Глава 8. Вообще-то это девятая глава, но я пишу восемь, потому что объединила седьмую главу и POV Джон. Приятного прочтения.
Количество ступенек под ногами постепенно сокращалось, и я очень обрадовалась, когда они уже закончились. Не упала! Голова немного закружилась, но это терпимо, можно пережить. Сложно представить мою радость, когда, выскочив из дома, я практически налетела на такси. Ха! Шерлок Холмс ошибся: мне не придётся лежать на асфальте в обмороке. Расслабившись на мягком сиденье, я закрыла глаза. Затылок тут же заломило с новой силой. Никогда не была кисейной барышней, не привыкла жаловаться на боль, но сейчас мне хотелось непременно кому-нибудь рассказать, какая я бедная и несчастная. - У вас что-то болит? – с тревогой в голосе спросил таксист. - Совсем немного, - выдавив из себя улыбку, ответила я. – Жить буду. - Вид у вас неважный, - заметил добродушный мужчина. - Всё в порядке, - заверила я его. Даже немного приятно стало, что незнакомца заинтересовало моё самочувствие. Машина остановилась возле Скотланд-Ярда. Расплатившись, я двинулась к высокому зданию. Но земля упрямо уплывала из-под ног. Голова закружилась, и я начала медленно оседать на асфальт. Пребывая в полуобморочном состоянии, я успела порадоваться, что упала не под окнами квартиры Холмса. На этот раз в чувства меня приводили Лестрейд и Джон. Мне удивительно повезло: они вернулись в отделение одновременно со мной. Просто поразительно, мне уже давно так чудно не везло. Поскольку Джон оказался ещё и врачом, то возвращение меня в реальность не заняло у него много времени. - Что же это вы, такая молодая и здоровая, падаете на ровном месте? – спросил доктор, склоняясь надо мной и чуть придерживая моё плечо, чтобы я не предпринимала пока что попыток подняться на ноги. - Кто вам сказал, что я здоровая? – возразила я. – После общения с вашим другом и его братом никто не будет здоровым. Джон засмеялся. - Я вот пока что жив и здоров, хотя знаю их уже давно. Так что тут проблема не только в них. - В общем-то, да, - отозвалась я, рассматривая кристально-голубое небо. – Так хотела убежать от мистера Холмса-младшего, который был в одной простыне на голое тело, что врезалась в Холмса-старшего. - Стандартная, в общем-то, ситуация. - С лица Джона не сходила улыбка. Проверив мой пульс, он позволил мне встать. - Аккуратнее, аккуратнее, - Джон поспешно поддержал меня, когда мои ноги задрожали. – Вы, должно быть, неплохо ударились затылком. - Было такое, - поморщившись, кивнула я. - Ничего. Сейчас выпьете чаю, посидите в покое часок, и всё будет в порядке. Лестрейд, до сих пор молчаливо стоявший рядом, открыл нам дверь. Меня раздражало, что все оглядывались вслед нашей вполне мирной процессии. Как будто меня пьяную ведут. Хотя, если учитывать, что я неплохо так держусь за Джона, то можно предположить, будто я действительно невменяема. Доктор довёл меня до кабинета. Инспектор отправился в свой, а Джон, усадив меня на стул, решил сам приготовить мне чаю. - А где вы с Лестрейдом были? – спросила я, наблюдая за его действиями. - На местах преступления. Шерлок с нами сначала тоже был, он разве вам ничего не рассказал? - Нет, естественно. Только сказал мне, что я не убийца, и всё. - Хоть что-то, - усмехнулся Джон. – Знаете, Есть у меня одна идея, но я что-то боюсь её Шерлоку говорить. А вы, насколько я понимаю, девушка неглупая… - Вот уж спасибо за комплимент. - Настала моя очередь усмехаться. - Простите, манера общения Шерлока, кажется, заразна. - Что не может не огорчать. - Да уж… Я про свою идею. Глупость, конечно, полная, но… Я тут вспомнил сказки. Я удивлённо воззрилась на него. Он случайно не бился тоже головой? - Не смотрите на меня, как на сумасшедшего. Просто смотрите: яблоко, длинные тёмные волосы… И ещё количество убийств. Мне кажется, что их будет семь. Вот это да! Я бы в жизни до такого не додумалась, но звучит правдоподобно. - Может, вы правы, и здесь, действительно, есть связь с Белоснежкой, - кивнула я. – Но в конечном итоге нам это ничего не даёт, кроме количества убийств. Зачем убийце нужно было всячески изловчаться, чтобы всё походило на то, будто это я… - Это вам Шерлок сказал? Ну, про то, что убийца переводит все стрелки на вас. Я кивнула. Чайник, наконец, закипел, и, после приготовленного Джоном сладкого чая, мне действительно стало лучше. - Я попрошу Грега вас отпустить, иначе завтра вы будете ни на что не годны. Я посмотрела на Джона с благодарностью. И чего это он так вокруг меня носится? Но мне было приятно. Это было именно то, чего мне в тот момент хотелось, чтобы обо мне кто-то элементарно, по доброте душевной, позаботился. Добравшись домой, я, наскоро перекусив и переодевшись в ночную сорочку, забралась под одеяло и тут же уснула, успев подумать, что лучше впредь мне больше не проводить ночи без сна.
