Глава 13. Как на американских горках
Пятница, пятница, надо развлекаться в пятницу… Чёрт побери эту тупую песню. Очевидно, Ребекка Блэк была приспешницей дьявола, раз уж я не могла вытравить из своей головы ужасно прилипчивую песню.
Усесться на переднее сиденье… Арргггхх! Я подумывала выброситься из окна, но жила на первом этаже. Даже покалечить себя не смогла бы нормально. Возможно, мне стоило пойти на седьмой этаж, чтобы должным образом прыгнуть. Но с другой стороны суицид это грех, а я голову даю на отсечение, что эта ужасная песня играет в аду двадцать четыре на семь.
Я поставила корзину с бельём для стирки на кровать и начала ломать голову над тем, как стереть себе память и никогда не слышать эту песню. Кисуля набросилась на мою ногу и запрыгнула на кровать, уместившись посреди чистого белья и лениво оглядывая меня.
- Знаю. Какое-то чудо, да? - прокомментировала я, укладывая пару носков. В согласии она махнула хвостом. У меня оставались последние трусы на непредвиденное начало месячных до сегодняшней стиральной феерии. Но сейчас выходной благодаря Роуз, настоявшей на том, чтобы взять на себя пару мероприятий и дать мне перерыв до начала апокалипсиса.
А он уже начался. На предыдущей неделе я по горло была завалена встречами, бумажной волокитой и даже начала поиск нового помощника. Несмотря на то, что Эммет взял на себя некоторые её обязанности, нам всё ещё нужна была помощь.
Сейчас, находясь дома в своё свободное время, мне стало интересно, как там Эдвард. Мы не разговаривали несколько дней, и я знала, что он, должно быть, занят работой – у мужчины сумасшедшие восемнадцатичасовые рабочие дни.
Он сказал, что позвонит. Что означает, мне не стоит звонить самой. Правильно?
Или…может, стоит. К настоящему времени он предпринял все попытки сблизиться со мной и оказался более открытым, чем я ожидала. Возможно, звонок покажет, что я оценила его честность и хочу закрепить нашу дружбу? А может, он ждал следующего шага с моей стороны.
Но он сказал, что сам позвонит. Если бы мы играли по правилам свиданий, то позвонить ему было бы большим огромным табу. Мне стоило написать на лбу
Одинокая, Озабоченная и Отчаявшаяся. Но мы не встречались. Я могу позвонить другу. Или написать сообщение. Я могла написать смс. Мысль о звонке делала руки потными, а сердце бешено колотящимся в груди.
Он сказал,
он позвонит!
Я вздохнула и бросила в сторону штаны в раздражении от собственных высокоинтеллектуальных умозаключений.
К чёрту. Я сильная, гордая женщина. Я могу использовать свой телефон.
Медленными и глубокими вдохами я успокоила себя и пошла в своё любимое место – пиццерию с идеальным тонким тестом – и позвонила.
- Привет, Белла? - громко ответил Эдвард. Судя по шуму на заднем фоне, он находился где-то на стройке. Какое-то трение – металлом по металлу.
- Да, привет, это я, - я попыталась перекричать. - Ты где? В Техасской резне бензопилой?
(прим. перев.: фильм) - Прости, не слышу тебя! - кричал он. - Погоди.
Несколько секунд и звуков спустя Эдвард вернулся.
- Прости, - извинился он. - Я в ресторане, и мы рушим стенку.
- Ох, - сказала я, улыбнувшись на звуки от его голоса. - Звучит, как какой-то план.
- Именно, - он вздохнул по другую сторону провода. - В любом случае прости, что не позвонил. Прошлая неделя была сумасшедшей. Ты даже не представляешь.
- Расскажи мне.
Пока мы разговаривали, в моём животе порхали бабочки. Недавно Эдвард отснял последнее шоу перед началом голосований, и всё не прошло гладко. Естественно по контракту он не мог рассказать.
- Что ж, тогда мне придётся завтра посмотреть.
- Вообще я надеялся, что ты пропустишь этот выпуск.
