Форма входа

Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Запутанная ситуация
«Мистер и миссис Каллен» – как же звучит на самом деле? Противно или приятно?

The Flower Girl | Цветочница
В качестве флориста Изабелла принимает участие во многих значительных событиях, общаясь с людьми в самые лучшие и самые тяжёлые моменты их жизни. Она сохраняет часть своей натуры эмоционально защищённой – пока в город не приезжают врач-педиатр Эдвард Каллен и его «вторая половинка». Вскоре Изабелла понимает, что, продолжая выполнять свою работу, будет причинять душевную боль себе самой...

Хладные
В школе все шептались, обсуждая приезд Калленов, но Белла не обращала внимания на сплетни, пока один из детей доктора не вошел в класс. Она знала его. Видела раньше. Голову заполнили воспоминания далекого детства. Взгляд парня остановился на ней, и Белла сжалась в комок. Хладный.

Коалесценция
Причиной странных событий становится заброшенное трамвайное депо. Софи любила тут гулять, пока однажды просто не исчезла. Нашли её только через неделю – полностью седую и начисто лишённую дара речи.
Фантастика.

Портрет победителя
Пит Мелларк. Сын пекаря. Трибут Двенадцатого дистрикта. Возлюбленный Огненной Китнисс. Победитель Голодных Игр. Секретное оружие Панема. Враг президента Сноу. Кто он на самом деле? В трилогии мы видим Пита глазами Китнисс, но как видят его другие герои - Делли, Гейл, Эффи и сам президент Сноу?

CSI: Место преступления Сиэтл
Случайное открытие в лесу возле Форкса начинает серию событий, которые могут оказаться катастрофическими для всех, а не только для вовлеченных людей. Сумеречная история любви и страсти, убийства и тайны, которая, как мы надеемся, будет держать вас на краю!

Sleeping with a Monster/В постели с чудовищем
Мари Свон-Кук (или все-таки Белла?) живет в постоянном страхе. Почему? Потому что быть замужем за чудовищем по имени Джеймс опасно… Мари (так Мари или Белла?) решается бежать от своего мужа и начать новую жизнь под другим именем (другим ли?) На жизненном пути она встречает… Кого? Правильно, Эдварда. Сможет ли она ему доверять после того, что пережила с Джеймсом? Узнаете, прочитав этот фанфик.

Легенда о проклятом мысе
Молодая искательница сокровищ исследует руины затонувшего в море замка таинственного англичанина, чья жизнь и смерть обросла всевозможными легендами. Что найдет она на дне Карибского моря?
Мистический мини.



А вы знаете?

... что можете заказать обложку к своей истории в ЭТОЙ теме?



...что вы можете заказать в нашей Студии Звукозаписи в СТОЛЕ заказов аудио-трейлер для своей истории, или для истории любимого автора?

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Сколько Вам лет?
1. 16-18
2. 12-15
3. 19-21
4. 22-25
5. 26-30
6. 31-35
7. 36-40
8. 41-50
9. 50 и выше
Всего ответов: 15594
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Книга "Химик"
ConcertinaДата: Четверг, 04.02.2021, 13:15 | Сообщение # 676
Jusque là tout va bien

Группа: Проверенные
Сообщений: 1383


Статус:




Цитата leverina ()
Девушки, у меня вопрос по переводу одного кусочка (вернее одной реплики) из 12-й главы. Я долго ищу его смысл... и всё ещё ни на чем не остановилась.

Даже интересно посмотреть в свой блокнот, отметила я что-нибудь для себя или нет в этом отрывке.
А причем здесь эта фраза и их перепалки? Как раз, все, что сделал здесь Кевин, наконец-то немного успокоило ее, раз ранчо вызвало первоначальные опасения. Она одобряет, а он подводит итог своей работы.


Сообщение отредактировал Concertina - Четверг, 04.02.2021, 13:26
 
DeruddyДата: Четверг, 04.02.2021, 14:07 | Сообщение # 677
Nothing is impossible

Группа: Проверенные
Сообщений: 7389


Статус:




Цитата leverina ()
Девушки, у меня вопрос по переводу одного кусочка - вернее, одной реплики - из 12-й главы. Я долго ищу егоёмысл... и всё ещё ни на чем не остановилась.

leverina, могу привести пример перевода на украинском. И по подбору слов он нечто среднее между твоим вариантом и АСТ.


 
leverinaДата: Четверг, 04.02.2021, 18:21 | Сообщение # 678
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 4870


Статус:




Цитата Concertina ()
Как раз, все, что сделал здесь Кевин, наконец-то немного успокоило ее, раз ранчо вызвало первоначальные опасения. Она одобряет, а он подводит итог своей работы.
В основном - да, но чтобы они при этом совсем-совсем не "конкурировали" за то, кто круче... как-то мне не верится.
Но в твоем варианте реплика другая. Я ж всё ещё продолжаю редактировать свой перевод.

