Вскоре к Виктории постучалась Гермиона.
— Я принесла пергамент и перо с чернилами, — сказала шатенка, проходя в спальню.
Вика с удивлением разглядывала вещи в ее руках.
— А ты уверена, Гермиона, что я смогу писать... этим? — с сомнением спросила она. — Я ни разу не писала пером.
— Да, знаю, что не очень удобно, особенно в первый раз. Но, может быть, у тебя получится.
Гермиона положила все на стол у окна.
— А сову можешь взять у Гарри или Рона.
— М-м... Ладно, спасибо.
— И еще... — Гермиона протянула Вике два каких-то прямоугольника. — Эти фотографии тебе передали Сириус и Гарри.
— Какие фотографии? — Вика взяла их в руки и ее глаза удивленно расширились. — Но это же мы с Алисой. А эту фотографию я считала пропавшей почти три года назад.
— Три года назад? — переспросила шатенка, не спеша уходить. — Когда вы с Сириусом встретились в России?
— Откуда..? А... Ну да.
Вика присела на кровать, разглядывая снимки.
— Теперь я понимаю, куда она делась. Наверное, Сириус подобрал фотографию после того, как я... то есть мы с Алисой ушли домой. А на день рождения мы все равно попали, — негромко добавила она по-русски.
— Что?
— Ничего... Так, рассуждаю вслух. А эта фотография?
— Ее дала твоя подруга Гарри. На тот случай, если бы кто-то тебя увидел.
Вика вновь уткнулась в изображение улыбающейся Алисы рядом с ней. Она машинально кивнула, когда Гермиона попрощалась.
Письмо, которое Вика хотела адресовать Алисе, никак не составлялось. Вроде бы должно было писаться на одном дыхании, а нужные слова куда-то ускользали, подменяясь какой-то глупостью и банальностью. Еще Вика боялась просто испортить пергамент кляксами из-за неловких движений пером.
Спустя полчаса письмо было готово. Вика подождала, пока просохли чернила, потом все перечитала. Главное, чтобы в России поняли, что она жива-здорова и в безопасности.
"Дорогая Алиса!
Спешу тебя успокоить, что я в порядке, насколько это возможно после тех событий, что со мной произошли. Я очень скучаю по тебе и своей семье, также как, наверное, и вы по мне. Чтобы ты поняла, что я в безопасности, упоминаю вот такие имена: Гарри Поттер и Хелен Лоурейн. Помнишь их? Думаю, помнишь: о чем они тебе рассказали в тот день, ты явно никогда не забудешь. Хотела бы тебе написать, когда мы снова увидимся, только этого я и сама не знаю.
Помнишь того британца по имени Сириус, который спас меня три года назад? Так вот: он — крестный Гарри Поттера, и все твои подозрения должны исчезнуть. Да, знаю, все это кажется таким фантастическим, но, тем не менее — это правда.
Покажи письмо моим родителям: я обращаюсь прямо к ним: мама, папа, прошу вас не волноваться слишком сильно, в моем нынешнем положении есть положительная сторона — я почти выучила английский.
Кстати, Алиса, с почтальоном, который доставил мое письмо, ты можешь отправить ответ. Она, то есть он знает, где меня найти.
Ваша В.
P.S. Я вас всех очень люблю.
Для второго в жизни письма вроде было неплохо, хотя эпистолярный жанр для Вики всегда был проблематичен. Еще в школе за сочинения она получала трояки. Вот если нужно что-то нарисовать, ее фантазия становилась безграничной. Недаром же она работает в дизайнерской фирме... Работала...
Вика вздохнула и свернула пергамент тонкой трубочкой. Теперь нужна сова-почтальонка. Гермиона сказала, что можно попросить у Гарри или у Рона. Она и отправилась на их поиски. Впрочем, они не затянулись надолго. Парни нашлись по голосам, доносившимся из комнаты на третьем этаже. Вика осторожно постучалась в дверь. Почти сразу же в коридор выглянул Рон.
— Виктория?
— Привет еще раз.
В дверном проеме показался и Гарри. Его взгляд тут же переместился на свернутый пергамент, который девушка держала в руках.