- Ого! Почему? Настолько плохо?
Эдвард вздохнул.
- Случалось и хуже. Вообще я хотел знать, хотела ли бы ты поделать что-нибудь завтра. Знаешь, прогуляться, например, - он сомневался, а я была рада, что он не видел глупую улыбку на моём лице в тот момент.
- Эээ… да. Можно. У меня выходной. И что бы ты хотел поделать?
Когда спустя несколько минут мы положили трубки, Кисуля начала тереться о мои ноги, напомнив об ужине.
- Завтра я встречусь с твоим папулей, - сказала я ей. - Он зайдёт познакомиться с тобой.
Кисуля посмотрела вверх и мяукнула.
- Это не свидание, - настаивала я. - Мы просто прогуляемся.
Эдвард сказал выбирать то, что я хочу. Он хотел, чтобы я выбрала.
Надеюсь, он готов к приключениям.
***
На следующий день, когда я открыла дверь, на пороге стоял Эдвард в солнечных очках и кепке, его лицо украшала щетина. Проницательный наблюдатель узнал бы в нём Эдварда, но со спрятанными волосами он смог бы сойти за обычного парня.
Ага, да, но только не с этой улыбкой. - Доставка пиццы, - пошутил он, продемонстрировав свои зубы, когда усмехнулся.
- Извините. Я не заказывала пиццу, - когда Эдвард снял кепку и растрепал руками свои волосы, я притворно вздохнула. - Оххх! Эдвард! Едва узнала тебя.
- Ха.
Я открыла дверь шире, чтобы он смог зайти.
- Не одобряешь мою маскировку? - спросил он, переступив порог. Взглянув вниз, я обнаружила, что он в шортах. Я просила его одеться повседневно, но вид его волосатых икр заставил меня почти захихикать. Почти.
- Эмм, великолепно, но ты выглядишь, как знаменитость в бегах. Может, тебе, и правда, стоило подумать о фейковых усах.
Эдвард наклонил голову в сторону и пожал плечами.
- Что ж, это сработало. Меня не преследовали.
- Поблагодарим Бога, потому что если в итоге я окажусь на обложке таблоида, то засужу тебя.
- Не беги впереди паровоза. День пока не закончен.
Сейчас, когда он был у меня, я не знала, что делать – провести экскурсию по крошечной квартирке? Вообще он мог увидеть всё сразу из прихожей, кроме моей спальни. Нет, туда мы не пойдём.
- Так вот где ты живёшь, - он снял очки и осмотрелся. - Мило.
- Спасибо. Маленькая, но… я здесь не так часто.
Я собиралась спросить, хотел ли он присесть или идти, когда из ниоткуда появилась Кисуля с целью проверки посетителя.
- Приветики, - мягко сказал Эдвард, когда Кисуля потёрлась о его руку. - Я помню тебя.
Она всегда дружелюбная кошка, но это кажется просто смешным. С ошеломлённым выражением лица Эдвард взглянул вверх на меня.
- Это моя давно потерянная дочурка?
- Это Кисуля, - ответила я, положив руки на бёдра. Казалось, она чувствовала, кто был спонсором всего лосося.
- И как это понимать?
Моё лицо вспыхнуло, когда я начала обдумывать варианты ответа – все казались равным образом дурацкими.
- Истина в вагинах
(прим. перев.: помним, что в оригинале Кисуля PV), - пробормотала я наконец. Брови Эдварда изогнулись в удивлении.
- Очень… необычное имя.
- Поверь, ты не хочешь знать.
Эдвард продолжал почёсывать Кисулю, и она перевернулась прямо к его кроссовкам, продемонстрировав свой животик. Предательница.
- Думаю, я ей нравлюсь.
- Хммм. Кажется. Может, из-за фамильного сходства, - предположила я. Эдвард озадаченно улыбнулся. - Знаешь, - сказала я, указывая на его волосы, - рыжие волосы и всё такое.
- У меня не рыжие волосы. Они… - он задумался, - каштановые.
- Каштановые?- я усмехнулась. - Только у дам могут быть каштановые волосы.
