Глава 16. Часть 2 - Вам не стоит одеваться теплее, миледи? – Элис складывала платье, которое Изабелла носила весь день. Девушка сидела, потягивая вино в гостиной, одетая только в белую ночную рубашку из мягкого хлопка с круглым вырезом, по краям которого были вышиты цветы зеленой нитью. Сверху Изабелла накинула халат светло-коричневого цвета, сделанный из тонкого бархата – подарок ее матери перед расставанием. Халат без рукавов и застежек был отделан по краям черно-золотой парчой. - Мне достаточно тепло у огня, спасибо, Элис, - отрешенно ответила Изабелла, глядя в пламя. На ее сердце все еще лежала тяжесть, как и утром в церкви. Но она не собиралась впадать в депрессию, как произошло в Адельтон-холле. Пришло время повернуться к себе. Дверь открылась, и вошел усталый Эдвард. Его тонкая рубашка не держала тепло, и он подошел прямо к жаркому огню. - Где ты была весь день? – спросил он, усаживаясь у камина погреться. - Держалась подальше от этого унылого места, - призналась Изабелла, делая еще один глоток вина. - Унылого? – Эдвард с озадаченным выражением лица повернулся к Изабелле. Она видела это даже сквозь маску. Девушка хихикнула, и этот звук немедленно согрел замерзшее и усталое тело Эдварда. Ему хотелось бы как можно чаще слышать этот звук. - Я уходила из дворца на несколько часов. – Изабелла смотрела на простой кубок в своих руках, наслаждаясь вкусом вина в горле. - Элис, приготовь мне одежду и ванну. – Горничная быстро кивнула и вышла из гостиной, чтобы вызвать дворцовых слуг с ведрами воды и ванной. - Где ты был весь день? – задала тот же самый вопрос Изабелла, и любопытством глядя на тонкую рубашку, облегающую его тело. – Ты катался по снегу? – пошутила она. У нее не было сил на серьезные разговоры, ей хотелось хоть немного расслабиться. - Я тренировался с генералом Фоуксом. - Конечно. – Как только девушка вспомнила о дуэли, с ее лица мгновенно исчезли все эмоции. Эдвард откинулся на спинку мягкого кресла и вздохнул. - Ты тоже сомневаешься в моих способностях, как и остальные? – Некоторое время она молчала. Ей хотелось, чтобы ее ответ был правдивым и справедливым, взвешенным и продуманным. Изабелла поправила выпавший из прически локон и поставила кубок. Она сама не заметила, что тем самым приоткрыла Эдварду часть своей тонкой шеи. По телу мужчины прошла волна тепла. - Я знаю Алистера. – Она смотрела прямо в глаза Эдварда, хотя и не видела их из-за полумрака в комнате, освещенной только пламенем камина. – Он не похож на вас, милорд. Он никогда в своей жизни не дрался по правилам, как, насколько мне известно, поступаете вы. – В ее глазах блеснула искра, и она бесстрашно посмотрела прямо на Эдварда. - Но я не сомневаюсь в тебе. Не сомневаюсь с момента зимнего бала, - тихо призналась она, вставая со стула и подходя к нему. Эдвард встал со своего кресла, шагнув к ней. Изабелла больше не уклонялась от близости с ним. Она смело смотрела в маску на лице. В ее шоколадных глазах читалась честность, правда и беспокойство. И что-то еще, смешанное с болью и печалью, которые виднелись так ясно. Эдвард никогда не думал, что увидит эту эмоцию в глубине глаз Изабеллы. Увидит, как она перекрывает все, что горит в ее удивительной душе. Он сжал зубы, осознав, какая правда открылась в глазах Изабеллы. Он видел беспокойство за него. - Но я все равно буду беспокоиться, - прошептала она, сведя брови. – Беспокоиться за тебя, потому что больше никто не будет делать этого. - Она была потрясена своими эмоциями и бесконечными провалами его глаз. Она смело смотрела в прорези маски, ловя каждый проблеск огня в глазах, которые он так прятал, и которые