***
На место пятого убийства я прибыла бодрая, то есть выспавшаяся. Как и следовало ожидать, Шерлок и Джон уже были там. Второй внимательно разглядывал труп, а первый ходил из угла в угол в просторной кухне. Я уже было сунулась туда, но Лестрейд остановил меня. - Лучше подожди. Шерлок, кажется, в некоторой… Растерянности. Я удивилась. Действительно удивилась. Я знала этого человека всего три дня, но этого мне хватило на то, чтобы понять: на растерянность он точно не способен. Лестрейд увидел моё замешательство. - Просто уже в пятый раз одно и то же, ничего нового. Ему абсолютно не за что зацепиться. А тут ещё и репортёры… - инспектор махнул рукой. Я его понимала, так как у входа в дом сама наткнулась на несколько молодых людей, которые отчаянно пытались у меня хоть что-то узнать и при этом тыкали мне прямо в лицо своими диктофонами. Я прекрасно знаю, что это их работа и всё такое, но какого чёрта они забывают, что перед ними нормальные люди, которым не нравится подобная назойливость? Я встала напротив входа на кухню и присмотрелась к распростёртому на полу трупу. Мужчина лет пятидесяти, на белой майке которого красуется кровавое пятно. Чёрные, но уже довольно-таки сильно прореженные сединой, волосы пребывают в нерасчёсанном и немытом виде. Бледный цвет кожи – или он работал на дому, или он был безработным. Скорее всего, второе, так как обстановка во всём доме оставляла желать лучшего: старенькая мебель, отошедшие кое-где от стен обои, поцарапанный пол, слишком пыльные ковры и бардак в комнатах. - Это просто немыслимо! От громкого крика я вздрогнула. Это что, Холмс орёт? Молниеносно выскочив из кухни, высокая фигура в длинном пальто едва не сбила меня с ног. Ага, вот и сам источник шума. - Что вы тут стоите? – Шерлок подступил ко мне вплотную, отступать было некуда, позади стена. – Из вас очень искусно пытаются сделать убийцу, а на вашем лице нет даже капли испуга! - Если вам так надо, - попыталась защититься я, несколько ошеломлённая столь внезапным налётом Шерлока, да к тому же зажатая между стеной и Холмсом, - то я могу поистерить немного, и, боюсь, Джон мне вряд ли сможет тогда помочь. Шерлок внимательно заглянул мне в глаза. Прежде чем я подумала, что он слишком близко ко мне, Холмс отступил. - Вы действительно не напуганы. - Гениальный вывод, - буркнула я. – Просто потрясающе и неподражаемо. Да, я не испугана, потому что вы уверены в моей невиновности. Вы ведь в ней уверены? - Более чем уверен, - кивнул Шерлок, продолжая пристально на меня смотреть. Только теперь его взгляд был не тем изучающим, что сканировал мою внешность в квартире на Бейкер-стрит, а скорее оценивающим. На что я способна, на что нет. И этот взгляд был менее приятен, чем предыдущий. Не знаю, почему именно. Может, потому что мне не нравилось, что меня оценивали, как породистую лошадь. Сможет ли участвовать в соревновании, или нет? Нахмурившись и сделав для себя какой-то вывод, Шерлок отвернулся от меня. - Будет ещё два убийства, - сказал он Лестрейду. - Когда будет совершено седьмое, тогда можете снова звать меня, но не раньше. До тех пор я для вас не существую. Не звоните мне и не пишите СМС. Только после седьмого приходите прямиком ко мне домой. Запомнили? Замечательно. Инспектор только кивал головой. Он мне вдруг напомнил такую игрушку-собачку, которая постоянно кивает головой. Даже жалко его стало. Развернувшись и махнув нам на прощание полами своего широкого пальто, Шерлок ушёл из квартиры. Не забывший улыбнуться мне Джон двинулся за ним. Я ещё некоторое время простояла на одном месте в задумчивости. Половина мыслей была занята убийцей, а другая, как бы мне не прискорбно было это признавать, Шерлоком. Тем моментом, когда я оказалась между ним и стеной. Должно быть, я девушка впечатлительная, но когда его глаза оказались так близко, а дыхание скользнуло по моей щеке, то сердце у меня на пару секунд перестало биться. Вот так