- Вот и неправда.
- Правда. Я гарантирую тебе. Изучи картинки в гугле и увидишь, что тебе покажет.
- Ладно. Они рыжеватые, - внёс поправки Эдвард, выглядя немного смущённым.
- Знаешь, что говорят об отрицании…
Он выпрямился и отряхнул руки. В воздух полетели несколько клочков кошачьей шерсти.
- Может, мы пойдём?
- Пошли, рыжик.
Оказавшись снаружи, с Эдвардом «при параде» в маскировке, я импульсивно взяла его под руку, когда мы двинулись в сторону метро. Он свободно шёл рядом.
- Нам стоит взять такси? - спросил он, поправив кепку свободной рукой. Она выглядела новой, будто купленной специально для этого случая. От такой мысли в груди что-то заболело.
- Нет, спустимся вниз.
- Не уверен, что это хорошая мысль. Последний раз, когда я попытался, пришлось раздать около пятидесяти автографов, и… меня пригласил на свидание какой-то полноватый мужчина средних лет. Или это была женщина. Честно, я так и не понял, - он вздрогнул от воспоминаний.
- Лааадно. Тогда такси.
***
Час спустя, купив пару хот-догов и молочных коктейлей на ланч, мы с Эдвардом шли пешком прямиком к Циклону
(прим. перев.: парк американских горок в Нью-Йорке). К тому моменту никто не обратил на нас внимания – я начала думать, что повседневный прикид Эдварда сработал.
- Знаешь, это напоминает мне немного Брайтон? - сказал Эдвард, жестикулируя с напитком в руках. В воздухе пахло грязной морской водой и попкорном.
- Это хорошо или плохо?
- Хорошо, это хорошо.
Мимо нас на роликах проехала девушка с подтянутой задницей, и Эдвард имел совесть не пялиться на неё. Конечно, так могло случиться, потому что он замешкался с едой, пытаясь откусить, не обляпавшись горчицей.
- Так почему у тебя нет телохранителя, - спросила я. - Или водителя?
- У меня есть оба, - признался он. - Просто я предпочитаю делать всё сам, если могу.
Я откусила хот-дог и кивнула.
- Поняла.
Как только мы доели, мы оказались втянутыми в жаркие дебаты насчёт начинок. Эдвард настаивал, что американцы ели слишком много кетчупа, и что это самая мерзкая, злоупотребляемая субстанция в мире. Он ошибался… глубоко ошибался. Я дала ему понять это.
- Ладно, ладно, - в конце концов он уступил, выкинув свой хот-дог в мусорку. - Ты права. Наша зависимость от подсолнечного масла куда пагубнее для человечества, чем зависимость Америки от кетчупа.
- Спасибо, - я сделала последний глоток коктейля. - Хорошо иметь друга, который может признать ошибку.
Эдвард пнул ногой банку из-под колы со своего пути и засунул руки в карманы.
- Что ж, посмотри на нас сейчас.
- Хмм?
- Нормально беседуем о пользе и вреде густых субстанций. Кажется, только вчера ты убедила, что у меня есть кошка-дочь.
- А ты натравил санстанцию на La Vie.
- А ты обозвала меня засранцем… и прислала мне кое-что в тему.
Я закатила глаза и рассмеялась.
- Это предполагалось в образовательных целях. Давай не будем забывать о кофе из дерьма.
- Слышал, это даже вкусно, - настаивал Эдвард.
- Ох, уверена, ты прислал именно поэтому. А сам хоть пробовал?
Он сморщил нос.
- Конечно, нет.
Я вздохнула от этой фальшивой ностальгии.
- Вот это были деньки.
- Да, - согласился Эдвард, - но нынешние лучше.
Прежде, чем я осознала, что происходило, Эдвард протянул руку и слегка коснулся моей щеки. Я застыла, моё сердце бешено колотилось.
- Белла?
- Что? - я не знала, отстраниться или придвинуться ближе.
Он опустил руку и провёл большим пальцем по своему лицу.
- У тебя кетчуп вот тут.
