~♦~ Nightingale / Соловей. Глава 15. Сладка горечь расставания ~♦~
«Дорогой мистер Каллен,
Я несколько дней искала правильные слова для Вас. Они, словно, мотыльки летали вокруг моей головы, и, хотя я несколько раз пыталась поймать их и вежливо перенести на бумагу, удалось это только сейчас. Может быть, они ускользали от меня по причине того, что я еще не уверена, есть ли смысл в моих суетящихся мыслях и чувствах.
Я не могу описать эмоции, заполонившие меня, когда я читала ваше доброе и тактичное письмо. Скорее всего, это были восхищение, экзальтация и грусть.
Я была поражена, потому что не могла понять, как кто-то, такой же как я, мог обратить внимание на такого, как вы, да еще и таким образом. Я была уверена, что вы стали меньше думать обо мне после моего грубого отказа на ваши чувства в день отъезда, и с облегчением обнаружила, что не потеряла вашего уважения. А потом вы попросили у меня прощения, словно бы обидели. Сэр, вы не обижали меня.
В вашем письме вы просили меня подумать, смогли бы мы разделить будущее, если станем более равными друг другу. Это находится за пределами любой, самой дикой мысли, которая смела появиться у меня в голове. Вы такой красивый джентльмен, а я - всего лишь швея. И тот факт, что Ваши чувства ко мне наводят на подобные размышления, вызывает у меня смесь радости и сожаления.
Если бы я была леди, то радостно, с открытым сердцем и распахнутыми объятиями приветствовала бы вас. Я не могу представить себе жизнь лучше, чем вместе с вами.
Но, сэр, к сожалению, я не леди. Я не заслуживаю такого отношения. Вы поняли это и отослали меня прочь. Я благодарна вам за то, что поместили меня в комфортный дом, к людям, доказавших наличие у них добрых сердец и золотых характеров. Обещаю, что буду служить им так же преданно, как я служила вам. У вас не появится причин пожалеть о своем благородстве.
Сэр, я всегда буду хранить ваш образ в своем сердце, и неважно, как далеко разведут нас наши дороги. Я никогда не забуду золотые недели, которые я провела в Аннаполисе, и каждый день буду молиться нашему милосердному Богу, чтобы он благословил каждый день Вашей жизни.
Ваша очень незнатная и благодарная служанка,
Изабелла Свон». Белла запечатала письмо и положила его на стол Эдварда в его кабинете. Оно дождется возвращения хозяина дома в Аннаполис на следующей неделе. А сама девушка завтра утром уедет в Александрию с отцом Эдварда, чтобы вновь начать новую жизнь.
Белла понимала, что должна радоваться тому, что остается в прежних комфортабельных условиях, но не могла отделаться от ощущения горести. В ее сердце почти пробили дыру. Она не болела, но была так же пуста, как сумка нищего.
Девушка медленно спустилась по ступенькам на кухню. Сейчас, когда вся работа по дому была сделана, а ужин приготовлен, наступила самая спокойная часть дня. Белла понимала, что ей надо отвлечь себя от грустных мыслей, поэтому решила выйти во двор, так как погода стояла прекрасная. Свежий воздух, теплое солнце должны поднять ей настроение.
Она вырвала несколько сорняков, выросших в ее саду, и опять вернулась к своим мыслям о пребывании в Мэриленде. Как счастлива она была здесь! Белла сунула руку в карман юбки и нащупала там письмо. Она так часто читала его за прошедшую неделю, что могла цитировать в своем сердце. Хотя Белла понимала, что в ее будущем не будет Эдварда, за исключением редких приездов, тот факт, что он заботился о ней, давал девушке небольшое облегчение.
Из ее грустных размышлений Беллу вырвал чарующий голос:
- Изабелла!
Повернувшись, она увидела свою старую подругу, Джессику Стенли, стоящую в кухонном дверном проеме, радостно улыбающуюся и отряхивающую руки.