она так долго боялась увидеть. Ее сердце забилось быстрее, когда она уловила отблеск. Сначала девушка посчитала, что ошиблась, что в прорезях маски скрываются все те же пустые темные провалы, которые она там привыкла видеть. Но казалось, что огонь в камине загорелся ярче, освещая комнату, и ее взгляд проник глубже, чем когда-либо. Изабелла неосознанно шагнула ближе, чтобы попытаться проникнуть в секреты Эдварда. Он не шевельнулся, загипнотизированно глядя на нее. Их взгляды впервые встретились. Изабелла поймала взгляд своего жениха, и ее сердце забилось еще быстрее, а рот приоткрылся. Ей показалось, что она смотрит на мириады оттенков синего и зеленого. Но зеленый доминировал, возвышался над всеми остальными оттенками и управлял ими. В его глазах читалось благородство. Они напоминали о зелени, пробивающейся через снег после прихода весны. Зелени, распускающейся на голых деревьях, просыпающихся после зимы, возвращающей жизнь на их ветви. Волнующий, страстный зеленый цвет океана, успокаивающегося после шторма. Цвет леса после дождя. Зеленый цвет, приносящий надежду и жизнь, несмотря ни на что. В глазах не было ни резкости, ни жестокости, как боялась Изабелла. В них светилось спокойствие и понимание. Они притянули ее в себя, и девушке показалось, что она словно бы сняла маску с Эдварда. Она видела мудрость, которую ей предстоит еще осознать, его переживания, как хорошие, так и плохие. Раньше она считала, что понимает Каллена, но теперь знала, что было бы очень глупо считать так. Перед ней расстилалась его душа, казалось, вытекшая из бесконечного зеленого леса. Она видела гордость, но не то высокомерие, которое могло оттолкнуть от себя. Эта гордость выходила за пределы ее понимания и таилась глубоко за зелеными радужками. - Я не хочу, чтобы ты беспокоилась за меня, - сказал он, кажется, через вечность. Вечность, во время которой они не могли оторваться друг от друга. Изабелла закрыла рот и грустно улыбнулась. - Ты не можешь приказывать мне, что делать, - мягко ответила она. Эдвард придвинулся ближе. Их тела практически касались друг друга, дыхание учащалось, становясь все тяжелее. Напряжение между ними все росло. Рука Эдварда скользнула на спину девушки. Он наклонился. Изабелла не отводила взгляда от его глаз и приподняла голову. Ей и нравилось, и не нравилось происходящее. На какое-то мгновение они наслаждались близостью друг друга, но тут их уединение было прервано. Эдвард отстранился от невесты в мгновение ока и отошел в сторону. Три служанки и двое лакеев вошли в гостиную, не подозревая о той близости, которая только что окутала мужчину и женщину. Элис и белокурая служанка несли деревянную ванну, еще одна девушка и мужчины несли бадьи с горячей водой. - Ваша ванна сейчас будет готова, милорд, - сказала Элис, проходя в спальню Эдварда, ведя за собой остальных слуг. Каллен кивнул и ушел за ними, оставляя Изабеллу одну у камина, неспособную вернуться к тому, чем она занималась раньше. Вскоре она тоже ушла в спальню. Эдвард долго не мог найти удобного положения в кровати, но Изабелла уснула быстро, как только легла. Она думала, что ее разум взорвется от новых мыслей и вопросов по поводу того, что произошло недавно в гостиной. Но вместо этого ее сердце и мысли были легкими и согревающими. Они погрузили ее в мирный сон. Дворец тоже вскоре затих, так как все его обитатели разошлись по своим спальням. Пустые коридоры охраняли тайны, скрывающиеся за закрытыми дверями. В них царило жуткое спокойствие, сильный контраст с тем мирным покоем, которым был заполнен Адельтон-холл. В окна не проникал лунный свет, поскольку серебряный шар в