Серебряные озёра В этих местах не идет снег. Точнее, Эммет ни разу не видел, когда бы он шел. Не видел, как падают и кружатся снежинки, но по утрам сугробы опять были пушисты, свежи и манящи, будто за те несколько часов, что он спал, прошел мощный снегопад.
Игра Кэл уверен, Фостер просто заблуждается. Он сможет ее завоевать.
Противостояние Привыкнув к одинокой и спокойной жизни, Изабелле придётся вновь вспомнить о старом. Ибо по её душу пришел самый злобный и ненавистный маг в её жизни.
Шторм На маленький островок в Карибском море, где Эдвард проводит отпуск, обрушивается ураган. Возвращаясь к отелю после того, как стихает шторм, Эдвард находит раненую девушку на берегу.
Мой маленький Санта Эдварда заставляют принять участие в Тайном Санте. Удастся ли ворчливому генеральному директору понять истинное значение Рождества? AH/AU
Пятнадцать лет спустя Альтернатива Новолуния. Спустя пятнадцать лет после расставания Эдвард неожиданно предлагает Белле встретиться и поговорить.
Ты во мне, я в тебе Белле исполняется восемнадцать, и её самое большое желание на день рождения - стать такой, как Эдвард. По счастливой случайности Эдвард мечтает почти о том же - он хочет стать человеком. И вот желание загадано, свечи задуты и... герои меняются местами!
...что новости, фанфики, акции, лотереи, конкурсы, интересные обзоры и статьи из нашей группы в контакте, галереи и сайта могут появиться на вашей странице в твиттере в течении нескольких секунд после их опубликования! Преследуйте нас на Твиттере!
...что видеоролик к Вашему фанфику может появиться на главной странице сайта? Достаточно оставить заявку в этой теме.
Продолжение книги Сьюзен Коллинз "Голодные игры" - "Воспламенение"
02:52
В библиотеку сайта добавлен любительский перевод второй книги Сьюзен Коллинз из серии "Голодные игры" - "Воспламенение". Этот перевод был выполнен Мариной Самойловой для ее группы В контакте, посвященной "Голодным играм". Мы выражаем признательность Марине за возможность прочитать книгу и за разрешение разместить ее на сайте. Аннотация: Ожидаемое продолжение первой книги "Голодные Игры" разделено на три
части - рассказ о принудительном участии Кэтнисс и Пита в турнире,
подготовка к 75-м ежегодным Голодным Играм и сокращенная версия самих
Игр. Не такое динамичное, как первое произведение, продолжение
больше повествует о Панеме - исследует структуру власти, слухи о
секретном районе, восстание, поднятое благодаря победе Кэтнисс и Пита. Повествование
ведется от лица Кэтнисс, но в этой части ее характер больше
раскрывается. Несмотря на то, что действие романа происходит по большей
части за пределами арены, динамика сохраняется и много вопросов
остается без ответа, что придется по вкусу поклонникам Голодных Игр.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
книга очень понравилась, сюжет необычный и оооочень интересный,просто не могла оторватся. и мне бы очень хотелось что бы героиня в конце была с питом, интересно что будет в 3й части???я уже дождаться не могу. ой а скажите плиз когда будет 3 книга ????
офигенная книга!!! спчибо большое за таой качественный, литературный перевод [img]http://СПАСИБО за проделанный труд))) мне Воспламенение понравилось даже больше чем первая книга - Голодные игры, больше, чем Сага* хотя не могу отрицать, что ее перечитывала бесчисленное количество раз!!!!*
Это опять я, в принципе на любую книгу у меня уходит 2 дня, так и в этот раз...но только если она действительно интересная. Я прочитала, да конечно не так как 1 часть, но опять интригует, опять заставляет сопереживать героям, ненавидеть этот тоталитарный, описываемый в книге, режим и вообще все там заставляет переживать и конечно последняя фраза Гейла... Вообщем оч. хочется продолжения)))) МАРИНОЧКА ТЫ ПРОСТО СПАСЛА МЕНЯ СВОИМ ПЕРЕВОДОМ, буду надеяться на дальнейшее продолжение))) И это не громкие слова ребята если не читали прочитайте пожалуйста - потрясающая книга, как и практически в любой книге в современной литературе присуще спроектированные на нашу современную реальность мировоззрение, как будто параллели с нашей мировой историей, пусть и в такой интерпретации... ВСЕМ ПРИЯТНОГО ЧТЕНИЯ))))
оооо! как здорово!! я только сегодня закончила читать первую книгу, только собираюсь начать искать вторую в гугле, захожу сюда и опа: вы выложили вторую книгу! вы супер ребята!
Я уже прочитала И в полном ВОСТОРГЕ!!!Вы просто обязаны прочитать её! Я конечно ужасно люблю сумерки, но по эксцентричности Голодные игры и Воспламенение намного лучше) Там много очень волнующих мест. Я не отрицаю, что в Сумеречной саге они не волнующие, но здесь абсолютно по другому. Мне понравились эти книга, и я могу сказать что очень полюбила их. Это нереально классные книги, и в августе2010 выйдет третья книга "Сойка-пересмешница". Приятного чтения
Спасибо=) Очень ждала продолжения. От первой части не в восторге. Но конец "Голодных игр", намекающий на события второй книги, невероятно заинтриговал.
Читать книгу начала с тех самых пор, как Марина выставила первые главы. С тех пор каждый день проверяла наличие последующих. Завязка отношения Пит+Кит. Действительная настоящая любовь, о которой она не предполагает. А он стремится защитить ее от всего, даже ценой собственной жизни. Интригующе, потрясающе, словами просто не передать как затягивает.. И плакала, и смеялась, и переживала, и восхищалась, море чувств в одном флаконе. Динамичностью сквозит в каждой главе, так что оторваться невозможно. Я сама поклонница Сумеречной саги, но... эта трилогия Коллинз более захватывающая, больше чувств вызывает, больше размышлений. Каждый в ней найдет чуточку себя. А главное - это же действительно может быть диктаторским будущим. Ничего сверхъестественного. Только волшебство таланта автора. ))))))) Спасибо переводчику за колоссальный труд.
Для начала, хочу сказать ОГРОМНОЕ СПАСИБО Марине за такой замечательный перевод. Марина, мы тебя любим! А теперь, о книге. Достойное продолжение первой части. Возможно, что она не так изобилует моментами экшена (по части динамики и напряжения), но в ней есть и другие факторы, на которые хотелось бы обратить внимание. Ну во-первых, после событий первой книги автор дает нам возможность понять как изменились главные герои. И это "мирное время" является оптимальным решением для данной задачи. Ведь теперь у них есть шанс все обдумать и прийти к определенным выводам. Я бы не хотела, чтобы читатели строго судили героев, особенно Китнисс, за те или иные поступки. Порой жестокое время требует жестких мер. Во-вторых, "Воспламенение" стало чем-то вроде экспозиции к третьей, заключительной части. Возможно автор и могла бы обойтись без нее, но, поверте, мы бы упустили много важного. Сюжетная линия обеих книг составляет непрерывный поток действий, переживаний, а порой даже забавных моментов в жизни главных героев. Ох, как же много всего хочется сказать... Но не буду, иначе расскрою все секреты. Читайте, читайте и еще раз читайте. Лично для меня эта книга вошла в список любимых книг.
Очень хорошая и интересная книга, перевод отличный. Марине Самойловой низкий поклон за перевод. Теперь бы августа дождаться )
Сумеречные новости
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Прочь!
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