Глава 1. Клятва четырех
Я рада вам. А вы мне рады?
Так долго встречи я ждала!
Обнимемся и все преграды
Сотрем меж нами навсегда,
Улыбками согреем сердце,
Разлуку под замок запрем.
Друзья мои, прошу, поверьте,
Нам все под силу вчетвером.
Давайте в дружбе поклянемся,
И сколько б не прошло годов,
Сюда все вместе мы вернемся,
Чтоб доказать правдивость слов.
- Ну наконец-то! - вздохнула с облегчением девушка.
«Ночной рыцарь», негромко хрустя гравием, медленно подъехал и остановился у странного на вид дома. Подхватив чемодан и клетку с котом, путешественница осторожно спустилась по ступенькам. Резкий хлопок за спиной да пронзительный визг бродячих котов известили её о том, что автобус уже отъехал.
Гермиона поправила одежду, измявшуюся после долгой тряски в волшебном автобусе, заправила за ушко выбившуюся прядку волос и, подхватив заклинанием поклажу, двинулась к дому.
На дворе стояли последние жаркие деньки - конец августа. Шестой учебный год давно подошел к концу, школьные экзамены исчезли где-то за поворотом июня, да и долгожданное лето уже было на исходе. Впереди маячил седьмой курс в школе чародейства и волшебства Хогвардс - последний курс.
- Ау! Есть кто живой? – она открыла незапертую дверь и шагнула в прихожую. – Ребята, вы здесь?
- О, здравствуй, дорогая! – ей навстречу уже спешила миссис Уизли, на ходу вытирая руки о фартук. – Я так рада тебя видеть.
Женщина дружелюбно улыбнулась и прижала Гермиону к себе, увлекая в сторону гостиной.
- Как ты добралась? Все хорошо?
- Да. Спасибо. В автобусе было немного душно, а в целом все хорошо.
Девушка сдержанно улыбнулась.
- Вещи можешь поставить сюда, – хозяйка махнула рукой на свободное место в гостиной.
Поклажа Гарри стояла здесь же: потрепанный чемодан был прислонен к дивану, а на нем громоздилась пустая клетка для Букли.
- Миссис Уизли, а где все? – девушке не терпелось скорее увидеть друзей.
- Ох уж эти сорванцы! – всплеснула руками та. – Только что позавтракали и убежали на поле: квиддич у них, видите ли!
Гермиона понимающе улыбнулась. По правде говоря, она не разделяла отчаянного увлечения парней этой игрой. Ведь квиддич хоть и был излюбленным видом спорта в волшебном мире, но все же оставался самым травмоопасным. Вспомнить хотя бы случай на первом курсе, когда Гарри чуть было не упал с метлы, и если бы не Гермиона, то неизвестно, чем бы кончилось дело. А потом, на третьем, когда с подачи профессора Локонса он чуть не остался без костей и вынужден был провести не самую приятную ночь в больничном крыле. В общем, кроме стойкой неприязни эта игра не вызывала у школьной старосты абсолютно ничего.
- А Джинни? - решила отвлечься от неприятных мыслей Гермиона.
- С ними ушла. Заявила, что ей тоже необходима тренировка, потому что осенью будут отборочные в команду Гриффиндора, - женщина развела руками. – Джинни не хочет, чтобы ее держали в сборной по дружбе. Она слишком гордая.
- Понимаю, – заметила девушка, тепло улыбнувшись.
- Пойдем-ка, деточка, я тебя покормлю, а то ты, верно, проголодалась и устала с дороги, – обняв девушку за плечи, миссис Уизли повела её на кухню.
Молли была прекрасной хозяйкой, и Гермиона всегда восхищалась этим. Сама гриффиндорка готовить не умела, да и домашних заклинаний к своему стыду не знала.
- Итак, что предпочитаешь: омлет с беконом, гренки со сгущенкой или только что испеченный вишневый пирог? – подмигнула девушке женщина.
- Определенно последнее, – отозвалась та, садясь за стол.