небе закрывали тучи. Через какое-то время Изабелла проснулась от сильной жажды. Не открывая глаз, она протянула руку в поисках кувшина с водой, который всегда ставила у ее кровати Элис, и опрокинула его. Металл глухо стукнулся о камень, вода с плеском вылилась, и Изабелла тихо выругалась, подумав, что разбудит сейчас и Эдварда, и служанку. Коврик у ее кровати промок. Изабелла встала, накинув на себя серый плед, чтобы не мерзнуть, и подумала, что в гостиной может оставаться вода. Молодая девушка надела тапочки, чтобы защитить голые ноги от холода каменного пола, вздрогнула и вышла из спальни. В гостиной никого не было, как девушка и ожидала. Умирающие угли в камине не давали тепла, и холод снаружи проникал через толстые каменные стены. Изабелла шла в темноте, слепая как моль, надеясь, что ничего не опрокинет. В конце концов, она нашла свечу и поднесла ее к углям, чтобы зажечь. Слабое пламя осветило комнату. Никакой воды в ней не нашлось. Хотя осталось еще вино. Изабелла сморщила носик при мысли об алкоголе. Она уже собиралась вернуться в спальню, когда ее внимание привлек странный шум за пределами гостиной. Изабелла напряглась. Дверь была закрыта, и ни один нежданный гость не мог в нее зайти. Тем не менее, Изабелла не могла отделаться от мысли, что за дверью кто-то есть. За ними следят? Они же нашли тайные проходы у камина и в спальне Эдварда. Конечно, глупо следить за ними за пределами гостиной. Она тихо подошла к двери. Ее сердце отчаянно билось. Изабелла понятия не имела, что обнаружит за ней, и прислушалась. В тишине ночи она отчетливо различила, как кто-то споткнулся. Девушка плотно обернула вокруг себя плед и крепко сжала подсвечник, не обращая внимания на то, что капельки воска капают на ее кожу. Ей казалось, что ее дыхание слышно по всему дворцу. Изабелла сильно нервничала. Она подошла к дубовой двери и прижалась к ней ухом, чтобы лучше слышать происходящее за ней. Сначала она ничего не услышала. Казалось, она простояла вечность, подслушивая как шпион или вор в ночи. Иногда девушка оглядывалась, боясь, что Эдвард или Элис заметят ее в такой позе. Может быть, прошло несколько секунд, может быть – десять минут, но ей снова что-то послышалось. Какой-то странный прерывающийся шум. Возможно, там шел какой-то пьяный гость, пробираясь в свою спальню после позднего ночного свидания с одной из многочисленных леди дворца. Можно было спокойно уходить спать, но что-то в Изабелле настаивало, чтобы она открыла дверь. Она пыталась бороться с этим странным желанием, но ее рука медленно, словно по волшебству, потянулась к дверной ручке, словно бы ее кто-то контролировал. Изабелла медленно открыла дверь, дрожа, высунулась наружу и посмотрела в коридор. Вначале она ничего не увидела. Только слабый свет факелов, освещающих коридор. Интуиция девушки кричала во все горло. Изабелла отшатнулась. Волоски на затылке и руках встали дыбом. В коридоре явно таилось что-то жуткое. Изабелла оглянулась в поисках оружия, которое можно было бы найти в гостиной, и увидела только толстую книгу. Если ей стукнуть кого-то по голове, мало не покажется. Изабелла открыла дверь пошире, позволяя свету факелов осветить гостиную, и оставила ее открытой. В случае необходимости криком можно разбудить по крайней мере, Элис, и, возможно, Эдварда. Девушка робко шагнула в коридор, почувствовав себя слабой и уязвимой, как только покинула безопасность гостиной. Она осознавала, что дверь в любой момент можно захлопнуть, и она останется одна с неизвестностью. Она высоко подняла свечу и прислушалась. Ничего. И ничего не видно. Она огляделась, не отходя от своей гостиной, но