Глава 3
— Я же просил тебя не будить ее так! — Карлайл обрабатывает порез над моим глазом. Я отталкиваю его, когда он дезинфицирует его спиртом. Я вздрагиваю от жжения, пока Изабелла едва жива на кровати.
— Я думала, ты умер! — кровь просачивается сквозь её повязку. Я хочу сказать ей, чтобы она успокоилась, но слишком возбуждён, чтобы говорить. — Ты был мертв. Я видела тебя. Кровь.
— Он остановил её.
— Но скальпель, я ... я ударила тебя…
Я вижу, как её руки дрожат, а глаза широко раскрыты, когда она смотрит на меня.
— Очевидно, что я не умер, Изабелла, — я закатываю глаза, видя столь эмоциональную реакцию. — Раньше ты никогда не была королевой драмы.
— Ты похитил меня. Вы оба. Я кого-то убила, а вы похитили меня.
— Защитили тебя. Будь хоть немного благодарна, ладно? — я начинаю заводиться от того, что она начинает так дьявольски паниковать из-за этого.
— Я убила человека! — она начинает истерично реветь и тереть лицо так сильно, что я удивлён, как она не раздирает кожу.
— Хочешь золотую звезду? — я устаю от её нытья, её крики вызывали у меня головную боль.
— О, боже, Чарли, — вставая с постели, она хватает с тумбочки мой сотовый телефон.
— Что, черт возьми, ты собираешься делать? — я вырываю телефон из её рук и швыряю его об стену.
— Я покончу с собой ради тебя. Я ВЛОЖУ ЭТУ ЧЕРТОВУ ПУШКУ СЕБЕ В РОТ И ВЫСТРЕЛЮ! — кричит она мне в лицо, выплёвывая каждое слов, а у меня в жилах закипает кровь.
— Ты думаешь, я этого не понимаю? Ты думаешь, я этого не вижу? — я сильно трясу её, сердясь за то, что заставляет меня думать об этом снова.
Я не хочу, чтобы она умирала. Вовсе нет.
— Конечно ты наблюдал, Эдвард! И ты даже хотел этого.
Я отпустил ее, засунул под одеяло, и передернул плечами, понимая, что если прикоснусь к ней снова, то причиню ей боль.
— Только не прикидывайтесь, что для вас это открытие.
— Ты настоящий больной уёбок.
Я пожимаю плечами. Больной уёбок, оттрахает ее чуть позже.
— Придержи язык, — я делаю шаг к ней и вижу это. Гнев, любовь. Её окаймлённые красным глаза широко раскрываются, стоит ей посмотреть на меня. Бросает мне вызов.
— Или что? А?
Я перевожу взгляд на принесённую с собой сумку. Она валяется в самом углу, а окровавленный скальпель всё ещё лежит внутри.
Я думаю о том, чтобы окрасить стены её кровью и о том, какое это невероятное зрелище в сочетании с синим и белым цветами.
— Не двигайся, — Карлайл хватает меня за плечо, отталкивая на диван.
— Если эта сучка... — книга, лежащая на кровати, ударяется о мою грудь. Улыбка, медленно растягивающая мои губы, пугает даже меня.
— Снова назовешь меня сучкой, и я буду целиться в глаза, — рычит она на меня, стягивая повязку. Её темные волосы лежат каскадом, переброшенные через плечо, а длинные ноги согнуты. Я хочу прикоснуться к ним, обернуть их вокруг своего лица, и заставить её кричать от удовольствия, пока буду облизывать каждый дюйм её тела.
— Ты просто великолепна, когда злишься. — И это правда.
Её щеки вспыхивают, губы полные и пухлые.
— Убери его от меня, Карлайл, — она возвращается в постели, подтягивая вверх сползшие на бедра шорты.
— Не надо дразнить, Изабелла, — я разваливаюсь на диване, забрасывая обе руки на спинку и наблюдая за ней.
— Прекрати пытаться снять её, — Карлайл уже подходит к ней, пытаясь удержать от причинения себе ещё большего вреда.