Цитата Deruddy ()
могу привести пример перевода на украинском
Меня по-прежнему то и дело очаровывают приводимые тобой украинские варианты перевода - несмотря на то, что многие читатели (на всяких сайтах-"отзовиках"), как и ты, жалуются на немалочисленные опечатки и небрежности в переводе Аптекар'я.


Сообщение отредактировал leverina - Четверг, 04.02.2021, 18:27
 
DeruddyДата: Четверг, 04.02.2021, 22:00 | Сообщение # 679
Nothing is impossible

Группа: Проверенные
Сообщений: 7389


Статус:




Цитата leverina ()
Меня по-прежнему то и дело очаровывают приводимые тобой украинские варианты перевода

Так что? Айда переводить самые "вкусные" эпизоды?! biggrin


 
sverchokДата: Четверг, 04.02.2021, 22:13 | Сообщение # 680
Маг

Группа: Проверенные
Сообщений: 934


Статус:




leverina, меня, если честно, как раз реплика Алекс смущает чуть-чуть в обоих переводах. Всё-таки "nice touch" означает мелкую деталь, которая, несмотря на свою мелкость, существенно улучшает целое. Ни в одном переводе я этого не слышу - и это не претензия, поскольку сама тоже ничего хорошего пока не придумала biggrin . Что касается ответа Кевина, то официальный перевод ближе к оригиналу. Еще меня смутило слово "кузов", в мои времена так называли только кузов грузовика - место, куда помещают груз. Сильно изменился язык. Сама написала бы "корпус" или "каркас" какой-нибудь, кузов бы даже в голову не пришел biggrin .

Сообщение отредактировал sverchok - Четверг, 04.02.2021, 22:17
 
leverinaДата: Четверг, 04.02.2021, 22:17 | Сообщение # 681
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 4870


Статус:




Deruddy, с какого начнём? Прямо даже не знаю, всё такое вкусное (с) biggrin ...

Окей, как украинцы перевели «a drool situation» – «слюнявый инцидент» - в начале 17 главы? Весь этот абзац?


---------------------------------------------

Цитата sverchok ()
Сама написала бы "корпус" или "каркас" какой-нибудь, кузов бы даже в голову не пришел .
А вот в мою бедовую голову забрёл... может, и по ошибке biggrin . Надо мне посмотреть какой-нибудь современный словарь.

Хотя... "кузов легковушки" - нормальное такое разговорное выражение. Ну да, мы говорили "ржавый кузов" - у нас в начале 2000-х пару лет был такой "Москвич-412". По лесной дороге на нём как-то ехали, помню - и лежавшая на земле ветка меньше 1 см в диаметре аккуратно так проткнула нам хлипкое днище.


Сообщение отредактировал leverina - Четверг, 04.02.2021, 22:32
 
sverchokДата: Четверг, 04.02.2021, 22:20 | Сообщение # 682
Маг

Группа: Проверенные
Сообщений: 934


Статус:




leverina, вот прочитала сейчас этот кусок в украинском переводе, который Deruddy привела - там как раз этот нюанс присутствует, насчет полезной мелочи smile .

Добавлено (04.02.2021, 22:21)
---------------------------------------------

Цитата leverina ()
А вот в мою бедовую голову забрёл... пожалуй, по ошибке

Почему же по ошибке, если это слово сейчас так используется wink ? Я проверила на Яндексе - да, используется.
 
DeruddyДата: Четверг, 04.02.2021, 22:32 | Сообщение # 683
Nothing is impossible

Группа: Проверенные
Сообщений: 7389


Статус:




Цитата leverina ()
Окей, как украинцы перевели «a drool situation» – «слюнявый инцидент» - в начале 17 главы? Весь этот абзац?