ничего не заметила. Мерцающий свет факелов отбрасывал странные тени на стены и полы, заставляя усомниться в собственном зрении. Вполне возможно, что кто-то прячется в тени. - Здесь кто-нибудь есть? – хриплым от сна и страха голосом спросила она. Голос звучал тише, чем бы ей хотелось. Он хорошо отражал ее страх и напряжение. Слева послышался слабый хрип. Девушка подпрыгнула от неожиданности. Она повернулась в этом направлении и сделала небольшой шаг, чуть не поскользнувшись. Казалось, ее ноги ступили в лужу воды или пролитого вина. Свет свечи упал на бесформенную тень. Чем ближе подходила девушка, тем больше тень обретала форму сидящего на полу человека, прислонившегося к стене. - Сэр? – осторожно спросила Изабелла, все еще держась на расстоянии от него. Казалось, человек пьян. Его голова качалась туда-сюда. Он не услышал ее, поэтому девушке пришлось повторить вопрос более громко. - Сэр! – Голова мужчины качнулась в ее направлении. Он посмотрел на девушку, и свет свечи и факелов осветил его. – Лорд Линахан? – спросила Изабелла, узнавая мужчину. Он был бледным как призрак, а не висках висели капли пота. Девушка вновь услышала странный хрип из его груди. С лордом явно было что-то не так. Что-то ужасно не так. Она приблизилась к нему, стараясь не попасть в лужу воды или вина рядом с мужчиной, и опустилась на колени. Лорд зажимал рукой правый бок, из которого текла темная жидкость. Металлический запах крови достиг ее носа. Изабелла поняла, что стоит в луже крови, вытекающей из Линахана. - Ты ранен! – воскликнула она, ставя свечу на пол, чтобы осмотреть раны. Джонатан Линахан едва мог двигаться, чтобы остановить ее. Руки девушки дрожали, когда она коснулась молодого человека. Он слабо запротестовал, когда она отодвинула его окровавленную руку. Изабелла втянула воздух, увидев пропитанную кровью рубашку. Не задумываясь, она обернулась и позвала на помощь. - Элис, милорд, кто-нибудь! – Изабелла не знала, что еще делать. Тяжелый взгляд Джонатана смотрел прямо на нее. На его лице читалась грусть. Казалось, он сдавался. Жизнь покидала его. Тяжело подняв левую руку, он положил ее на щеку девушки. Из его карих глаз стекали слезы. - Анжела. – Его голос был таким тихим, что Изабелла не сразу расслышала его. – Анжела, - повторил он, лаская ее щеку и пачкая ее в крови. Изабелла не остановила его, дрожа от ужаса. - С вами все будет хорошо, милорд, - попыталась она уверить его. Девушка сбросила плед и начала отрывать полоски ткани от своей рубашки, прижимая их к ране. Но кровь не переставала течь. Изабелла слышала, что кто-то вышел из гостиной и быстро приближается к ним. Линахан придвинулся ближе, к ее уху, и пытался что-то прошептать, но был слишком слаб. - Линахан! – раздался громкий голос Эдварда. Он быстро подошел к умирающему. Глаза мужчины в маске расширились, увидев, что Изабелла стоит на коленях в луже крови, одетая только в порванную рубашку. Кровь покрывала ее щеку и одежду, край белого одеяния стал темно-красным. - Он потерял много крови, милорд, - сказала Изабелла, продолжая отрывать полоски ткани от своей рубашки. Сейчас ее мало заботили приличия. Жизнь человека стояла на грани. Эдвард мгновенно опустился на колени по другую сторону Линахана. Он бережно отвел от раны пропитанную кровью рубашку и тяжело вздохнул. На нижней части живота, даже на спине были ножевые ранения. Он видел подобные раны во время войны и понимал, что Линахан дышит уже в долг. Изабелла все еще пыталась остановить кровь. Эдвард положил тяжелую ладонь на ее руку. Он тряхнул головой, чувствуя, как увеличивается вес на его плечах, не отводя взгляда от умирающего. Изабелла