и живёшь до двадцати четырёх лет. Всё хорошо и спокойно. А тут раз! Появляется некий Шерлок Холмс, и ты узнаешь, что являешься впечатлительной девушкой. - Так и будете стоять тут столбом? – раздался холодный вопрошающий голос прямо у меня над ухом. Тихонько пискнув от испуга, я отшатнулась. Глянула, это был всего лишь Холмс. Вот такой его взгляд мне точно нравился: в его змеиных голубых глазах, как будто заплясали искорки веселья. Впрочем, я отдавала себе отчёт в том, что я никакого отношения к веселью не имею – это всё пять трупов и предстоящее расследования убийств. - Не совсем вас понимаю, - честно призналась я. - Нас с вами ждут несколько очень интересных часов. Идёмте, мне необходима ваша помощь. Разве можно было остаться стоять на месте, когда он так обаятельно улыбнулся? Вот и я думаю, что нельзя.
***
Мне хотелось засмеяться, но осознание того, что выглядеть при этом я буду абсолютной дурой, заставляло меня плотно сжимать губы и пытаться переключить мысли на что-нибудь серьёзное. Я пыталась думать об убийствах. Не получалось. Причина у моего смеха была тоже довольно-таки дурацкой. Всё дело в том, что Шерлок, естественно, не предупредил Джона, что я еду с ними. Не сказал доктору, зачем я требуюсь. Ну, это ладно. Он и мне этого не сказал. Но как только Джон начал что-то бормотать насчёт «где она будет спать, если ты задержишь её до ночи», Шерлок мгновенно нашёлся, что ответить: «В твоей комнате. Ты можешь уйти ночевать к своей подруге. Не помню, как зовут эту твою последнюю». И всё. Теперь я сижу на заднем сидении такси между нахохленным и злым Джоном и искренне недоумевающим, почему друг обиделся, Шерлоком. Второй пытается смотреть в окно, но ему не хватает терпения, и он снова бросает испытующие взгляды на Джона. Тот, в свою очередь, тоже смотрит в окно, но взгляд никуда больше не переводит. Он вообще не шевелится. А я вот между ними. Сиди, Хелен, и думай: «Если Джон сейчас решит познакомить скулы Шерлока со своим крепким кулаком, сможешь ли ты успеть пригнуться, или же и тебе достанется?» Когда такси остановилось на Бейкер-стрит, я вздохнула с облегчением. Выбравшись из машины вслед за Шерлоком, я автоматически оглянулась. Джон продолжал сидеть в такси. - Вы не выходите? – спросила я. - Нет, - угрюмо ответил доктор. – Поеду к своей подруге. Я в нерешительности затопталась на месте. У Джона был такой обиженный вид, что захотелось его утешить. - Ну, наверное, будет глупо говорить, что обижаться на мистера Холмса… - Да, это бесполезно, - улыбнулся Джон. – Я переживу, не первый раз, а он даже и не вспомнит. Я хотела сказать, что он очень даже вспомнит, но передумала. Доктор и без меня это знает, просто обиженное самолюбие даёт о себе знать. А в том, что Шерлок вспомнит об этой обиде Джона, я была уверена. Вспомнить хотя бы те взгляды, которые он только несколько минут назад бросал на друга. Он был взволнован, хотя сам не отдавал себе в этом отчёта. Ну конечно, гениальный интеллект подразумевает отсутствие чувств, а если они и есть, то обладатель интеллекта всячески пытается их от себя отторгнуть. - Что ж, желаю удачно провести день, - Джон улыбнулся мне. – До свидания. Черная машина покатила дальше. - Ещё пару часиков тут постоите? Я никуда не тороплюсь. Я повернулась. Шерлок стоял, взявшись за ручку двери, и с нетерпением смотрел на меня. - Сколько захочу, столько и буду стоять. У нас свободная страна, - отрезала я. – Могли бы и спасибо сказать. - За что же? – Пропустив мимо ушей мою колкость, Шерлок открыл передо мной дверь. - Хотя бы за то, что только что я выполнила ваши обязательства перед Джоном. - Каким образом? - Попыталась сгладить его обиду. Потому что вам и в голову бы не пришло сгладить свою вину. Я не видела лица Шерлока, так как он гордо шагал передо мной, но готова поклясться, Холмс презрительно ухмыльнулся в ответ на мои слова. На эту тему он явно больше не желал разговаривать. - Поднимайтесь