— Дай ей прикоснуться, — я закусываю внутреннюю часть щеки, борясь с улыбкой, наблюдая за её пальцами.
— Ты ебаный извращенец, — она качает головой, оглядываясь.
— Раньше у тебя никогда не было проблем с тем, чтобы прикасаться к себе передо мной.
Она собирается ударить меня, и я, чёрт побери, не могу дождаться этого.
— Иди к чёрту Эдвард.
— Что? Больше никакого «мистера Каллена»? — Я смотрю, как ее щеки становятся красными, и вижу тень улыбки на её губах. — Карлайл, познакомься с моей не такой уж и невинной женой Изабеллой.
— Белла, ты уже разбила лампу, — Карлайл отворачивается от неё, стоит ей схватить пепельницу.
— Я убью его, — она вздрагивает, а её пальцы сжимают край стекла.
— Точно так же, как ты убила Джаспера? — я слишком увлечён смехом, чтобы заметить, что пепельница уже выскользнула из её руки и летит мне в лицо.
Я чувствую привкус крови во рту, и едва я облизал разбитую губу, как мой член уже напряжённо пульсирует в джинсах.
— Ты сумасшедшая сука! — я вскакиваю, чтобы задушить её, когда чувствую, что Карлайл практически садится на меня верхом. — Тебе, блять, лучше убраться с дороги! — я сплевываю кровью, мой взгляд встречаются с её.
— Думала тебе нравится, когда я использую грязные приёмы.
— Ты вспомнишь об этом позже, детка, — я подмигиваю ей и, даже сидя на диване, вижу страх на её прекрасном лице.
— Ты действительно думаешь, что я позволю тебе снова прикоснуться к себе? Тогда ты в самом деле не в себе.
— И ты действительно начинаешь меня раздражать, — мои руки начинают дрожать, всем телом я ощущаю, что вот-вот взорвусь. Она задела слишком много болевых точек одновременно, мне нужно уйти от неё. Как можно скорее.
— Ты злишься? Ты? — она смеется надо мной, и я чувствую, как кожу на затылке начинает покалывать. — Мудильный кусок дерьма, — бормочет она, и я готов придушить её.
— Прекратите оба, — Карлайл отталкивает меня, одаривая суровым взгляд, прежде, чем поднять один из бинтов, которые уронил. — Вы же поубиваете друг друга прежде, чем я смогу помочь.
— Мне нужны ответы, Эдвард.
Мой взгляд прикован к Карлайлу, когда он идёт в сторону Изабеллы. Я наблюдаю, как его пальцы касаются её, и с силой сжимаю подушку, лежащую на диване.
— Предпочитаю «мистер Каллен», — дразню я, но чувствую, как напряжение в затылке продолжает расти.
— Вот как? Может, ты еще и предпочитаешь, чтобы я преклонила колени, чтобы получить ответы на свои вопросы?
— Это больше похоже на Изабеллу, которую я знаю, — я смеюсь, отмечая, как ее взгляд высекает искры.
Она даже не пытается ответить мне. Вместо этого она выхватывает сигарету из пачки, которую я оставил рядом с ней, и прикуривает.
— С каких пор ты куришь?
Она ненавидит их запах, вкус.
— С тех пор, как засунула пистолет в свой рот. С тех пор, как думала, что ты умер. С тех пор, как убила кого-то. Там очень длинный список.
— Не сбивай пепел на кровать, — я поворачиваюсь, хватаю чашку с кофе и делаю глоток, наблюдая за ней.
— Ты собираешься отвечать мне?
Я игнорирую её, тем самым заставляя обратиться к Карлайлу.
— А вы не хотите ответить мне на несколько вопросов?
— Это сложно. Ты кого-то убила, Изабелла. В Штатах тебе оставаться небезопасно. Это был наш наилучший вариант. Извини, — Карлайл нервничает, глядя то на меня, то на Беллу.
— Почему бы просто не бросить меня?
Я вижу слезы, наворачивающиеся на её глаза, когда Изабелла смотрит на меня мертвым взглядом.