опустила покрытые кровью руки, в отчаянии сведя брови. - Боже милостивый! – раздался другой испуганный голос. Элис тоже вышла в коридор, завернувшись в клетчатый плед и высоко подняв свечу. - Идите в комнаты слуг, попросите их предупредить дворецкого и приведите сюда врача, - приказал Эдвард. – Кто-то пытался убить лорда. – Побледневшая Элис только кивнула. Она даже не позаботилась одеться, мигом кинувшись в направлении главного холла. Но Эдвард остановил ее и протянул небольшой кинжал. - На случай, если убийца все еще бродит поблизости. – Ему не нужно было больше ничего говорить. Служанка поняла, что ей требуется сделать, и быстро побежала по коридору, растворяясь в темноте. Тем временем Линахан становился все холоднее. Изабелла сжимала его руку, второй рукой стараясь остановить его кровь. - Анжела, - продолжал шептать он. Его разум метался между галлюцинациями и реальностью. Изабелла не знала, кто такая Анжела, но могла себе представить, что это возлюбленная Джонатана или же кто-то, кому он симпатизировал. Девушка положила ему на лицо руку и повернула к себе его голову. - Я здесь, - прошептала она в ответ, пытаясь убедить его в том, что все будет хорошо. Эдвард стоял рядом с ними, и его сердце сжималось при виде того, как Динахан с любовью смотрел на лицо Изабеллы. Челюсть Линахана сжалась от боли. - Кто это был? – Глаза Линахана затуманились. Непохоже было, что он понял вопрос. Он смотрел на Изабеллу так, словно она была привидением. Кровь толчками вытекала из его раны. Пульс становился слабее и слабее. Время тянулось и тянулось, и они не понимали, сколько уже сидят в коридоре. В конце коридора послышались бегущие шаги. Эдвард увидел приближающуюся к ним Элис с медицинскими принадлежностями в руках. Ее никто не преследовал. Эдвард догадался, что она послала слугу за врачом и дворецким, а сама сбегала на кухню, где хранились бинты и припарки. - Кто это был? – повторила вопрос Изабелла. - О-он, - прошептал Линахан, из последних сил цепляющийся за жизнь. - Кто он? – настаивала Изабелла. – Скажи мне, Джонатан. – Линахан вздрогнул и закрыл глаза, смаргивая скопившиеся в них слезы. - Я бы..ыл беспечен. Я… - Он едва мог произнести связное предложение. - Имя, - потребовал Эдвард, придвигаясь к нему. – Мне нужно имя. Все трое сидели в темном коридоре. Рука Линахана упала с щеки Изабеллы на ее плечо. Его дыхание медленно замедлялось. Девушка чувствовала, как его слезы падают на ее рубашку. - Скажи… Каллену… - вздохнул Линахан, - Атар… - выдавил из себя он на последнем выдохе. Его тяжелое тело упало на Изабеллу. Жизнь покинула его. Он умер. Изабелла не знала, что делать. Она сидела, к ее груди прижималось мертвое тело, и шок и ужас полностью заполонили ее. Эдвард молча смотрел в пустоту, чувствуя, как в нем растет ярость. Элис подбежала к ним, прижимая одну руку к губам. Она увидела мертвое тело Джонатана Линахана. Эдвард осторожно снял тело с Изабеллы и положил его на пол. Девушка только пустым взглядом смотрела на него, чувствуя, как дрожат ее руки, а к горлу поднимается тошнота. Она и прежде видела мертвецов, но никогда еще они не умирали на ее руках. Истории о битвах и сражениях никогда не рассказывали, как выглядят глаза трупа. Они не говорили о том, как выглядит серая бледная кожа. Но хуже всего то, что они не объясняли, как нечеловечно выглядит труп. Тело, только недавно бывшее человеком, сейчас походило на мешок из плоти и костей. Изабелла смотрела на безжизненное тело и не могла поверить в то, что только несколько минут назад оно говорило и двигалось. Эту голову наполняли мысли и чувства. Оно жило, и вот все ушло. Ее