Моё лицо горело от смущения, и я яростно тёрла указанное место.
- Господи, Эдвард. Ты мог просто сказать!
- Прости, - он усмехнулся. - Не хотел смущать тебя.
- Всё в порядке, - проворчала я, достав пудру из сумочки. Приведя себя в порядок, мы снова пошли вперёд. - Нам с тобой не по пути.
И хотя я не видела его глаза, но он улыбался.
- Ну, не знаю. Ты так мило выглядела, - сказал он.
Дыхание застряло где-то в глотке, и я быстро отвела взгляд, не сумев распознать, был ли это флирт… или я хотела, чтобы так было. Подобная мысль слегка напугала. И хотя он казался безразличным, я могла предвидеть, что это закончится плохо. Ради всего святого, он звезда, а я всего лишь девчонка, которую он когда-то летом одурачил.
Старая горечь вернулась, а вместе с ней и нерешительность. Я не могла позволить себе стать слишком близкой, невзирая на всю его привлекательность. Возможно, мы могли бы быть друзьями, а преследование иных целей снова причинит ту же боль.
Мы прибыли к месту назначения прежде, чем я успела глубоко задуматься. Эдвард взглянул на деревянную горку, затем на меня с абсолютно искренним неверием на лице.
- Ты ждёшь, что вот на этом я прокачусь? - спросил он, немного повысив тон голоса. Господи, Эдвард Каллен боялся каких-то американских горок? Ого, а это очень весело. Я забыла о своих мыслях чуть ранее, схватила его за руку, потянув за собой вперёд.
- Ага, - ответила я, - пошли.
- Но они же развалюха, - пожаловался он, когда мы подошли к кабинке с билетами. Какой-то прыщавый подросток уставился на нас, откровенно скучая и не впечатлённый ворчанием Эдварда.
- Да ну? Они работают с двадцатых годов прошлого века, и погиб только один человек, - я старалась не рассмеяться от напуганного выражения лица Эдварда. Он наблюдал, как хором кричали катающиеся, когда они резко «упали» с высоты, пока я платила за билеты.
- Опасность часть острых ощущений. Только не говорите, что вы напуганы, мистер Шеф-повар.
- Самый горячий шеф-повар, - поправил он, чуть ниже опустив очки на нос, чтобы я смогла посмотреть в его зелёные глаза. Я не смогла остроумно ответить, и Эдвард усмехнулся, очевидно довольный собой.
К счастью, очередь продвигалась, избавив меня от дальнейшего самобичевания относительно слабости в коленках от самого наглого шефа на Манхэттене.
Как только мы пристегнулись, Эдвард повернулся ко мне и натужно улыбнулся.
- Ты каталась на них раньше?
- Много раз. И только раз повредила позвоночник.
- Ох, ну тогда будет весело, - сказал он абсолютно неубеждённый.
- Может, ты захочешь снять свою кепку, - предложила я. Эдвард кивнул и быстро зажал её между коленями. Больше нескрытые, его рыжеватые волосы переливались на солнечном свету, выглядя очень мягкими и приятными на ощупь. Я удержалась, вместо этого убрав руки к бёдрам и стараясь не концентрироваться на нашей близости. Горки на рубеже веков делали маленькими, для небольшого роста людей, а Эдвард был высоким мужчиной. Его нога потёрлась о мою, щекоча мою оголённую кожу и посылая удовольствие по всему телу. Я убрала ногу, хотя в реальности хотелось придвинуть её ближе.
Когда горки заработали и начали подниматься по ветхому склону, я видела, что Эдвард смотрел прямо, его руки плотно сжимали планку.
- Ты, и правда, так боишься? - спросила я, почувствовав себя немного виноватой, вынудив его кататься.
- Уж точно не люблю высоты. Ты уверена, что это безопасно? - натужно улыбнулся он, немного расслабившись, когда одну руку я положила на его колено.
- Будет весело. Доверься мне.
Напрасно я переживала. Эдварду не только понравились горки, он захотел прокатиться ещё раз. И ещё раз. К концу нашей третьей поездки я была почти уверена в переломе нескольких позвонков, но Эдвард улыбался, словно школьник, со своими растрёпанными от ветра волосами.