наверх, я сейчас приду, надо зайти к миссис Хадсон. Я послушно двинулась вверх по лестнице. В комнате всё было так же, как и вчера, только теперь скрипка не покоилась невидимкой где-то за креслом, а ютилась на каминной полке рядом с черепом. Не удержавшись от соблазна, я взяла инструмент в руки. Его тёплая и гладкая поверхность, казалось, грела руку. Пальцы нечаянно задели струны, и по комнате мягко поплыли тихие жалобные звуки. Я улыбнулась. Когда-то очень давно моя двоюродная сестра училась в музыкальной школе и на отлично освоила там скрипку. Я тоже хотела учиться, но у родителей было недостаточно на это денег, и приходилось брать уроки игры у двоюродной сестры. С тех пор прошло немало лет без практики, и я почти всё начисто забыла. Но, взяв в руки смычок, я припомнила какую-то элементарную мелодию. - Положите её на место! – возмутился Шерлок, когда вошёл в комнату и увидел меня со своей скрипкой в руках. - Я её не съем, если что. - Милейшим образом, улыбнувшись, я преспокойно опустилась в кресло и начала поглаживать лакированное дерево кончиками пальцев. Это успокаивало. - Это моя вещь, - решительно подойдя ко мне и выхватив из рук скрипку, отрезал Холмс. - К тому же она вам будет мешать. Сняв пальто, Шерлок взял со стола то, что только что сам же туда положил. Оказалось, что это был женский брючный костюм мышиного цвета. - Что это? - Это вещь миссис Хадсон. Вот. Рассматривайте, как хотите. Мне надо кое за чем сходить в свою комнату, это займёт у меня около трёх минут. Когда я приду, вы расскажете всё, что вы узнали о моей квартирной хозяйке по этим вещам. И он ушёл. Я сначала хотела возмутиться, но быстро пришла к выводу, что возмущение бесполезно, только время зря потеряю. Чтобы произвести на Шерлока впечатление, нужно как можно больше выжать из этих тряпок. О чём я думаю?! Произвести на Шерлока впечатление!.. Тихо усмехнувшись, я принялась за дело. - Что у нас тут? – спросил Шерлок, появляясь из своей комнаты с ноутбуком в руках. - Не густо, - бросила я в ответ. - А можно более подробный ответ? - Пожалуйста. У миссис Хадсон есть какая-то доброжелательница, которая дала ей на время этот костюм. Мне показалось, или в глазах Холмса промелькнуло торжество? Он одним шагом преодолел расстояние между нами и проницательно взглянул на меня. - И как же вы догадались? - Это очевидно. Миссис Хадсон - женщина миниатюрного телосложения, а этот костюм, я уверена, будет и мне в пору. Я к миниатюрным не отношусь, - тут мне просто необходимо было усмехнуться, вспомнить рост Ватсона и сравнить свой рост с ростом Шерлока (я была всего сантиметров на пять ниже него), - значит, костюм миссис Хадсон будет чудовищно велик. Отсюда вывод: он ей не принадлежит. Можно было бы предположить, что он её дочери или сестры, или племянницы, но тогда бы она отнеслась к нему более бережно, а тут даже руки от муки не вытерла, когда бралась за вешалку. Теперь Шерлок точно торжествовал. - Ну неужели появился хоть один более или менее умный человек в Скотланд-Ярде. Я думал, что там таких не имеется. Потрясающая новость. Дальше что? Шерлок начал лихорадочно ходить по комнате, жестикулируя и что-то бурча. Я, уже имея мизерный, но ценный опыт, молча стояла в стороне. - Духи. Яблоко. Кинжал. Следы. Рана. Что же здесь не так? Волосы… Волосы! Не успела я ничего толком сообразить, как он снова подскочил ко мне и вырвал несколько волос. - Ай! - Ничего, не умерли же, - отмахнулся Холмс. Достав откуда-то зажигалку, он поджёг мои волосы. Долю секунды горело рыжевато-красное пламя. Затем он нашёл в своём – не бездонном ли? – кармане маленький пакетик с несколькими волосами убийцы. Они горели почти так же, но ещё прибавлялся голубоватый оттенок. Шерлок издал радостный вопль. Он был в тот момент действительно счастлив. - Это ненастоящие волосы! - Взяв меня за плечи и начав трясти, Холмс разве что не прыгал от восторга. – Это значит, что