— Думаешь, я действительно оставлю тебя умирать? — мой взгляд становиться жестче, когда я замечаю, как она пожимает плечами. Как будто это неважно. Как будто я действительно мог просто оставить её.
Как будто я могу жить без неё.
— Ты делал так раньше.
— Мне бы очень не хотелось портить этот маленький ротик, детка, — усмехаюсь я ей.
— Ты должен был позволить мне умереть, — она качает головой, её пальцы скользят по ране на животе.
— Если ты снова произнесёшь это дерьмо, то будешь умолять о смерти, — весь юмор, который я пытался вложить в эти слова улетучивается, стоит мне взглянуть на Изабеллу, и увидеть дрожь, пробегающую по её коже; это заметно даже с того конца комнаты, где нахожусь я.
Она должна бояться.
—В детстве он бы таким же? — отворачиваясь от меня, спрашивает она у Карлайла, который осматривает её рану.
— Эдвард никогда не был плохим ребенком. Умнее большинства, но он был хорошим ребенком, — он пожимает плечами, как будто это было неважно.
Изабелла поворачивается ко мне. Её большие карие глаза сканируют меня, она наклоняет голову на бок.
— Готова поспорить, ты был настоящим монстром в детстве. Просто хорошо скрывал это, — Она смотрит на меня с прищуром и ухмыляется.
— Ну, ты не можешь знать это наверняка, — я подмигиваю ей, тем самым стирая дерзкий взгляд с её заплаканного лица.
— Твоя спина… — глаза Карлайла широко распахиваются, и он вздрагивает, стоит ей наклониться. Порезы сверху и снизу спины по-прежнему раскрыты и свежи. Я понимаю, что он тоже это видит. Они никогда не заживут полностью и на их месте будут шрамы. Таким образом я пометил её. Я заявил на неё свои права, и он не может это исправить.
— Ваш сын, — она смотрит на меня испепеляющим взглядом с каменным выражением лица.
— Не позволяй ей обмануть себя. Она наслаждалась каждой минутой нанесения этих ран, — я с удовольствием позволил бы себе куда больше. — Думаю, на сегодня достаточно, доктор Каллен, — я больше не хочу, чтобы он находился рядом с ней. У меня болит голова, и я чувствую, что мне нужно что-то сломать.
Я смотрю, как его взгляд падает на её спину. Встряхнув головой, он захватывает еще бинтов.
Изабелла не утруждает себя ответом; закусив нижнюю губу, она скользит по мне взглядом. По её румянцу я понимаю, что она думает о зеркале. Об ощущении на ее плоти, раздирающем кожу, о крови, стекающей вниз по ее израненной спине. Я всё ещё чувствую, как её ногти впиваются мне в кожу. Она пялится на меня, бросает мне вызов, хочет, чтобы я наказал ее.
Перед моим отцом она может делать вид, словно мои действия не возбуждают её, но я не дурак.
Даже сейчас её ноги скрещены, бледные бедра трутся друг о друга, и она теребит край моих боксеров, которые надеты на ней.
Она хочет большего.
— Похоже, Эдвард решил, что курить и присматривать за тобой куда важнее, чем я мог бы подумать, — Карлайл, как всегда, великодушен и поглядывает на меня, накладывая новую повязку.
— Спасибо. Я наслаждался видом.
— Где мы?
Я вижу, как ее тело напрягается каждый раз, стоит Карлайлу прикоснуться к ней, и знаю, что она всеми силами пытается отвлечься от боли и его прикосновений.
С другой стороны, мне бы очень хотелось, чтобы именно Карлайл страдал от боли.
— Мексика. У меня есть друг, который был достаточно любезен, чтобы помочь, — он смотрит на нас обоих, и даже когда он работает я ловлю на себе его взгляды.
Карлайл понимает, что я злюсь, что у меня буквально руки чешутся, так хочется переломать пальцы собственному отцу, за то, что он прикасается к Изабелле.
Даже если я пожалею об этом, я всё равно убью его.
— Мы здесь, потому что я кого-то убила? — она дергается и визжит, пока Карлайл обрабатывает её порезы.
— Она в порядке, Эдвард.