- Джесс! Моя звездочка, как я рада видеть тебя! Не знала, что ты приехала. - Белла, улыбаясь, крепко обняла подругу.
- Моя госпожа приехала с визитом к леди в этом доме, и я попросила разрешения посидеть с тобой.
- О, у нас гости! Надо поставить чайник. - Белла взяла за руку Джесс, и обе девушки вошли в кухню. Белла поставила чайник и приготовила кексы для леди Каллен и их гостьи.
- А теперь расскажи мне, что у тебя случилось нового с тех пор, как мы расстались в доках несколько недель назад? - поинтересовалась Белла во время работы.
- Я очень счастлива с мисс Брендон. Она веселая девушка, и рядом с ней на самом деле весело. Думаю, семь лет быстро пройдут.
- Нам обеим повезло с хозяевами, Джесс. Похоже, один из моих джентльменов учится у мистера Брендона. Ты видела его? Мистера Джаспера Уитлока?
- Да, - глаза Джесс сверкнули. - За последние недели мы часто видели его. Фактически, думаю, моя хозяйка испытывает к нему нежные чувства.
- Да? - Белла улыбнулась при мысли, что привязанность мистера Джаспера может быть обоюдной с предметом его обожания. Может быть, его любовные дела будут процветать, так же, как и ее… О чем она думает?
Прекрати это, Изабелла. Ты пожалеешь, если и дальше будешь предаваться неисполнимым фантазиям. Через секунду на кухню зашла Анжела и сообщила:
- Хозяйки просят чай и кексов, мисс Изабелла.
- Я уже все приготовила, милая. Бери тарелки, а я нарежу кекс. - Две девушки быстро приготовили поднос для леди. Когда все было готово, Белла налила кипящую воду, и Анжела понесла все наверх. После этого мисс Свон отрезала кусочек кекса своей подруге и села за стол рядом с ней, отхлебывая свой собственный чай. Джессика попробовала первый кусок.
- О-о-о, Изабелла, как вкусно. Где ты научилась так печь?
- Сначала на коленях мамы, потом в доме мисс Коуп.
- Так ты сейчас здесь домохозяйка?
- Да.
- Я думала, тебя взяли шить для двух дебютанток.
- Правильно, но, приехав, я обнаружила, что все леди умерли, пока я к ним добиралась. И оказалось, что теперь я принадлежу племяннику миссис Каллен, мистеру Эдварду Каллену. Ему не нужна была швея, зато необходима домохозяйка. Представляешь себе жизнь двух холостяков? Это просто кошмар! Я предложила свою помощь, и он был достаточно добр, чтобы принять меня.
- И ты довольна?
- Да. Я бы и хотела остаться здесь, но завтра уезжаю работать у родителей мистера Каллена. Теперь я буду служить там.
- Ой, Изабелла! Почему ты уезжаешь? Ты нужна здесь!
- Конечно, я нужна здесь. Но кто я такая, чтобы указывать им, где я должна работать, а где нет? Меня купили на три года, и неважно, сюда или в Александрию. Не имеет значения.
Она попыталась говорить так равнодушно, как могла, чтобы Джессика не открыла ее секрет. По молчаливому уговору Белла и Каллены решили говорить всем любопытным то, что сейчас девушка рассказывала своей подруге. Быть искренне честным по отношению в данному вопросу означало делать совершенно противоположное тому, чего все пытались достичь: сохранить доброе имя как Эдварду, так и ей.
- Ох, а я так радовалась тому, что буду изредка встречаться с тобой, - грустно проговорила Джессика.
- Знаю, Джесс, но ничего не поделаешь. И мы ведь можем переписываться.
- Я не умею писать.
- Я могу написать посреднику.
Джессика вздохнула.
- Не знаю, кого и попросить, Изабелла.
Девушки некоторое время молча сидели, пока Джесс не сменила тему.
- Скажи, ты слышала ужасные новости о Лорен?
- Если честно, мне тяжело что-то узнать.
