реверанс и произнесла:
– Я – мисс Изабелла Свон.

Они улыбнулись друг другу, пока Джаспер смотрел на нахмуренного Эдварда.
– О, а этот капризный веник** – Эдвард Каллен, проживающий в Александрии, теперь – в Аннаполисе.
Устав от глупостей Джаспера, Эдвард прервал его.
– Пойдемте, мисс Свон, я уверен, что вы бы хотели приступить.
Следующий час они провели, обходя дом, и Белла поняла, что ее работа пропадет даром. Никто не пытался заниматься уборкой по дому месяц, как минимум. В кладовой находились испорченные продукты. Необходимо вызвать ночного уборщика нечистот, чтобы почистить уборные. Пыль и мусор можно было обнаружить на любой поверхности. Постельное белье требовало стирки. Это было слишком.

К комнате госпожи Каллен не прикасались со дня ее смерти, и зловоние болезни напитало помещение. Мистеу Каллену и мистеру Уитлоку пришлось спать в двух маленьких комнатах для гостей, начиная с их прибытия несколько недель назад.
– Разве вы не хотели бы использовать большую комнату для себя, господин Каллен?
– Хотел бы, но у меня не было шансов...
Белла кивнула.
– Сэр, могу я спросить, что унесло ваших тетю и кузин?
Определить, отчего они умерли, девушка могла бы, убирая их комнаты.
– Все трое были поражены какой-то кишечной дизентерией***. Это случилось внезапно, и они умерли в течение дня друг за другом.

– Примите мои самые искренние соболезнования, сэр.
Должно быть, для джентльмена трудно потерять так много членов семьи, с которыми был близок.
– Полагаю, я могу сказать вам, мисс, что положение дел моей тети было неважным. К большому удивлению многих она едва сводила концы с концами. Никто не знал, насколько бедственно ее положение, пока она не умерла. Я считаю, что тетя планировала выдать моих кузин за состоятельных людей и таким образом отыграться, – он с сожалением покачал головой. – После дочерей ее наследником стал я. Хотя эта собственность не заложена, я боюсь, что средств для содержания недостаточно. Завтра я возвращаюсь в Александрию, чтобы посоветоваться с отцом и посмотреть, что можно сделать. На самом деле, мисс Свон, я не уверен, что могу сделать что-то еще, кроме как продать имущество. Справедливо, если вы будете знать, что ваша судьба находится под вопросом, даже если вы окажетесь хорошей домоправительницей.

Белла кивнула. Неудивительно, что несчастный мужчина находился не в духе. И все же у нее имелись и другие вопросы.
– Разумеется, она не управляла домашним хозяйством сама. Были ли слуги?
– Да. Двое, муж и жена, которые были с ней, когда она вышла замуж за моего дядю, но, увы, болезнь забрала и их. Поэтому дом в таком плачевном состоянии.
Ободряюще улыбнувшись, Белла ответила:
– Здесь нужно будет приложить много усилий. Я помогу вам с этим.
Белла впервые увидела улыбку Эдварда, и от этого у нее перехватило дыхание. Она чувствовала, как в груди расцветает странное чувство, и спрашивала себя, а не потеряет ли она голову от всей суматохи дня.
Мужчина поклонился ей, потом повернулся к Джасперу и сказал:
– Пойдем в таверну и приобретем продовольствия. Уверен, мисс Свон не будет возражать, если мы задержимся.

Белла присела в реверансе, когда мужчины покинули комнату. Она посмотрела вокруг и пробормотала:
– Не видать мне сегодня ванны, это точно.
Белла спустилась на кухню. Когда-то это была яркая радостная комната, но сейчас она была завалена грязной посудой, мусором и испорченными продуктами. Поскольку это именовалось цокольным этажом, то его простые кирпичные стены были выкрашены в белый цвет. С одной стороны располагалась дверь, ведущая в кладовую, вход в жилище повара находился со стороны улицы, а на дальней стене было окно без занавесок и дверь на задний двор.
И, хвала небесам, здесь имелся современный водный насос! Белла ни одного не видела прежде, но слышала о них. После нескольких неудачных попыток девушка легко смогла заставить воду течь из крана в большую раковину для посуды, которая оказалась рядом. Как удобно, что ей не придется носить воду из колодца! Белла знала, что кухня будет очень чистым и приятным помещением.