потрясало, как быстро может уйти жизнь из тела, ее собственная незначительность и хрупкость поражала сильнее, чем бы ей хотелось. Через толстую пелену, закрывающую разум, Изабелла слышала, как кто-то говорит с ней. Она не могла разобрать слов. Кто-то взял ее за плечи и помог встать. Кто-то проводил ее в гостиную и усадил в кресло перед потухшим камином. Она слышала, как в коридоре кто-то ходит, разговаривает и шумит. Она не понимала, что происходит, и не пыталась понять. Это был просто шум и голоса. - Выпей это. – Кто-то всунул холодный кубок ей в руки, и Изабелла залпом выпила все. Через несколько секунд ей в руки опять вставили холодный металл. Она выпила янтарного цвета вино, чувствуя, как оно успокаивает ее нервы. - Ты первый раз видела смерть? – проговорил голос рядом. Изабелла, наконец, вышла из шока. Рядом с ней стоял Эдвард, закутывая ее тело в серый плед. - Нет. – Ее собственный голос звучал для нее странно. – Я уже видела ее прежде. Но… - Она прикончила вино в кубке и вернула его Эдварду. - Ты никогда не видела ее так близко, не чувствовала так лично, - понимающе сказал он. Конечно. Он видел много смертей на войне. - То, как жизнь покидала его… - смогла она продолжить. – Я всегда думала, что смерть жестока и быстра, что она приходит за мгновение. Но эта была такой страшной. Эта так медленно гасила его свет. – Она посмотрела на свое окровавленные руки. – Ты теперь считаешь меня слабой. - Нет. Они молча сидели, пока снаружи люди уносили мертвое тело Джонатана Линахана. В какой-то момент вошла Элис и прижалась к хозяйке, стараясь сама выйти из шока от происходящего. Но вскоре она извинилась и ушла, желая побыть одна. Голова служанки разрывалась на миллион частей, но она пыталась справиться с ситуацией по-своему. Эдвард был не так шокирован. Он уже много раз видел смерть, и зачастую она приходила страшным путем. Он много раз держал умирающих на руках, пытаясь ободрить их, пока жизненные силы покидали их. Но он помнил свой первый раз, помнил свою сильную реакцию на смерть. Изабелла приняла ее лучше, чем он ожидал. - Пойдем в твою спальню, - прошептал он ей на ухо, пытаясь заставить встать. Шум за пределами гостиной напоминал о только произошедшим. Они встали, и Изабелла пошатнулась на ослабевших ногах. - Мои ноги меня не слушаются, - в отчаянии прошептала она все еще странным голосом. Эдвард поднял ее на руки и понес в ее комнату. – Почему? - Твой разум пытается осмыслить происходящее. Твое тело не будет слушаться, пока мозг так занят, - отстраненно ответил Эдвард. Эффект выпитого вина уже прошел. Он вошел в темную спальню, но остановился на пороге. Изабелла почувствовала его напряженность. Эдвард смотрел на ее кровать. - Все в порядке. Заходи, - сказала она слабым голосом, устало опустив голову на его грудь. Эдвард зашел и осторожно опустил ее на кровать. - Ты справишься сама? – спросил он. Она казалась такой хрупкой и маленькой, сидя на постели. Изабелла громко вздохнула, так и не ответив, поэтому Эдвард ушел. Но, когда он дошел до двери, девушка позвала его. - Пожалуйста, не оставляй меня одну. – Ее голос звучал сильнее, чем бы ей хотелось. Она сама удивилась своим словам. Изабелла спрятала свои испачканные кровью руки под плед и все еще дрожала. Эдвард вернулся и встал рядом с ней на колени. В словах не было необходимости. Девушка просто смотрела в его глаза. - Я не смогу сегодня уснуть, - тихо призналась она, переведя взгляд к окну, ожидая восхода солнца. Эдвард положил обтянутую перчаткой руку на ее окровавленную ладонь и нежно сжал ее. - Я тоже, - ответил он.
Источник: https://twilightrussia.ru/forum/111-38265-1 |