- Ну, тогда приятного аппетита, - Молли поставила перед ней тарелку с пирогом, аккуратно нарезанным на кусочки, и графин с тыквенным соком.
Предварительно охлажденный, теперь он покрылся капельками влаги, которые тоненькими струйками стекали от горлышка ко дну.
- Миссис Уизли, вы лучшая! – не сдержалась Гермиона.
- Кушай на здоровье, – женщина смущенно улыбнулась, но было видно, как приятно ей слышать подобные слова. – Мои мальчишки редко вспоминают про благодарность, зато о собственном желудке они помнят всегда.
Как следует перекусив и обсудив с миссис Уизли последние новости, девушка поднялась наверх, в комнату Джинни. Приезжая в Нору, она всегда останавливалась у младшей сестренки Рона, и через некоторое время девушки стали настоящими подругами. Приняв душ и переодевшись в свободный летний сарафан, гриффиндорка отправилась на встречу с друзьями.
Солнце было в зените, заливая ослепительным теплом всё вокруг. Гермиона стояла на холме и смотрела вниз, на простиравшееся перед ней импровизированное поле для квиддича. Мягкий, чуть прохладный ветерок трепал её русые, распущенные по плечам волосы и обдувал свежим дыханием загоревшую за лето кожу.
Внизу виднелись три фигуры. Длинная и нескладная – это Рон: за лето еще сильнее вытянулся, отчего казался худее, чем был на самом деле. Вторая – Гарри. Он носился, как сумасшедший, то вверх, то вниз, совершено не думая об осторожности.
Гермиона пожала плечами и неодобрительно покачала головой, наблюдая за кульбитами друга. В это время третья фигура, несомненно, Джинни, взметнув в воздух фонтан огненных волос, подлетела к ней.
- О боже, Гермиона, привет! - ловко спрыгнув с метлы, она кинулась в объятия подруги.
- Привет, дорогая! – гостья была смущена и рада теплому приему.
- Мы так ждали тебя! Полетели скорее! Они с ума сойдут от радости! – Джинни посадила гостью к себе на метлу и направила её обратно на поле, где их уже поджидали, умирая от нетерпения, мальчишки.
Девушки мягко приземлились и, едва нога Гермионы коснулась земли, парни встали спина к спине и смерили подругу прохладными взглядами.
- И как тебе это, Гарри? – хмыкнул Уизли.
- Я разочарован, Рон, – отбил подачу Поттер.
- Я не… Что, собственно, случилось? - распахнув прекрасные карие глаза, в которых читались полнейшее недоумение и обида, Гермиона смотрела на одноклассников, искренне не осознавая причины такого холодного приема.
- Я могу понять - час, два, три… – сверлил подругу взглядом Рон.
- Мы ведь ждали тебя, - укоризненно произнес Гарри. – Неужели нельзя было предупредить?
- Но… - она переводила взгляд с одного на другого.
- Мы же волновались.
- Сказала, что приедет два дня назад, а самой нет. Ни тебе письма, ни звонка! – кипятился Рон.
- Это жестоко, Герм. Ты же знаешь, о чем пишут в «Пророке». В стране еще сохранились отдельные группировки Пожирателей. Мы не знали, что и думать, – Гарри сложил руки на груди и обиженно вздернул вверх подбородок.
- Ребят, я не понимаю, о чем вы? Я же написала, что приеду двадцать восьмого. Не могу понять, что не так? Ведь сегодня двадцать восьмое августа. В чем проблема? – Гермиона развернулась к Джинни, ища в ней поддержку.
На что девушка ободряюще улыбнулась и взяла старосту за руку, а вот Гарри удивленно округлил глаза.
- Причем тут двадцать восьмое? Ты же ясно дала понять, что будешь двадцать шестого… - он повернулся к Рону, который странно сдулся и посерел. – Рон?
- Ну… похоже она права… - замялся тот. – Я, когда получил письмо, нечаянно капнул на него вареньем, прямо на дату… - Поттер глубоко вздохнул, слушая неумелое оправдание друга. – И возможно… ну, в общем… похоже на то, что я неправильно её разобрал.