- Лучше надень кепку, - предупредила я его. Парочка девушек уже начала пристально вглядываться, возможно, думая, почему узнали его.
Эдвард надулся.
- Ты не хочешь, чтобы меня заметили с тобой?
- Я не хочу появиться в газете в качестве одной из твоих девочек на каждый день недели, определённо.
- Конечно, - сказал он. Тон его голоса прозвучал странно, когда он надел кепку на голову и натянул очки. Не успела я разобраться с этим, он снова улыбнулся.
- Что дальше?
- Не знаю… почти все старые горки сейчас закрыты. Есть колесо обозрения, но там очень высоко…
- Пошли!
Поездка на колесе обозрения с Эдвардом заставила меня почувствовать себя подростком.
Одновременно он был немного напуган, особенно когда я в шутку потрясла кабинку, но в то же время он, казалось, наслаждался видом Бруклина с высоты. Я улыбнулась его энтузиазму, когда, как только мы сошли с колеса, он настоял на покупке сахарной ваты.
- Ууфф, - пожаловалась я после съедения нескольких сахарных завитков. - Такая же гадость, какой и помню, - я отдала «вату» ему, схватившись за живот, который сейчас бурчал от комбинации еды и поездок.
Эдвард оторвал длинный кусочек и поднял голову вверх, открыв рот. Кончик его языка дотронулся до сахарной массы, мгновенно растворив её. Чёрт возьми, кажется, я сама подтаяла немного.
- Не так уж и плохо, - пожав плечами, ответил он. - Интересная текстура. Я, правда, никогда не ел её в детстве.
- Господи, - сказала я, аккуратно толкнув его локтём, - что за обездоленный ребёнок.
Эдвард усмехнулся.
- Богатый и обездоленный. Бедный я.
И хотя тон его голоса казался шутливым, у меня появилось ощущение, что он не шутил.
- Я считаю, что у каждого ребёнка есть неотъемлемое право кушать канцерогенную неполезную еду.
Эдвард рассмеялся.
- Вряд ли небольшое количество сахара может вызвать рак.
- Ты не знаешь наверняка, - игриво ответила я. - Ты участвовал в каких-нибудь долгосрочных исследованиях? То есть ты только взгляни на это.
Я ткнула пальцем в эту сладкую массу и облизнула кончик пальца. Эдвард замер, улыбка коснулась уголка его рта.
- Видишь? Похоже на хрень для утепления домов. В этом асбест скорее всего.
- Довольно жутко, - признал он, наконец выбросив остатки. - Но вызывает хорошие воспоминания.
- А я думала, тебе не разрешали кушать сахарную вату.
- Ох, но, когда я не был в школе, мои родители не знали. Иногда мы ездили на море.
- Где ты учился?
- Хэрроу
(прим. перев.: одна из известнейших и старейших британских частных школ для мальчиков), - ответил он.
Название звучало знакомо.
- Думаю, слышала о такой.
- Возможно. Это общественная школа.
- Как демократично со стороны твоих родителей.
- Вообще-то совсем наоборот. Общественные школы в Англии схожи с частными школами в Штатах.
- Ого, поняла. И там ты застрял?
- Естественно. Это был первый шаг на пути к становлению напыщенного засранца, которого ты видишь перед собой сегодня.
Я сморщила нос и покачала головой.
- Должна признать, ты дерьмово работаешь над имиджем засранца. Я веду переоценку тебя и ненавижу менять сложившиеся мнения о людях. Это очень сложно.
С наступлением вечера мы немного поболтали о Лондоне – я могла сказать, что он скучал, хоть и не признал. Он молчал насчёт своих родителей, но мне было интересно узнать о его матери, вышла ли она снова замуж. Из того, что я слышала про её отношения с отцом Эдварда, не могла её обвинять, если она не вышла повторно.
- Что насчёт тебя? - спросил Эдвард, изменив тему. - Кажется, твой отец был военным?
Его заявление удивило.