Сейчас организую



 
leverinaДата: Четверг, 04.02.2021, 22:33 | Сообщение # 684
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 4870


Статус:




Цитата sverchok ()
Я проверила на Яндексе - да, используется.

sverchok, ну да, я тоже поточнее вспомнила. Используется. Дополнила тот пост.

Deruddy, какая прелесть. Сколько вкусных словечек, о боже.

Меня только удивляет одна мелкая мелочь: и в украинском, и в русском переводе АСТ "almost a year" ("almost a year to go before anything actually happened" - "как будто почти год не отделял их от времени, когда хоть что-то реально произойдёт") переводят как "целый год\цілий рік". Мы же сами вряд ли скажем\подумаем: "Сейчас июнь - целый год ждать, пока март наступит" (в марте будут праймериз, героиня их и имеет в виду).

---------------------------------------------

Цитата sverchok ()
Всё-таки "nice touch" означает мелкую деталь, которая, несмотря на свою мелкость, существенно улучшает целое.

Точно же! Если именно этот оттенок "nice touch" видишь, то становится понятнее и смысл слова "presentation". Спасибо! А как тебе кажется - это искренняя похвала со стороны Алекс или ирония? Не могу уловить, недостаточно знаю язык.


Сообщение отредактировал leverina - Четверг, 04.02.2021, 23:25
 
sverchokДата: Пятница, 05.02.2021, 00:36 | Сообщение # 685
Маг

Группа: Проверенные
Сообщений: 934


Статус:




Цитата leverina ()
ну да, я тоже поточнее вспомнила. Используется. Дополнила тот пост.

Тем более что в АСТовском тоже так - уж они-то знают, наверное.

Цитата leverina ()
А как тебе кажется - это искренняя похвала со стороны Алекс или ирония? Не могу уловить, недостаточно знаю язык.

Э-э-э...похвала с оттенком иронии biggrin ? Знание языка в данном случае совсем не при чем, это вопрос не лингвистический.

Цитата leverina ()
Сколько вкусных словечек, о боже.

Мне очень понравилось слово "канапа" smile .

Теперь напишу тебе теорию про вызывающие у тебя вопросы серьги Алекс wink . Вот как я себе представляю такие сережки:
Со штырьками (не знаю, как они правильно называются) здесь не годятся, потому что при надевании неизбежно будешь трогать стеклянный шарик. Значит, должны быть на крючках (опять же, не уверена, что именно такое название этой застежки), причем сами шарики достаточно далеко от уха, чтобы можно было не прикасаться к ним, когда надеваешь.
Дальше, шарики должны быть прикреплены к оправе полностью неподвижно - никаких свисающих цепочек и прочего такого. Шарики не должны болтаться.
Если серьги будут такого вида, то в коробочку они будут упаковываться так: крючок втыкается в донышко (какая-то подушечка или специальный паз), а шарики при этом торчат вверх или вбок, не соприкасаясь друг с другом, стенками и крышкой коробки. При таком раскладе даже при сотрясении коробки сами шарики, а также воздух внутри останутся неподвижными. Наверное, сотрясение всё же передастся внутрь (в физике не разбираюсь совершенно), но всё же это подействует не так сильно, как если бы шарики лежали на дне или прикасались еще к чему-нибудь.
Для иллюстрации, что примерно я имею в виду (на последнем фото застежка не крючок, но вполне можно представить себе на ее месте крючок):





 
DeruddyДата: Пятница, 05.02.2021, 00:53 | Сообщение # 686
Nothing is impossible

Группа: Проверенные
Сообщений: 7389


Статус:




Цитата leverina ()
какая прелесть. Сколько вкусных словечек

Чем богаты happy

Цитата leverina ()
Мы же сами вряд ли скажем\подумаем: "Сейчас июнь - целый год ждать, пока март наступит"

Я так говорю. У меня вообще годоисчисление начинается с 1 сентября — профессиональная деформация dry

Цитата sverchok ()
Мне очень понравилось слово "канапа"

А если сказать/написать "канапка", то это будет — бутербродик, aka канапе. wink


 
leverinaДата: Пятница, 05.02.2021, 01:16 | Сообщение # 687
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 4870


Статус:




Цитата sverchok ()
Мне очень понравилось слово "канапа" .
мне тоже оно больше всех понравилось. А еще:
Цитата Deruddy ()
пляма
- пятно
Цитата Deruddy ()
певна річ
- ясен пень
Цитата Deruddy ()
заперечував
- возражал
Цитата Deruddy ()
захоплено мотаючи хвостом
.