Повисла неловкая пауза, во время которой Уизли виновато разглядывал собственные потрепанные временем кроссовки, Гарри укоризненно смотрел на него, а Гермиона с легкой улыбкой наблюдала за мальчишками.
- Может, обнимете меня, в конце концов? – гриффиндорка развела руки в стороны, открывая объятия. – Я ведь жутко соскучилась по вам. Парни хитро улыбнулись и сделали одновременно шаг ей навстречу.
- Посторонись, - Уизли оттолкнул в сторону Гарри и первым смял в объятиях Гермиону.
- Эй! – возмущенно отозвался тот, обнимая их обоих за плечи.
- Да здравствует Гермиона!
Рон принялся подпрыгивать в обнимку с ней и Гарри на одном месте.
- Ну ты и засранец! - рассмеялась девушка, обхватывая одной рукой одного, а другой второго парня.
Весело хохоча, они потеряли равновесие и повалились на землю.
- А вот это уже похоже на вас, ребята! – захихикала Гермиона.
- Слезь с меня Гарри, не пушинка ведь! – возмутился Рон, сталкивая с себя друга.
- А нечего было жульничать, - парировал Поттер, подпрыгнув на нем.
- Эй, я же внизу, не забыли?! – жалобно пропищала Гермиона. – Вы только что раздавили старосту девочек.
- Зато староста мальчиков пока в строю, - смеясь, ответил Рон.
Они еще долго болтали о всякой чепухе, делились впечатлениями о летних каникулах и планами на новый учебный год.
- Кстати, а что это ты там говорил про Пожирателей? – вдруг спросила у Гарри Джинни. – Я думала, что эта история уже давно в прошлом.
- Про это недавно писали, - ответила за друга Гермиона. – Я выписывала газеты, пока гостила у подруги во Франции. Вы даже не представляете, сколько нового я узнала за эти каникулы! Недалеко от Кале есть старинный грот, наскальные рисунки которого раскрывают те вехи истории волшебного мира, которые мы не проходим в школе. А еще…
- Герм, так что там со статьей? – оборвала ее подруга.
- В ней говорилось про то, что Министерство продолжает вести «чистку», и результаты довольно неутешительны, - ответил Гарри. - По данным Аврората в стране осталось еще около десятка Пожирателей, которым успешно удается скрываться. Они либо постоянно кочуют с места на место, либо пьют оборотное зелье…
- Либо являются анимагами. Незаконными, конечно, - закончила за Поттера Гермиона.
- Это печально, - обронила младшая Уизли. – В том смысле, что наказали их сурово. Кому пожизненное заключение, кому внушительный срок. А ведь некоторые из них были нашего с вами возраста.
- А как по мне, так и поделом за все их козни, - отозвался Рон. – В этом плане я безоговорочно за политику Министерства.
- Не подумайте, что я поддерживаю Пожирателей, но все же мне немного жалко некоторых из них… Хотя бы Стена Шампайка…
- Да… Вместо него сейчас какой-то новый кондуктор, - кивнула головой Гермиона.
Гарри промолчал, не влезая в разговор друзей.
- Интересно, как выглядит та кварцевая камера, в которую заточили ЕГО? – задумчиво протянула Джинни.
- Хоть бы она была тесной и без окон, - предложил Рон.
- И холодной, - добавил до этого молчавший Гарри.
Парни понимающе переглянулись.
- Я читала про нее, - продолжила староста. – В похожую камеру был заключен в свое время Гриндельвальд. Дамблдор и тогда выступил за ограничение свободы и уничтожение волшебной палочки, как меры пресечения. Кварц очень необычный камень, он полностью инертен к магии. Другими словами, Волан-де-Морт при всем желании не сможет сотворить даже самого простого заклинания. А учитывая то, что Высший Совет Аврората лишил его магии, беспокоиться на этот счет вообще не приходится.
Ребята согласно кивнули головами, подтверждая слова подруги.
В то время как последние лучи жаркого солнца растаяли на линии горизонта, окрашивая лес и поле вокруг «Норы» кровавым заревом, прохлада летней ночи выползла из сумрачного леса, оживляя выжженную днем зелень и омывая своей свежестью четверых ребят, лежащих в поле.