Я знаю, что она в порядке. Она была бы в порядке и десять минут назад.
— Убери от нее руки, — в моих словах нет эмоций, кулаки не сжаты, глаза не прищурены. Я зол и чувствую, что по моим венам словно яд струится, когда вижу, как его руки безнаказанно прикасаются к её обнаженному животу.
— Эдвард.
— Карлайл, вам придется сделать то, что он говорит. Просто уйдите. Он не убьет меня, — Изабелла пытается оттолкнуть его руки. Она смотрит на меня, но мне плевать. Я терпел его руки на ней целых два дня.
Два грёбаных дня.
— Ты не будешь в безопасности, Белла, — его рука движется дальше, кончики пальцев касаются её бедра.
— Ну, тебе действительно следовало бы подумать об этом раньше, не так ли? — моя порочная сторона готовится к нападению, именно та часть, которая хочет играть. Я уже отлично представляю, как сдираю с него кожу, и как его кровь покрывает мои руки.
Это доставляет мне удовольствие.
— Изабелла, шевелись.
Кулаки сжимаются, взгляд расчётлив. Я наблюдаю, как Карлайл отдергивает от нее пальцы, словно Изабелла жжется, как будто это самое жуткое, что он когда-либо чувствовал.
Два дня прикосновений, два дня его глаз на её груди, два дня его кожи на её.
— Убирайся.
— Я только пытался помочь, — он медленно отступает, его рука уже была на двери, но урон нанесен.
Они оба зашли слишком далеко. Я осознаю, что убийство Карлайла было бы ошибкой. Я, блядь, это знаю, но это не нивелируют острую необходимость сломать что-нибудь. Или кого-нибудь.
— Он не причинит мне вреда, — она стягивает свою рубашку через голову и прижимает колени к подбородку.
— Пока, отец! — я одариваю его натянутой улыбкой и коротким взмахом руки, от чего он практически выбегает за дверь, а мой взгляд грозит смертельной опасностью.
Я хватаю сигарету и глубоко затягиваюсь, прежде чем взглянуть на Изабеллу. Я не могу мыслить здраво, когда она находится так чертовски близко ко мне.
— Тебе нравится испытывать меня, не так ли?
— Ты заставил меня пройти через непомерное количество дерьма. Ты же не ожидаешь, что я подчинюсь тебе, — она прижимается спиной к изголовью кровати, и я вижу страх в её глазах.
— О нет. Я не хочу, чтобы ты меня боялась. Возможно, перегнулась через кушетку и кричала моё имя, но ни в коем случае не боялась, — трясущейся рукой я пробегаюсь по волосам, пытаясь удержать себя подальше от неё.
— Мы оба хотим то, чего не можем получить.
Её неповиновение — одна из вещей, которые мне всегда в ней нравились, но сейчас это заставляет хотеть пройтись лезвием по ее горлу, чтобы она не могла говорить.
— Спи, Изабелла, — не глядя на неё, я хватаю со стойки ключи, оставленные для меня Гарретом.
Я слышу, как она что-то кричит мне в спину и как что-то разбивает о дверь, стоит мне оказаться за ней.
Я даже не пытаюсь вернуться. Настолько же сильно, насколько хочу вернуться туда и оттрахать её, пока она не будет умолять меня остановиться. Я уже чувствую, как мой член напрягается при мысли о том, как она царапает меня, стонет мне в рот, её ногти на моей груди.
Я бы убил ее, если бы мог. Я бы зашел слишком далеко.
Вместо этого я бреду, пока не замечаю одного из парней Гарретта.
— Я буду вашим водителем, пока вы не освоитесь на местности, мистер Каллен, — сообщает он, открывая заднюю дверь.
— Отлично, — я сажусь, наслаждаясь ощущением кожи вокруг себя, и минибаром.
— Куда сегодня вечером? — водитель опускает перегородку и оборачивается ко мне; он широко улыбается, от чего на его лице видны ямочки.
Я вздыхаю, глядя в зеркало заднего вида, моя улыбка полна яда.
— Мне нужна брюнетка.