Первое, что нужно было сделать мисс Свон, – развести огонь в большом очаге. Огонь, который никогда нельзя оставлять без присмотра, потому что от него питались другие очаги. Как правило, когда горячие угли не использовались для приготовления еды, то были окружены толстым слоем сажи и таким образом довольно долго сохраняли тепло.
Белла нашла помело и ведерко для угля и расчистила очаг. На заросшем заднем дворе девушка с облегчением обнаружила поленницу с хорошо выдержанной древесиной. Она выбрала несколько подходящих поленьев и вернулась внутрь, чтобы разжечь огонь.

Теперь ей нужен уголь. Где она могла его взять? Белла направилась обратно и посмотрела на дом по соседству, тот самый, из которого ранее вышел джентльмен, чтобы посмотреть, не нуждался ли мистер Каллен в помощи. Из дымохода валил дым, так что Белла знала, что, по крайней мере, у них есть то, что ей нужно. Теперь, если они дали бы это ей. Она вернулась в дом, чтобы взять лоток – металлическое ведро, использующееся для переноски углей, – и вскоре постучала в кухонную дверь соседей, которую открыла добродушная на вид женщина средних лет.
Белла сделала реверанс и произнесла:
– Доброе утро, мэм. Я – Изабелла Свон и теперь работаю в доме по соседству. Огонь в кухонном очаге погас, и я пришла попросить угля, если вы будете так добры, мэм.

– О, милочка! С удовольствием. Давай входи, входи. Меня зовут Аннабель Кроули, кухарка господина Баннера. Давай я возьму это, – она взяла лоток и затем повернулась к мальчику, стоящему неподалеку. – Тайлер, принеси юной леди хорошую порцию углей для ее очага. Удостоверься, что уложил их хорошо, чтобы тлеющие угольки оставались горячими, но не туши их, имей в виду.
– Да, мама, – ответил мальчик и понесся к очагу вылавливать щипцами необходимые тлеющие угольки.
– Теперь, милочка, садитесь и позвольте мне угостить вас чаем и тостами. Предполагаю, что вы еще не разговелись.

Фактически, у Беллы не выпадало шансов. Она была слишком возбуждена этим утром, а на судне и возможности не представилось, так как они только прибыли.
– Это было бы очень любезно, мэм, но, пожалуйста, не волнуйтесь. Я не могу здесь остаться надолго, поскольку, пока хозяин не вернулся, мне нужно сделать очень много работы по дому.
Добрая женщина фыркнула, пока занималась приготовлением пищи для Беллы.
– Могу себе представить. В доме все пришло в упадок с тех пор, как хозяйка Каллен заболела.
– Надеюсь, что без особого труда смогу все исправить, – ответила Белла.
Миссис Кроули поставила перед Беллой идеально поджаренный кусок хлеба с толстым слоем масла и клубничным джемом. Также она налила девушке чай с большим количеством парного молока и наскребла немного сахарного тростника.
Белла откусила и вздохнула в восхищении.
– Спасибо, мэм. После шести недель на море – это амброзия!

– О, мне это хорошо знакомо, моя дорогая. Так вы только что прибыли в Мэриленд?
Глядя вниз на свою загрязненную одежду, девушка промолвила:
– Ну, как вы можете судить, я действительно прибыла этим утром на судне «Терпение».
– О, вы, должно быть, та фантастическая лондонская модистка госпожи Каллен, специально нанятая, чтобы помочь девушкам с подготовкой к выходу в свет.
Белла мигнула.
– Нет, мэм. Я действительно швея, но я из Портсмута, и миссис Каллен наняла меня в качестве кабальной прислуги.
– Кабальной! – миссис Кроули, казалось, удивилась и покачала головой. – Госпожа Каллен ходила, задрав нос, потому что выписала для девочек модистку из Лондона. Так что, я не удивлена. У нее была привычка называть стекло алмазом и медь золотом. Не скажу, что вы стекло или медь, но хозяйку Каллен это описывает с точностью до дюйма, упокой Господь ее душу.