Каждый из них думал о своем, размышляя над произнесенными словами.
Джинни печально вздыхала и теребила шорты, Рон рассеянно щипал траву, оставляя коричневую проплешину в зеленом ковре, а Гарри смотрел вдаль, раздумывая над участью Волан-де-Морта, ныне пожизненно заключенного в Азкабан и лишенного магии.
- Ребята, а давайте поклянемся, что, сколько бы лет не прошло, мы будем поддерживать друг друга и хранить нашу дружбу? – вдруг предложила Гермиона.
Присутствующие перевели на нее заинтересованные взгляды.
- Я… Просто… Мы дружим уже столько лет, и все вы стали мне родными людьми - ни больше ни меньше. В этом году мы оканчиваем школу, и… - она не договорила, смущенно опустив взгляд. В груди вот уже несколько месяцев щемило предчувствие перемен, пока непонятное, но отчетливое. Как ни старалась гриффиндорка перестать думать о будущем и жить сегодняшним днем, но мысли упорно возвращались к неизбежному – окончанию школы и необходимости сделать выбор, от которого будет зависеть дальнейшая жизнь.
Гарри очень внимательно посмотрел на нее, а затем, мягко улыбнувшись, протянул руку и сказал:
- Я клянусь.
- Я тоже клянусь, – Гермиона вложила свои пальчики в его ладонь.
- Клянусь, что будет так! – ладонь Рона, такая большая и теплая, опустилась сверху.
- Клянусь, – закончила Джинни.
Они улыбнулись друг другу и перевели взгляд на небо.
Вернувшись с тренировки, ребята быстро переоделись и спустились к ужину.
- Ты руки вымыл? – тут же поинтересовалась миссис Уизли, посмотрев на Рона.
- Мам! – обиженно отозвался тот.
- Знаю я тебя, - женщина отвернулась к плите, не увидев, как непутевый отпрыск незаметно вытер их о скатерть.
Проголодавшиеся после прогулки ребята тут же накинулись на угощение, что женщина поставила на стол, отчего не сразу заметили маячившую за окном сову-почтальона.
- Ой, кажется, прибыли извещения.
Молли открыла створку, и сизая гостья влетела в комнату.
- Это письма из школы.
Ребята тут же разобрали конверты и налили служебной птице воды. Сделав пару глотков, она выпорхнула в окно, отправляясь за очередной эпистолярной порцией.
- Еще три новых учебника! – расстроенно покачала головой Молли, разглядывая письмо Рона. - Да пять для шестого курса.
- И мантия… - аккуратно напомнила Джинни матери.
- Да. И мантия, твоя совсем износилась.
- Ой, тут еще одно письмо, - девушка взяла в руки небольшой треугольный конверт. – Странно…
- Мне пришел такой в прошлом году, - с видом знатока начал Рон. – Там говорилось о назначении старостой факульт… - он ошарашенно заморгал, а присутствующие, словно по команде, повернулись лицом к младшей Уизли.
- Тут пишут, что, начиная с первого сентября… - она удивленно распахнула глаза. – Но как это возможно?!
Джинни перевела взгляд на Гермиону, которая растерянно смотрела на нее в ответ.
- Герм, как же так? Ведь факультетская староста - ты!
- Больше нет, - тихо отозвалась та, протягивая подруге точно такое же письмо. – Теперь я староста школы. Решение директора.
В комнате повисла звенящая тишина, которую нарушила своими восклицанием миссис Уизли.
- Великий Мерлин! Я так рада за вас, девочки!
Не дав новоиспеченным старостам опомниться, она сгребла их в объятия, прижимая к груди.
- Вы такие молодцы!
- Поздравляю, - Рон обнял Грейнджер и радостно пропел: – Да здравствует Гермиона! Снова!
Девушка широко улыбнулась и перевела взгляд на Гарри. Тот подмигнул ей, тихо прошептав:
- Ты это заслужила.
На что та прикусила губу и загадочно прищурилась.