— Я хотела письмо отправить, а Гермиона сказала, что у вас можно попросить сову.
— Без вопросов, — кивнул Гарри. — Заходи и выбирай.
— У вас их много? — подняла брови Вика, шагнув за порог.
— Нет, всего две, — сказал Рон. — Свинстун!
Вика окинула комнату быстрым взглядом и остановила его на вспорхнувшей со шкафа маленькой птичке. Она, что-то прощебетав, стала кружиться над головами всех троих.
— Да угомонись ты! — цыкнул на нее Рон, пытаясь поймать птичку.
— Какая кроха, — умилилась Вика, наблюдая, как сова уворачивается от его рук. — А где вторая сова?
— Хедвиг! — На этот раз позвал Гарри, поднимая руку.
Раздалось хлопанье крыльев, и в следующую секунду на согнутую руку пониже локтя уселась белоснежная сова. Вика восторженно уставилась на эту красоту, которая в ответ мигнула янтарными глазами.
— Можно погладить?
Получив согласие, она протянула руку и коснулась белых перьев. На ощупь они оказались мягкими и нежными как шелк. Сова уркнула, возможно, так выражая удовольствие.
— Никогда не видела сов вблизи. У меня когда-то из птиц был волнистый попугайчик. А еще был кот Баська.
— Птица и кошка в одном доме — я представляю, что это такое, — сказал Рон, покосившись на открытую дверь.
— Да, но наши животные неплохо ладили.
— Бывают исключения, — сделал вывод Гарри. — Ну так что? Свин или Хедвиг?
— Ой, не знаю, — пожала плечами Вика. — Мне, в общем-то, все равно, главное, чтобы Алиса письмо получила.
— Тогда давай его отнесет Свин, — предложил Гарри. — Во-первых, он уже давно никуда не летал. Во-вторых, он не такой заметный, как Хедвиг, если принять во внимание, что доставить письмо нужно в маггловскую часть города. Рон, ты не против?
— Нет, конечно, я согласен.
— А он выдержит долгий перелет?
— Выдержит, — уверенно сказал Рон.
— Эй, отнесешь письмо? — обратилась Вика к все еще кружившемуся совенку, помахав в воздухе пергаментом.
Свинстун радостно заверещал, словно поняв ее слова, и подлетел к девушке.
— Хм, кажется, он рад, — сказал Гарри и, погладив Хедвиг, отпустил ее. Она снова взлетела на шкаф.
Он подошел к стоящему возле одной из двух кроватей большому не то чемодану, не то сундуку, и вытащил оттуда какую-то книгу. При виде ее Вика ощутила знакомое волнение: ей ужасно хотелось что-нибудь почитать. Но Гарри, раскрыв книгу, достал лежащий между страниц конверт.
— С конвертом будет надежнее, — пояснил он, протягивая ей.
Вика раскатала пергамент и сложила его несколько раз, спрятав в таком виде в конверт. Когда он был привязан к лапке крошки Свина, Рон открыл окно, и девушка поднесла совенка к нему. С улицы ворвался порыв легкого ветерка. Свин, почуяв свободу, восторженно защебетал на своем языке.
— Лети к Алисе, слышишь? — негромко сказала Вика ему. — Найди ее.
Птичка вспорхнула с ее ладони и, не мешкая, вылетела в окно. Взмыв куда-то вверх, Свин исчез из виду.
— Ну вот и все, — сказала Вика, слабо улыбнувшись.
Рон закрыл окно.
— Спасибо вам, Гарри, Рон.
— Да не за что, — сказал Гарри.
— Да, это тебе нужно сказать спасибо.
— Мне-то за что?
— Ну, хотя бы за то, что если бы не ты, Виктория, сидеть нам с Гермионой до сих пор в том кошмарном доме.
— Я здесь совершенно ни при чем, — категорично сказала Вика. — Это все тот сон, а снами я не умею управлять.
— Все равно, — не отступал от своего мнения Рон. — А кстати, тебе больше они не снились?
— Ну… Не знаю. То есть со мной ничего не сбывалось.