– Ну, сейчас я и не швея, и не модистка. Мистеру Каллену нужен кто-то, кто будет вести его домашнее хозяйство, поэтому я здесь.
– Вам понадобится некоторая помощь. Даже представить себе не могу, какой там жуткий беспорядок. В течение недель там никто ничего не делал, а теперь это и вовсе холостяцкая обитель. Я знаю! Я отправлю к вам свою девочку, Анжелу, ей только двенадцать, но она хорошая помощница.
– О, мадам, это очень любезно с вашей стороны, если только ваш хозяин не будет против.
– Мистер Баннер? Небеса! Он вряд ли знает, что у меня есть дочь, поскольку сидит над своим исследованием дни напролет, с утра до вечера. Он думает, что это феи убирают у него в комнате и стирают его одежду.

Белла улыбнулась, чувствуя себя очень благодарной за то, что ее соседи так добры. Она покончила со своим чаем и тостом, сердечно поблагодарила, взяла у Тайлера лоток, который мальчик подготовил для нее, и вернулась к себе на кухню. Девушка только разожгла огонь, когда в заднюю дверь постучала стройная девочка.
– Входи. Ты, Анжела, не так ли? Я – Изабелла Свон. Спасибо, что пришла мне помочь. Вместе мы справимся быстрее. Давай сначала приберемся на кухне, заодно последим за углями.
– С удовольствием, мэм. Что мне сделать в первую очередь?

Белла организовала работу так, что сначала Анжела принесла несколько охапок дров, чтобы они находились под рукой, если понадобятся огню. Она была благодарна, что дымоход оказался чист. Довольно часто, если дымоходом не пользовались, то замерзшие птицы, белки и другие существа устраивали там свои гнезда, и каково же было их разочарование – да и человеческих обитателей тоже, – когда огонь разводили вновь.
Белла отскребла остатки пищи с тарелок и кухонной утвари в ведро и отправила их за дверь. Она очистила кладовую от испорченных продуктов и была рада видеть, что наряду с кадками пшеничной и кукурузной муки, а так же завернутыми в промасленную ткань большими кусками сахара, там нашлась свисающая с балок копченая ветчина. Теперь у Беллы имелась хоть какая-то провизия, из чего можно было хоть что-то приготовить. Она не была искусным поваром, но скромный ужин сделать могла.

– Анжела, в городе есть свиновод, которому я могу отдать это? – спросила Белла, указывая на собранные помои.
– Ах, да. У Джейкоба Блэка есть ферма за городом. Он забирает у моей мамы отходы, и в обмен на это каждый месяц откладывает для нее бекон или что-то вроде того. С госпожой Каллен у него тоже так было. Он приедет завтра. Уверена, если Вы оставите ведра за воротами, то он заберет их.
Делая в уме пометку, не пропустить завтра утром мистера Блэка, Белла вернулась к работе. В их трудах уже был виден определенный прогресс; и миссис Кроули оказалась права – Анжела оказалась хорошей помощницей.
Следующее, что они сделали, это нагрели воды, дабы отмыть с грязных тарелок остатки пищи. В кладовке нашлось хорошее щелочное мыло, и большую часть посуды Белла замочила в кипящей мыльной воде, прежде чем попытаться оттереть начисто. Анжелу же она отправила подметать пол и отчищать рабочий стол.

Мисс Свон решила, что займет комнату повара, которая располагалась рядом с кухней. Это была нормального размера комната с приличной кроватью. Имелись даже платяной шкаф с зеркалом наверху. Под большим окном стоял маленький стол с удобным стулом. Стены были белыми, а полы выкрашены в темно-красный цвет. Нужно было только хорошо прибраться и постелить постельное белье. Да, она уже представляла себе, как ей будет удобно здесь жить, если все наладится. И дай Бог, чтобы так и было.