они взяты из парика, из дорогого парика. Чувствуете этот странный запах? – Шерлок отпустил меня и снова заходил по комнате. – Я знаком с этим запахом… Да, это на другом конце города. Мадам Берри, изготовительница париков! И почему я сразу не догадался?! Поспешно схватив в руки телефон, он набрал чей-то номер. Как я и думала, не повезло мадам Берри. - Здравствуйте! Да, да, это я. Нет, не надо. Всё прекрасно помню, но сейчас это меня абсолютно не интересует, и никогда уже больше не будет интересовать. Мне необходимо знать, покупал ли у вас в ближайший месяц кто-то парик длинных каштановых волос. Пятеро? А можете перечислить и описать каждого? Почти минуту он терпеливо слушал. Видимо, ничего интересного не услышал и, даже не попрощавшись с мадам Берри, нажал на кнопку отбоя. - Это мог быть любой из них. Но мы можем немного сузить круг подозреваемых, - задумчиво глядя куда-то в стену надо мной, начал быстро говорить Холмс. – Смело можно отметать шестидесятилетнюю женщину, потому что сила удара была недоступной для такой возрастной категории. Девчонка… Хм. Обувь… Можно было, но нет. Двадцатипятилетняя могла бы подойти на роль, но маникюр… Остаются двое… Значит… Вот вы, - Холмс, неожиданно для меня, снова начал разговаривать не сам с собой, а со мной. – Вы, если бы вам нужно было избавиться от улики, как бы это сделали? - Демонстративно, - не задумываясь, ответила я. – Если это парик, или платье, или что-то подобное, то лучше избавляться от этого демонстративно, чтобы потом можно было… - Не важно. Значит, не мужчина, потому что он специально пришёл обратно к салону мадам Берри и сжёг парик. Обыкновенные мужчины думают в абсолютно обратном направлении, нежели обыкновенные или почти обыкновенные женщины. Остаётся последняя женщина, но здесь есть небольшое «но». Вы полностью подходите под описание этой самой последней подозреваемой. Только… В который раз за сегодняшний день он оказался рядом со мной, но на этот раз его тонкая бледная рука поднялась вверх, и холодные длинные пальцы почти полностью сняли с моего плеча мой светлый пуловер. Мой мозг в тот момент готов был взорваться. Сначала была тупо одна мысль: «И почему этот чёртов пуловер тянется?» А потом… Что он делает? Какого чёрта? Почему его пальцы такие холодные? А губы так близко? Если я подниму руку, то могу коснуться его груди. Почувствовать тепло его тела. Или он холодный, так же как и его пальцы? Это только сотая доля моих мыслей. Где-то в развратном уголке сознания я уже мысленно отымела Шерлока во всех позах. Моя лучшая половина бунтовала против таких идей и требовала возмутиться и уйти отсюда. В итоге я продолжила стоять перед Шерлоком без движения. Продлилось это всё не более пяти секунд. - У вас нет родимого пятна на плече, - спокойным голосом пояснил Холмс, возвращая ткань пуловера обратно на тело. – Что вы так на меня смотрите? Я сделала глубокий вдох. Спокойствие. Внутреннее умиротворение, как говорил герой какого-то мультфильма. Вот! Мультфильмы! Дети - цветы жизни, а мультфильмы просто прелесть какие добрые. Да. Я должна быть спокойна, дети с мультиками должны помочь. Господи, какая каша в голове. - Ничего, - справившись с собой, помотала головой я. Если этот кретин от меня сейчас не отойдёт, то я не отвечаю за себя. Слава Богу, он уже потерял ко мне сильный интерес. - Итак, убийца – вашего возраста девушка с такими же главными отличительными чертами лица, но всё-таки на вас не похожая, а главное, у неё есть на левом плече родимое пятно. Хм. Надо было на пару минут куда-нибудь деться, чтобы не видеть Шерлока некоторое время. Пойти может на кухню и попытаться найти что-нибудь поесть? Да, так и сделаю. Надо несколько минут, чтобы хоть чуть-чуть разобрать свои мысли и выкинуть из них всю пахабщину. Это всё достойно бешеной фанатки, но никак не разумной девушки, коей я являюсь. Ммм… Наверное.
Источник: http://twilightrussia.ru/forum/201-11634-1 |