— А то видение, о котором ты рассказывала, было про что? — осторожно спросил Гарри.
— Ммм… — Вике не особо хотелось описывать его, так как, даже подумав о тех событиях, она начинала нервничать. — В нем я шла по лесу, вернее, бежала, не зная куда, и в какой-то момент оказалась на небольшой полянке, на которой я была не одна. Там стоял волк. На этом все.
— Это был не волк, — не сдержавшись, брякнул Рон.
— Так! — Вика, было уже направившись к двери, резко развернулась. — Теперь вы?
— В каком смысле? — спросил Гарри, послал другу предостерегающий взгляд.
— Сначала Сириус что-то уж больно разволновался, когда услышал, что я немного пострадала от одного из зверей, а теперь вы говорите, что это вовсе были не волки.
Лица обоих парней стали встревоженными, и реакция у них оказалась точно такая же, как у Сириуса.
— Он тебя покусал? — испуганно спросил Рон.
— А кто? — подозрительно прищурилась Вика, она теперь была настроена выяснить все до конца.
Гарри и Рон немного растерянно переглянулись, явно не очень желая выкладывать информацию начистоту.
— Я собственными глазами видела трех крупных диких животных, и это были именно волки, — начиная сердиться, сказала девушка. — А вы утверждаете, что это были не они, хотя не то что вас, там вообще никого из людей не было.
— Ну, вообще-то, были, — нехотя сказал Гарри. — Все…
— Что? Как это — были? За деревьями кто-то прятался?
Гарри колебался, не спеша отвечать.
— Не хотите говорить? Тогда спрошу у Сириуса, он тоже что-то знает.
Вика быстро вышла из комнаты, прежде чем парни открыли рты. Что такого таинственного было в их умалчивании? Можно подумать, если они расскажут ей об этом, он в обморок упадет…
Не задумавшись о том, где может быть Сириус, и в доме ли он вообще, девушка-брюнетка спустилась в кухню. Освещенное мягким светом, исходящим не от горящего в большом камине огня, а, казалось бы, от самих каменных стен, довольно просторное помещение отчего-то напоминало ей пещеру, но не мрачную — уютную. Сириус был здесь, а также Ремус. При появлении Вики оба мужчины подняли на нее глаза.
— Извините, не помешала?
— Не помешала, — ответил Сириус за двоих.
Ремус кивнул. Вика сошла с последней ступеньки.
— Ты что-то хотела?
За спиной девушки послышались торопливые шаги, в кухню воли Гарри и Рон.
— Да, я хотела кое-что узнать.
— Сириус, Виктория хочет кое-что выяснить о том эпизоде в лесу около Дерби, — поспешил сказать Гарри.
— Я могла сама это сказать, — глянула на него Вика. — Но спасибо. Действительно, из-за этого я сюда и пришла.
На лице Сириуса обозначилось сомнение. Он оглянулся на Ремуса, сидящего за длинным столом.
— Ты хочешь узнать, как мы об этом узнали?
— Об этом тоже, вы мне тогда так и не сказали.
— Хорошо, тем более здесь нет никакого секрета. На той поляне был я.
Вика непонимающего смотрела на Сириуса, выглядящего совершенно серьезно, так что не верить его словам у нее причин не было.
— Как это там были вы? Может быть, вы превратились во что-то, а не заметила?
— Ты почти угадала, — подтвердил он. — Только я превратился не во что-то, а в кого-то, и ты наверняка меня заметила.
Вика шагнула к столу, коснувшись ладонью своего лба, как бы проверяя, нет ли у нее высокой температуры.
— Я был в своей анимагической форме. Помнишь некого черного пса? Это и был я.
— Ох… Я думала, мне больше нечему удивляться… — пробормотала ошеломленная девушка после секундной паузы и синхронных кивков Гарри и Рона. — Честно говоря, в тот момент я находилась на грани обморока и те мгновения помню не очень отчетливо. А… это у вас в порядке вещей — пре… превращаться в кого-то?
Она обвела взглядом остальных.