Как только угли в кухонном очаге потухли, Белла и Анжела пошли наверх в спальни мистера Уитлока и мистера Каллена, чтобы прибраться там. В шкафу Белла нашла свежее постельное белье и была рада, что старое можно сменить. Насколько она могла рассмотреть, белье уже давненько никто не менял. Пока они убирали, девушка заметила, что в комнате витает специфический аромат. Белла точно знала, на что это было похоже, поэтому заглянула под кровать. Без сомнения, мужчины, скорее всего, думали, что ночные горшки выносят себя сами.
Спустя несколько часов усердных стараний комнаты сияли, а Белла была рада. Время пролетело очень быстро, потому что за работой девушки болтали. Когда первая робость прошла, Анжела с радостью рассказала Белле об Аннаполисе и его жителях, а взамен, Белла поведала Анжеле о ее прежней жизни и путешествии сюда.

Миссис Кроули принесла им обед, который дамы с благодарностью съели за недавно вымытым кухонным столом. Добрая женщина даже вызвалась приготовить угощение для джентльменов, когда те вернутся вечером. Так Белла могла не беспокоиться и полностью посвятить себя уборке в доме.
Наконец, мисс Свон почувствовала, что сделала за этот день все возможное. После того, как они с юной Анжелой убрали комнаты джентльменов, кухню и прилегающие помещения, Белла смогла еще и проветрить все комнаты, которыми, как ей казалось, пользовались джентльмены. Но дело шло к вечеру, и она больше не могла видеть грязь, а тратить на освещение ценные свечи не хотелось.

Последнее, что девушка сделала – зажгла свет в фонарях по обе стороны от входной двери и отполировала латунный дверной молоточек и ручку двери, чтобы джентльмены могли ощутить гостеприимство, когда вернутся.
Наконец Белла почувствовала, что может уделить внимание собственной чистоте. Она была уверена, что все ее сегодняшние труды только прибавили ей вони и грязи. Девушка надеялась, что вымоется раньше, чем вернутся мужчины. Она накрыла ужин в обеденной комнате в надежде, что если они возвратятся раньше, чем она будет соответствующе одета, то не пойдут искать ее.

В кладовой Белла нашла ванну из меди вместе с медным ковшиком, который использовался для ее заполнения. На полу перед огнем на кухне девушка расстелила толстый ковер, нагрела еще один чайник горячей воды и застелила ванну простыней для защиты от жесткого металла.
Миссис Кроули добавила некоторые соли для ванны и специальные средства, которые должны были убить всех гнид, которые пустили корни в ее волосах. Белла быстро распаковала сундук и приготовила свежую одежду. Прошло уже много времени с тех пор, как она носила темное шерстяное платье, а это было легкое хлопчатобумажное с красивым голубым цветочным рисунком. У нее имелось свежее белье, которое она не надевала со времен отплытия из Портленда, а вот ее передник и капор были идеальны. К тому моменту, когда девушка закончит, то будет сверкать чистотой.

Белла посмотрела на настойки, которые дала ей с собой миссис Чейни. Она подумала выпить то, которое сдерживало менструацию, но передумала. Раз джентльмены собираются уехать в ближайшую неделю, то это будет идеальным временем, чтобы справиться с ежемесячником. Миссис Чейни говорила, что возобновление цикла может оказаться более тяжелым, чем она привыкла, так что было больше причин отставить его в сторону.
Белла сбросила одежду и завязала платье в мешок. Она подумывала над тем, чтобы сжечь вещи, но сначала попробует отстирать их. Нет никакого смысла выбрасывать то, что еще может пригодиться. Девушка выгребла свои сорочки и нашла ожерелье, зашитое в потайной карман. За минувшие недели она практически забыла о нем.