Белла не любила слушать сплетни, хотя Эммет рассказывал ей об ужасной участи Лорен. Возможно, Джессика что-то слышала о ней.
- Это ужасно, поверь мне! Ее нашли в канаве возле фермы, где она жила, почти умершую. На нее напал демон.
Белла выдохнула. Она не ожидала таких новостей.
- Небеса, помогите бедной девушке! Как она?
- Ее отвезли в дом фермера, пытаясь спасти, но безуспешно. Она умерла утром.
Белла в шоке стукнула чашкой о стол.
- Боже милостивый! Какая трагедия. Кто мог напасть на нее?
- Мы знаем его, Изабелла. Это один из членов команды «Терпения», мистер Джеймс. Помнишь его?
Волна холодного ужаса прошла по телу Беллы.
- Да, помню его, но считала, что он в Филадельфии, а не здесь. Его поймали?
- Нет. Они только знают, что нападал мистер Джеймс, - шепотом произнесла его имя Джессика, - потому что Лорен перед смертью назвала его. И Белла, Лорен была беременна! Только представь себе это! Мистер Джеймс сделал ей ребенка во время путешествия. Капитан Лоран, когда узнал это, выгнал его из команды. И Лорен сказала, что он винил ее в своем ужасном положении. Она еще предупредила, что Джеймс не остановится, ибо он хочет убить всех, кого обвиняет в причинении ему вреда.
- Бедная, бедная девушка. Теперь он больше не коснется ее.
- Ее-то нет, но интересно, кого еще он наметил в свои обидчики?
Белла покачала головой, не желая открывать, что может быть одной из них. К счастью, она завтра уезжает и будет вне досягаемости Джеймса. Возможно, провидение опять сыграло свою роль в ее жизни.
У подножия лестницы появилась Анжела.
- Мисс Изабелла, мисс Брендон собирается уезжать. Миссис Каллен просит, чтобы вы обе поднялись наверх, - сообщила она.
Белла так встревожилась после рассказа Джессики, что только мельком подумала, зачем бы миссис Каллен сейчас звала ее наверх. И очень удивилась, когда вошла в гостиную и услышала слова Эсме:
- Изабелла, ты встречалась с мисс Брендон? Ее отец обучает Джаспера.
На одном из мягких стульев элегантно сидела темноволосая красавица, которую Белла опознала как объект желаний Джаспера. Как минимум необычно то, что ее представили гостье. Как служанка, Белла должна была выполнять желания леди. Не предполагалось, что она будет вступать в их беседы, а они, в свою очередь, должны были обращать на нее внимание не больше, чем на мебель. Эсме нарушила правила.
После секундного колебания Белла присела перед Элис и поздоровалась:
- Какое удовольствие, мисс.
- Я много слышала о тебе, Свонни, - с улыбкой проговорила Элис.
- Надеюсь, что вы верите не больше чем в половину того, о чем слышали. Боюсь, ваш источник информации наговорил много всякой ерунды.
- А откуда вы знаете, кто мой источник информации?
- Только мистер Уитлок называет меня «Свонни», так что предполагаю, что это он наговорил вам сказок.
С деликатным смешком Элис ответила:
- Да, но все, что он говорил, было восхвалением о вас. Как я понимаю, вы завтра уезжаете в Александрию.
- Да. Мистер Каллен и я едем завтра в экипаже.
- Я уже посещала Александрию. Думаю, что навещу вас во время своего следующего визита.
Белла присела.
- Я буду рада видеть вас, мисс Брендон.
- Пожалуйста, зови меня Элис, а я буду звать тебя Изабелла, конечно, если ты не предпочитаешь Свонни. Из того, что мистер Уитлок рассказал о тебе, я сделала вывод, что мы подружимся.
Белла удивилась такому выступлению Элис, но Эсме с Розали, сидящие там же, улыбались, словно поддерживая дружеские отношения между девушками. Элис собралась уходить, и Белла вернулась на кухню готовить ужин для всей семьи. Ее занятость помогала отвлечься от трагедии Лорен, угроз мистера Джеймса и странного поведения леди Каллен.