— Анимагией может овладеть далеко не всякий волшебник, — сказал Ремус и пояснил: — Анимагия — это способность превращаться в животных. Она либо проявляется с рождения, либо волшебник имеет к ней расположенность.
— Ух, как интересно-то… Скажите, а другие животные… они что, тоже люди? — расширив глаза, спросила Вика. — Рон сказал, что это были не волки…
На кухне повисла тишина. Виктория ощутила некоторую неловкость, исходящую от англичан. Ремус так вообще помрачнел.
— Ничего, Рон, — мягко сказал он, когда рыжий парень открыл рот в явной попытке оправдаться. — Это правда, Виктория, на той поляне были волшебники в своей второй сущности, которая проявляется один раз в месяц, в полнолуние.
Когда были произнесены последние слова, Вика мигом поняла, о ком говорит Ремус. Вторая сущность, полнолуние… Но понять, еще не значит принять.
— Э-э… Оборотни, что ли? — как-то слишком спокойно сказала она.
Сириус обменялся с Ремусом взглядом.
— Да, это были оборотни.
Вика не почувствовала даже толики страха. Ну как можно бояться тех, кого ты считал сказкой, мифом, тем более что встреча, или схватка, произошла несколько дней назад. Удивление, и только. Может быть, страх не было еще оттого, что она не могла вспомнить те минуты в деталях, потому что пребывала в полузамороженном состоянии?
— Я совершенно в порядке, — сказала она, поймав вопросительно-сопереживающие взгляды четырех англичан. — Я просто не до конца во все вникла.
— То есть тебе сейчас не страшно? — спросил Рон.
— Сейчас — нет, — покачала головой Вика. — Сейчас, раз я разобралась с этими вопросами, пойду, наверное…
— Подожди, — попросил ее Сириус, когда она повернулась к выходу. — У нас есть встречный вопрос.
— Да? — вновь полуобернулась она к нему.
— Откуда у тебя был тот портключ?
— Портключ? Мне бы знать, что это такое.
— С его помощью перемещаются из одного места в другое, — сказал Гарри. — Портключ может быть любым предметом.
— Перемещаться? Так это портключ переместил меня из того леса? Странно, я даже как-то не придала тогда этому особого значения… Я понятия не имею, откуда он, — поспешила ответить Вика. — Наверное, на земле лежал, под сосной.
— Так просто и лежал? — не поверил Рон.
— Дело в том, что когда я чуть ли распласталась на земле, спасаясь от прыгнувшего на меня в… оборотня, мои пальцы наткнулись на какой-то металл. А потом я оказалась уже не в лесу…
— Странно… — протянул Сириус.
— А это портключ — он был чем? — спросил Гарри. — Что за предмет?
— Браслет. То есть похож на браслет… — Внезапно Вика кое-что вспомнила. В тот момент ей было не до того, а сейчас эта особенность показалась важной. — Знаете, один из в… оборотней, — ее почему-то не тянуло называть их оборотнями, — не нападал на меня, он даже хотел помешать двум другим. Мне так показалось…
На лицах англичан появилась озадаченность. Но Ремус выдвинул предположение сразу.
— Вероятно, это оборотень перед своей трансформацией принимал Волчьелычье зелье. Оно оставляет оборотням разум ясным, — сказал он Вике, решив, что раз она в курсе об оборотнях, то уж такую неопасную информацию не стоит скрывать.
Вика рассеянно кивнула. Теперь она в полной мере начала осознавать, от какой опасности в тот раз вновь увернулась. Подумать только — оборотни! В отличие от магии, Виктория в таких существ, считающихся мифическими, как драконы, русалки и те же оборотни, не верила. По крайней мере, до того дня, как ее наглым образом похитили. Да и теперь не знала, как к этому относиться. Одно дело, когда ты думаешь, что подвергся нападению диких зверей и совсем другое — узнать, что тебя хотели разорвать люди, хоть в ту пору превращенные в опасных существ с помутненным человеческим сознанием.
Были ли это только цветочки? Или ягодки ждут ее впереди?..
Источник: http://twilightrussia.ru/forum/200-12183-1 |