Цитата sverchok ()
Знание языка в данном случае совсем не при чем
У меня почему-то при чём, но, конечно, не столько языка, сколько разных текстов на нём (я совсем неначитанная по-английски) - какие слова и фразы в каких контекстах говорились.

Цитата sverchok ()
серьги Алекс
Спасибо, я бы ни за что не сообразила, моё незнание физики почти безгранично. Думала про такие вот:


Цитата Deruddy ()
Чем богаты
Ох, богаты. Кто-то мне в детстве говорил, что украинский с итальянским - два самых напевных языка.
 
DeruddyДата: Пятница, 05.02.2021, 12:05 | Сообщение # 688
Nothing is impossible

Группа: Проверенные
Сообщений: 7389


Статус:




Цитата leverina ()
Кто-то мне в детстве говорил, что украинский с итальянским - два самых напевных языка

Есть такое.
На счет "самых" напевных/певучих — судить не берусь.
Тоже давно читала, что проводились языковые исследования, и эти языки входят в десятку по легкости для изучения как раз благодаря вот такому свойству плавности звучания. Хотя, конечно, есть слова (и не только иностранного происхождения), о которые язык сломать можно.
Итальянский хорошо и легко дается тем, кто хотя бы мимо латыни проходил.


 
sverchokДата: Пятница, 05.02.2021, 20:40 | Сообщение # 689
Маг

Группа: Проверенные
Сообщений: 934


Статус:




Цитата Deruddy ()
А если сказать/написать "канапка", то это будет — бутербродик, aka канапе.

Ну вот, от дивана до бутерброда всего один шаг, точнее одна буква smile .

Цитата leverina ()
Думала про такие вот:

Но если такие, то придется дотрагиваться до шариков, когда надеваешь, разве нет? Полезла в текст посмотреть описание, какое-никакое. Крючок там упоминается (hook). И wire. Больше ничего. Интересно, откуда у нее всё эти прибамбасы - серьги, кольца, пояс и прочее. Изготовлено на заказ, не сама же смастерила biggrin .
 
leverinaДата: Пятница, 05.02.2021, 20:53 | Сообщение # 690
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 4870


Статус:




Цитата sverchok ()
Интересно, откуда у нее всё эти прибамбасы - серьги, кольца, пояс и прочее. Изготовлено на заказ, не сама же смастерила smile .
У спецслужб есть свои мастера, изготавливающие инвентарь.
Наполнители для некоторых из этих штучек разрабатывали в её департаменте - в её время разработчиками были Барнеби и она.
Чем-то из этих вещичек её, наверное, снабдил Барнеби.
Что-то могла и сама натырить по-социалистически - колбы, шприцы...

Кевин же вон как свои схроны набил - кроме всевозможного оружия, там и сумки-сумочки-чемоданы с потайными отделениями, и одёжки с обувками, и наборы инструментов, и химикаты, и медикаменты, и шпионские гаджеты... wacko .
Хотя кое-что из этого он как оперативник мог себе и официально заказать.


Сообщение отредактировал leverina - Пятница, 05.02.2021, 20:54
 
sverchokДата: Суббота, 06.02.2021, 08:47 | Сообщение # 691
Маг

Группа: Проверенные
Сообщений: 934


Статус:




Цитата leverina ()
У спецслужб есть свои мастера, изготавливающие инвентарь.
Наполнители для некоторых из этих штучек разрабатывали в её департаменте - в её время разработчиками были Барнеби и она.

Про наполнители нет вопросов smile , но все эти кольца с шипами и прочее - сомнительно, что это входит стандартную экипировку даже диверсантов и шпионов, чтобы она просто могла это украсть. Честно говоря, мне даже в голову не приходило, что она могла всё это заиметь, пока еще работала в департаменте. Думала, что после.
 
leverinaДата: Суббота, 06.02.2021, 11:20 | Сообщение # 692
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 4870


Статус:




Цитата sverchok ()
сомнительно, что это входит стандартную экипировку даже диверсантов и шпионов

Да, сомнительно.

Может, это и правда уже после побега приобретено...

А мне вот казалось (это мои фантазии, конечно), что начальство в принципе, не только в случае с Алекс\Джулианой, предпочитало нанимать в свои мастерские\лаборатории увлечённых, творческих людей - и это плоды их трудов (может, пробные образцы, например).