На следующее утро девушка встала рано и стояла с мистером Калленом на крыльце, прощаясь с обитателями дома на Чарльз-стрит. Они решили, что, когда Белла доедет до Александрии, Сьюзан, которая одевала Эсме с Розали, приедет в Аннаполис и позаботится о леди. Анжела возьмет на себя обязанности Беллы по дому и будет работать по прямым указаниям Розали и Эсме.
Так что вскоре Белла обнаружила себя сидящей на скамье экипажа, и странное чувство меланхолии затягивало ее. Во время прощания с новыми друзьями у девушки возникло плохое предчувствие. Фактически они стали для нее больше чем друзьями. Они превратились в семью, и Эдвард - ее сердце сжалось от одной мысли о нем – тоже стал для нее больше чем семьей. Он словно бы сделался частью ее жизни. Уехать от него - все равно что оторвать руку или разорвать сердце.
Белла отвернулась к окну, чтобы Карлайл не видел ее слез.
Она не заметила знакомое сальное лицо, наблюдающее за ее отъездом из тени старого сарая, стоящего за домом. Прячущийся там мужчина жадно смотрел на отъезжающий экипаж.
- Уезжаешь? - пробормотал он сам себе. - А я только что собирался подстеречь тебя здесь. Но не волнуйся, птичка, ожидание только делает удовольствие более сладким.
~♦~
Эдвард мрачно смотрел в окно кабинета. Прошло пять дней, как он вернулся из поездки в Филадельфию с мистером Чейзом. Хотя этот колониальный город стимулировал его умственно, Эдвард, вернувшись домой, почувствовал себя пустым. Он бесцельно проводил время, тоскуя по потерянному соловью.
Молодой человек рано вставал, завтракал и проводил большую часть дня в суде с мистером Чейзом. После этого Эдвард возвращался домой, ел, садился и пытался заняться своими делами, считая минуты до того, как можно вернуться в постель. Ему могла присниться Белла, и тогда это была бы хорошая ночь. На следующее утро начиналось то же самое.
Он точно знал, что с ним происходило - он попал в чистилище.
Эдвард скучал по своему соловью каждой частичкой своего существа и перечитывал ее письмо больше раз, чем мог посчитать. Она говорила в нем, что смущена. Белла не одинока в этом. Ее письмо доставило Эдварду удовольствие узнать, что она заботилась о нем. Но оно также несло с собой грусть, потому что показывало: Белла верит, что он отправляет ее прочь, ибо она недостаточно хороша для него. В этом не было смысла. Ей требовалась защита от него, пока он не сможет открыто искать ее расположения. Эдвард не доверял сам себе и любил девушку настолько сильно, что мог навредить ее и своей репутации.
Он пытался думать о том, как скажет ей все это, как исправит ее заблуждение, но не мог правильно изложить все на бумаге и не был в состоянии просить Розали или мать написать за него. Эдвард не хотел, чтобы кто-нибудь, кроме Беллы, знал, какое место она занимает в его сердце. Кроме того, для них обоих неприемлемо обмениваться письмами, пока не наступит подходящее время. В их положении это просто незаконно.
Эдвард чувствовал себя потерянным и раздраженным. Возможно, ему следовало бы написать ей и адресовать письмо своему отцу? Но тогда это даст право мистеру Каллену прочитать послание, что вернет молодого человека к началу его проблемы.
В раздражении он отправился на улицу, чтобы прогуляться. Может быть, решение придет на свежем воздухе.
Эдвард схватил свою шляпу и вскоре шел по улице, направляясь к городскому порту. Там всегда, независимо от времени дня, царила суматоха. Вдруг она отвлечет его от борьбы с самим собой.
Проходя по улице, где жил Эммет, Эдвард заметил своего преданного друга.
- Привет, Эдвард! - позвал его Эммет, приподнимая шляпу, и помахал ею в воздухе. Эдвард подождал мужчину на углу.