- Хорошая память.
Я рассказала Эдварду о переездах в юности, а он внимательно слушал, останавливаясь, чтобы задать вопросы. Я рассказала, как научилась готовить, про Лею и её маму Сью, и как они заменили мне настоящую семью.
- Вы общаетесь?
- В целом нет. Я многие годы с ней не разговаривала. Мне интересно, чем она сейчас занимается. Может, она до сих пор в Техасе. Иногда мне не по себе, но потом я вспоминаю, что она тоже никогда не пыталась поддерживать связь.
- Тяжело поддерживать связь, когда живёте далеко друг от друга, особенно когда молоды, - тихо сказал Эдвард. Мы дошли до конца набережной и нашей встречи.
- Да, наверное.
Что-то подсказало мне, что он имел в виду нас. Вероятность того, что мы могли поддерживать связь, несмотря на расстояние в океан, учитывая, что мы совсем мало знали друг друга, незначительна. В то время я не знала о таком, будучи увлечённой летней страстью.
А правда стояла передо мной и смотрела в лицо: чтобы продолжать нашу дружбу, я, правда, должна была рассказать ему об Эммете. И, может, сейчас он бы посчитал это глупой шуткой. Если затянется, он подумает, что я умышленно обманывала его.
Но у меня не было понятия, как это обсудить, не дав надежд на возможные романтические отношения между нами. Потому что я ни за что не вынесу этого.
Или да?
Молчание между нами становилось немного некомфортным.
- Твой парень, должно быть, очень понимающий, - внезапно сказал Эдвард, небрежно… слишком небрежно?
Его комментарий застал меня врасплох, ведь я тоже думала об этом.
- Что?
- Он не возражает против твоих прогулок с другим мужчиной?
- Я… он… это… - я путалась в словах, пытаясь сформулировать мысль. Мне стоило пнуть себя за то, что я была такой невразумительной.
У меня нет парня.
Ему насрать.
Это не свидание же? - Я думал, - поспешно начал Эдвард прежде, чем я решила, что сказать, - это даже к лучшему, что ты с кем-то встречаешься, - он звучал более отстранённым, холодным, чем обычно.
- Да? - спросила я, затаив дыхание от такого поворота в нашей беседе и честно чувствуя себя немного глупой. Конечно, Эдвард не хотел быть кем-то больше, чем друзья.
- Здорово впервые иметь друга, Белла. Я… - он вздохнул и снял очки. - Один Бог знает, что я не хотел портить… и ты…
Я напрягла слух, пытаясь заполнить эти многоточия между строк, когда в животе что-то сжалось. Он был рад, что я с кем-то встречалась. Он никогда не хотел меня в
ином смысле. Моё смятение касательно моих желаний… его желаний… переполнило тот момент. Мне нечего было сказать, я даже не поняла, что Эдвард продолжал говорить, и я и слова не услышала.
- Стала бы?
- Хмм?
- Не бери в голову, не отвечай, - пробормотал он. - Нам нужно поймать такси.
- Прости. Я просто… Ты застал меня врасплох, - комфорт, что я чувствовала весь день в его компании, сменился непонятной мне тяжестью. Разве не этого я хотела? Быть
просто друзьями? Я скрестила руки на груди, всматриваясь в приближающийся к нам свет.
Но затем Эдвард потёр мои плечи, ослабив напряжение и ещё больше запутав мой разум.
Он вытянул другую руку и помахал ею.
- Я замечательно провёл сегодня время, - тихо сказал он, когда подъехала машина. Когда он убрал руку, я почувствовала пустоту.
- И я.
Поездка до дома прошла практически в тишине, пока я боролась с недавно обретённым пониманием. Периодически я кидала взгляды в сторону Эдварда. Он откинул голову назад на сиденье такси, закрыв глаза. Он выглядел уставшим, и у меня появилось непреодолимое желание обнять его.
Неважно, насколько сильно я хотела это отрицать, но мне нравился Эдвард.
Он
нравился мне.
И совсем не как друг.
Перевод - Лиза-love-Сумерки Редакция -
vsthem