Кольцо Борджиа (с ядом) - классическая легенда. Ювелиру интересно было бы воплотить эту идею? Развить её? Додуматься до серёжек?

Раз Джулиана разрабатывала все эти смеси - она же должна была контактировать с теми, кто придумывает механизмы для их введения, обсуждать с ними их конструкции?

Кольца, к примеру, у неё разных типов - какие-то с встроенным контейнером, какие-то - с пристроенными снаружи. какие-то с полым внутри шипом, какие-то - с просто оцарапывающим.

Мне попадалось много иллюстраций с не особо стандартными прибамбасами:
Пластиковая карта, раскладывающаяся в нож.
Монетка, разбирающаяся на 2 части, с лезвием внутри.
Ключи, брелки, авторучки с ножами внутри.
Куча вариантов помады: внутри флэшка, нож, спрей, электрошокер, пистолет с единственной пулей...

Вот гаротта её (ручки отдельно, металлический шнур отдельно - как цепочка для кулона), кмк, сделана специально для неё и, наверное, после побега.

Может, у чикагской мафии тоже были свои "мастера", пусть и не с таким "практически неограниченным бюджетом"?

Я вот не очень понимаю, как она сама, "на коленке", герметично закрывает ампулы с газами и заряжает баллоны с ними же - но варианты наверняка есть. Не только так - 1 - но и так: 2.


Сообщение отредактировал leverina - Суббота, 06.02.2021, 14:46
 
ConcertinaДата: Суббота, 06.02.2021, 12:24 | Сообщение # 693
Jusque là tout va bien

Группа: Проверенные
Сообщений: 1383


Статус:




Цитата leverina ()
Может, у чикагской мафии тоже были свои "мастера", пусть и не с таким "практически неограниченным бюджетом"?

Вот и я о них подумала. Может для них это пара пустяков - выйти на супер профессионалов (или да, свои есть мастера), раз Джулиану они так ценили. Этот вариант более правдоподобен.

Цитата leverina ()
Раз Джулиана разрабатывала все эти смеси - она же должна была контактировать с теми, кто придумывает механизмы для их введения, обсуждать с ними их конструкции?

Обсуждать, причем несколько раз очень опасно. Нельзя оставить инструкции в секретном месте?
 
leverinaДата: Суббота, 06.02.2021, 14:48 | Сообщение # 694
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 4870


Статус:




Цитата Concertina ()
Обсуждать, причем несколько раз очень опасно. Нельзя оставить инструкции в секретном месте?

Да, ты права, если это в период "после" (после бегства). Если они её коллеги по спецслужбам в период "до" - то логично именно обсуждать.
 
ConcertinaДата: Суббота, 06.02.2021, 15:08 | Сообщение # 695
Jusque là tout va bien

Группа: Проверенные
Сообщений: 1383


Статус:




Цитата leverina ()
Да, ты права, если это в период "после" (после бегства). Если они её коллеги по спецслужбам в период "до" - то логично именно обсуждать.

У нас столько вопросов, что пусть Майер пишет приквел wink разъясняет подробности, мне вот, очень было бы интересно узнать про их работу с Барнеби и про взаимоотношения, как он был ей наставником. И подробности про ее штучки, которые обсуждаются выше тоже, конечно.

Скажите, как думаете, почему Майер выбрала для "свидания" Алекс и Дэнни фильм "Индокитай"? Не романтичный, жанр - драма, мелодрама, военный, длинный - 2ч 40 мин. У меня вариант только, что она сама поклонница этого фильма, что он ее саму когда-то поразил, все-таки фильм получил «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке (1993), наверное, тогда его показывали, говорили о нем.


Сообщение отредактировал Concertina - Суббота, 06.02.2021, 15:10
 
leverinaДата: Суббота, 06.02.2021, 16:58 | Сообщение # 696
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 4870


Статус:




Я могу только присоединиться к твоему вопросу - почему? Я не понимаю.

И задать ещё один - вот если бы дело происходило в России, то какой фильм предложил бы посмотреть молодой человек в примерно такой же ситуации? 8 1\2 ?
 
ConcertinaДата: Суббота, 06.02.2021, 17:50 | Сообщение # 697
Jusque là tout va bien

Группа: Проверенные
Сообщений: 1383


Статус:




Цитата leverina ()
Я могу только присоединиться к твоему вопросу - почему? Я не понимаю.