- Привет, друг. Мы соскучились по тебе за эти несколько дней. - Эммет на некоторое время уезжал из города по делам и не появлялся на Чарльз-стрит.
- У меня были дела за пределами города, и я только что вернулся домой. Как ты думаешь, еще не слишком поздно нанести визит твоей сестре?
- Нет. Леди сидели в гостиной. Я знаю, что Розали рада будет видеть тебя.
- Я тоже с удовольствием повидаюсь с ней. - Глаза Эммета блеснули, но по его лицу пробежала тень. - Мне еще хотелось бы поговорить с мисс Свон, если можно.
- Мисс Свон? - удивленно переспросил Эдвард. - Что случилось?
- От своих людей я услышал новости, которые взволнуют ее.
- Да? И что это за новости?
- На «Терпении» был один матрос, которого выгнали из команды за то, что он приставал к женщинам-пассажиркам. Теперь он, похоже, мстит своим жертвам за унижение.
- И как это касается мисс Свон?
- Она – одна из его жертв.
Видя, как ужас появился на лице Эдварда, Эммет быстро добавил:
- Слушай, насколько я понял, она не пострадала. Но мистер Джеймс угрожал ей. Он исчез в Филадельфии, но сейчас мне передали, что он где-то рядом с Аннаполисом. Одну из женщин, которую он использовал, нашли умирающей на дороге за городом. Она узнала его и на последнем вздохе назвала его имя. Я беспокоюсь за безопасность мисс Свон.
Холодная рука сжала сердце Эдварда, но он смог вымолвить:
- Ее сейчас нет в доме.
- Что? - Эммет явно не ожидал это услышать.
- Мисс Свон неделю назад уехала в Александрию.
- Правда? Почему?
- Мы посчитали, что ее услуги больше требуются моим родителям, - пожал плечами Эдвард, показывая, что словно бы не понимал каприза своих родителей.
- Тогда пока она выскользнула из лап Джеймса, если он остался в Аннаполисе. Но этот мужчина пришел сюда из Филадельфии, чтобы отомстить. Александрия гораздо ближе к Аннаполису, чем Филадельфия. Он может уехать туда.
Холодный ужас стиснул сердце Эдварда. Он должен что-то сделать с этой опасностью, и сделать немедленно.
- Спасибо, что предупредил меня, Эммет. А теперь прости меня, мне надо идти.
С этими словами Эдвард ушел, оставляя Эммета растерянно смотреть на его спину.
Ужас подгонял ноги Эдварда и заставлял колотиться его сердце. Его соловей в опасности. Он должен сделать все, что в его силах, чтобы защитить ее. И первым делом Эдвард направился в дом шерифа. Ему надо задать несколько вопросов.
~♦~
- Вы думаете, он покинул город?
- Да. Мы нашли заброшенную табачную ферму, где он жил, пока преследовал бедную мисс Меллори, но с момента убийства она пустует.
- Вы уверены, что он покинул округ?
- Я поставил человека наблюдать за фермой, но он никого не увидел. Я разослал объявления на случай, если кто-нибудь увидит его в порту или на дороге, и этим утром пришло сообщение, что человека с похожим описанием внешности видели на западе в нескольких милях от города. Все указывает на то, что он ушел.
Слова констебля скрутили в узел внутренности Эдварда. Он почувствовал уверенность, что Джеймс каким-то образом раскрыл местонахождение Беллы, поэтому теперь едет туда мстить ей. Эдвард не должен допустить, чтобы это произошло. Он не допустит этого.
Молодой человек поблагодарил констебля, зашел к мистеру Чейзу, чтобы предупредить его о недолгом отъезде, и отправился в доки, дабы купить билет до Александрии на ближайший рейс.
Он спасет своего соловья любым способом. Только надеялся, что еще не слишком поздно это сделать.
~♦~ Конец 15 главы ~♦~
Автор: Mrs Brownloe
Перевод: amberit
Бета: LanaLuna11
Почтовый голубь: Mari:)