Белла наскоро распорола швы и извлекла бархатный мешочек, в котором содержалось удивительное ожерелье. Оглядев комнату, она попыталась вычислить безопасное место для хранения. Ожерелье стоило не так много, но девушке очень не хотелось бы потерять то, что дала ей милая хозяйка. Наконец она засунула мешочек в носок пары чулок, а затем затолкала его обратно в комод. Однажды девушка придумает, что сделать с этой вещью.
Наконец, Белла смогла поудобнее устроиться в ванной и вздохнуть. Это был полный восторг. Она окунула голову и приступила к лечению волос, а затем тщательно отчистила каждый квадратный дюйм душистым мылом с вербеной, которое дала ей миссис Чейни. Только когда девушка была удовлетворена результатом, она поднялась и ополоснулась из заранее приготовленного кувшина с холодной водой. Она немого постояла с закрытыми глазами, давая воде стечь, упиваясь ощущением полной обновленности. Немного мыла, и вода поистине творят чудеса.

Вскоре девушка оделась в новую одежду и села у огня, чтобы подсушить полотенцем свои короткие локоны. Когда она закончила, то была удивлена, увидев, что волосы начали виться. Когда Белла причесывалась перед зеркалом в своей спальне, то была рада видеть, как они красиво обрамляли ее лицо. Надев на голову кружевной капор, а поверх платья хлопковый передник, она почувствовала себя готовой предстать перед джентльменами, когда они вернутся.
Белла как раз закончила наводить порядок на кухне, когда услышала шаги этажом выше. Мистер Каллен и мистер Уитлок были дома. Девушка немного волновалась по поводу состояния, в котором они вернулись после проведенного в городе дня, но надеялась на лучшее. В конце концов, они ведь джентльмены, не так ли?
Она поправила свой капор, а затем поднялась по лестнице, чтобы поприветствовать их.

От автора:
*Семница – семь ночей или неделя. Так же, как четырнадцать ночей означает… две недели.
**Веник – куча палочек, связанных вместе как метелка, обычно используется для камина. Джаспер называет Эдварда веником, так как всем заметно, что у последнего в заднице застряла пара веточек.
***Кишечная дизентерия – тяжелое желудочно-кишечное заболевание, но его причин может быть много.


Конец 6 главы


Автор: Lady-Gwynedd
Перевод: Alexs & Deruddy
Бета: LanaLuna11


Источник: http://twilightrussia.ru/forum/110-12884-5
Категория: Наши переводы | Добавил: LanaLuna11 (09.06.2013) | Автор: Перевод Alexs & Deruddy
Просмотров: 4938 | Комментарии: 26


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Всего комментариев: 261 2 3 »
0
26 Alin@   (01.07.2018 19:24) [Материал]
Джаспер благо хорошо воспринял девушку и тем самым объяснил другу, что она может ему пригодиться. И не прогадал, как сразу она взялась за дело и многое узнала. Иначе теперь Эдвард увидет ее или так и будет ставить в неловкое положение?

0
25 kosmo   (05.05.2015 22:27) [Материал]
Спасибо большое за перевод!

1
24 looking3237   (20.12.2014 10:24) [Материал]
Эээ... Как-то подозрительно все умерли в доме от кишечной инфекции, и, вроде, не чума и не тиф. wacko

Спасибо за главу!

0
23 GASA   (20.05.2014 15:09) [Материал]
Вот Белле досталось.Вместо творческой работы-борьба с грязью.Прям Золушка.

1
22 BlackCrow   (08.01.2014 10:46) [Материал]
Ишь какая хозяйка:)

0
21 natalj   (14.12.2013 14:42) [Материал]
Спасибо большое.

0
20 RibekN   (24.10.2013 00:45) [Материал]
Ну просто ЗОЛУШКА! biggrin Спасибо!

0
19 Best_Nik_name   (22.10.2013 22:05) [Материал]
Спасибо за прекрасный фанф! Читается легко и на одном дыхании. Очень хотелось помочь Белле с уборкой! biggrin

1
18 Rara-avis   (29.09.2013 22:28) [Материал]
Не знаю почему, но описания бытовухи меня успокаивают и даже привлекают - наверное, в этом есть что-то поистине женское, с желанием создания собственного очага и семьи. А вообще Белле аккуратнее с ожерельем надобно быть - хозяева хоть и благородные дворяне, но шут их знает. dry biggrin

1
17 Кристел   (27.08.2013 23:40) [Материал]
Уважаемые переводчики! А будет ли продолжение?

1-10 11-20 21-26


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]