Когда прочитала 1 раз, было одно недоумение, почему выбор пал на это фильм, честно, смогла его когда-посмотреть,но, в первую очередь, из-за прекрасной Катрин Денев.

Цитата leverina ()
И задать ещё один - вот если бы дело происходило в России, то какой фильм предложил бы посмотреть молодой человек в примерно такой же ситуации? 8 1\2 ?

О!! Какой интересный вопрос! Какой простор для фантазии biggrin
Почему ты думаешь про Феллини??? cool Какого парня ты представляешь, которому сейчас лет 30, который бы предложил этот фильм? Более того, знает, что такой фильм существует? Я прочитала и чуть не упала от твоего варианта wacko biggrin wacko

Я представляю классическую романтическую комедию или просто комедию, может быть французскую, на которых выросли оба героя. Где можно посмеяться и расслабиться, ни к чему не обязывает, но настроение создает отличное.


Сообщение отредактировал Concertina - Суббота, 06.02.2021, 17:53
 
leverinaДата: Суббота, 06.02.2021, 18:47 | Сообщение # 698
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 4870


Статус:




"Индокитай" вышел и получил Оскара за лучший иностр.фильм, когда Дэнни учился в нач.школе.
"8 1/2" получил глав.приз Моск.межд.фест., когда я училась в нач.школе - я выбрала под свой возраст и опыт: что бы такого вызывающего у меня изумление типа "омг, одно неверное движение - и вот я уже подписана на просмотр фильма с субтитрами" - мог предложить мне мой (почти) ровесник.

Но я с такими парнями тоже не была лично знакома. И не знакома до сих пор. Всё собираюсь познакомиться с одним, но никак не выбраться.


А в последние 30 лет я почти не в курсе киножизни и предложить что-то вокруг 2011 года минус 15-20 лет, странное и иностранное - для меня, наверное, непосильная задача.
Но если попробовать варианты поновее...
Ну, допустим, что-то из Кесьлёвского ("Короткий фильм об убийстве"). Или, там, не знаю, "Танцующая в темноте" (тоже внезапно с Денёв) или, к примеру, "Догвиль".
Только все они не подходят под категорию "странным и неожиданным образом получившие награду масштаба Оскара в моей стране".


Сообщение отредактировал leverina - Суббота, 06.02.2021, 18:56
 
ConcertinaДата: Суббота, 06.02.2021, 19:12 | Сообщение # 699
Jusque là tout va bien

Группа: Проверенные
Сообщений: 1383


Статус:




Цитата leverina ()
Или, там, не знаю, "Танцующая в темноте" (тоже внезапно с Денёв) или, к примеру, "Догвиль".


Почему внезапно? smile не знаю, что должно произойти, чтобы меня заставили пересмотреть фильм "Танцующая в темноте" ....
"Догвилль" - отличный и один из моих любимых фильмов, но фон Триер и первое свидание??? wink У бедняжки Алекс или девушки ей подобной и так куча проблем, чтобы еще переживать за героиню Грейс, да еще вникать в морально-этические особенности фильма.

Цитата leverina ()
Не раз получала приглашения на организуемые им просмотры, но не могу себя заставить прийти

Какой ты опыт приобрела бы smile
Цитата leverina ()
что бы такого вызывающего у меня изумление типа "омг, одно неверное движение - и вот я уже подписана на просмотр фильма с субтитрами" - мог предложить мне мой (почти) ровесник.

Ну, думаю, что фильм, который он бы хотел показать в кинотеатре все-таки не "Индокитай", поэтому я бы так не выбирала - премия/не премия.
"Индокитай" он купил исходя из выбора в магазине, уверена, что в кинотеатре было бы что-нибудь специфичнее.
Сейчас вспоминаю, что меня в свое время поразило на много лет - "Жизнь прекрасна", посмотрела в 13 лет, тогда, когда он получил Оскар. Но Бениньи и свидание...


Сообщение отредактировал Concertina - Суббота, 06.02.2021, 19:21
 
leverinaДата: Суббота, 06.02.2021, 19:35 | Сообщение # 700
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 4870


Статус:




Цитата Concertina ()
пусть Майер пишет приквел
ППКС!
 
Поиск:


Двое как один