Форма входа

Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав март

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

58 ночей
Время действия рассказа между «Затмением» и «Рассветом». Армия новорожденных разбита. Дата свадьбы назначена. Все что отделяет Беллу и Эдварда от счастья совместной жизни – это время. Стоит потратить его с пользой! У них есть 58 ночей до свадьбы, чтобы попрактиковаться.

Рождественская книга
После гибели лучшего друга и его жены, Эдвард становится опекуном их дочери. Не в силах заставить ребенка открыться, он отводит ее в книжный магазин. Там мужчина находит милую девушку, сожалеющую о прошлом и владеющую волшебной книгой.

Шёпот ветра
Она слышала голос Бена в шелесте листвы и мощных ударах штормовых волн, видела его силуэт в каждом зеркальном отражении. Многократно повторенный за ее спиной, он молча стоял позади и внушал, что она не одинока.
Рей/Бен, альтернативный финал фильма.
Звёздные войны: Скайуокер. Рассвет.

Предчувствие
Когда-то между Марсом и Юпитером существовала девятая планета – Фаэтон. Давайте предположим, что она была населена гордыми, благородными, очень одаренными племенами, красивыми, словно Боги, и живущими в равновесии между собой.

Затянувшийся отпуск
В результате авиакатастрофы шестнадцать пассажиров самолета и пять членов экипажа оказались на острове в Тихом океане. Большинство из них между собой не знакомы. История о том, как в экстремальных условиях абсолютно разные и не совместимые личности находят общий язык, враги становятся союзниками, меняются ценности, приоритеты и качества характеров.

Она моя
Она любила меня, точно любила. По утрам первое имя, которое произносила, было мое, улыбка, обращенная ко мне, могла осветить ночь. И она пускала меня в свою постель! Если бы еще я мог снять с нее эту смехотворную преграду в виде пижамных штанов и овладеть ею по-настоящему…
Победитель дарк-конкурса "Весеннее обострение".

Любовь во время чумы
Пришло время выбираться из-под купола. Мы знали, что идём на верную смерть, но мы могли принести спасение выжившим, так что риск был оправдан. Нас ждали безлюдные разрушенные города, но, может, там нас поджидало и нечто более важное: надежда.
Постапокалиптика, приключения, романтика.

Меж явью и сном
Она любила не тело гениального музыканта, смотрящего на нее с постера, она любила его душу. Душу, сверкавшую бриллиантами в каждой его песне. А все его песни Элис Брендон знала наизусть.



А вы знаете?

вы можете рассказать о себе и своих произведениях немного больше, создав Личную Страничку на сайте? Правила публикации читайте в специальной ТЕМЕ.

А вы знаете, что в ЭТОЙ теме вы можете увидеть рекомендации к прочтению фанфиков от бывалых пользователей сайта?

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Снился ли вам Эдвард Каллен?
1. Нет
2. Да
Всего ответов: 476
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички



QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Модератор форума: Crazy_ChipmunK  
Twilight Russia. Форум » Фанфикшн по другим фандомам » Переводы по другим произведениям (в процессе) » Все грани Джисбон (Сборник мини-историй)
Все грани Джисбон
WineeДата: Суббота, 14.11.2015, 23:30 | Сообщение # 1
W is love

Группа: Проверенные
Сообщений: 2436


Статус:






Переводчик: Winee (Котя)
Редактор: Shantanel (Ксюша)

Пейринг: Джейн/Лисбон
Дисклеймер: не претендуем ни на что, кроме перевода

Разрешение: с разрешения администрации // получено
От переводчика: Юляш, с днем рождения! Я хоть и не могу подарить тебе восьмой сезон, но, надеюсь, могу порадовать этими двумя замечательными историями. О Джисбон и о любви - что может быть лучше? wink



2 место в номинации Лучший перевод мини-фика по другим произведениям


ЧЕРНИЛЬНЫЕ ЗВЕЗДОЧКИ - читать


Я знаю, что тебе нужно время. Пожалуйста, дай мне знать, если и когда ты захочешь поговорить.


Оригинал: Beneath the Blue Stars
Автор: SierraSilver
Таймлайн: 6х13-6х16





2 место в номинации Лучший перевод мини-фика по другим произведениям


ЭЛОА - читать


«Я назвала вас Святой Терезой, предполагая, что вы именно такая – святая, творящая чудо.
Но он разуверил меня: «Нет, дорогая. Она Элоа, а это куда хуже».


Оригинал: Eloa
Автор: Nerwen Aldarion
Таймлайн: начало 5 сезона

Подарок от источника
моего вдохновения:






ЧТО У ТРЕЗВОГО НА УМЕ... - читать


Ты отказала мне в моем поцелуе, и я могу понять почему. Однако я не собираюсь не воспользоваться и этой возможностью. Завтра я вернусь к своим убеждениям и здравому смыслу, но прямо сейчас мне хочется обниматься.


Оригинал: Inebriated
Автор: inkstainedfingers97
Разрешение: получено
Таймлайн: 6х3

От переводчика: Для прекрасной Tesoro.


Сообщение отредактировал Winee - Суббота, 12.03.2016, 17:08
 
ShantanelДата: Воскресенье, 15.11.2015, 02:08 | Сообщение # 2
Sarcastic bitch

Группа: Переводчики
Сообщений: 21107


Статус:

Клубы:


Отмечаюсь happy
Катюш, ну, мы с тобой по содержанию все обсудили, но я все равно скажу: с нетерпением жду Элоа happy И желаю вдохновения на пополнение сборника с любимым фандомом!


~ Личная страничка
~ Заказы для фш выбираю сама.

 
WineeДата: Воскресенье, 15.11.2015, 14:08 | Сообщение # 3
W is love

Группа: Проверенные
Сообщений: 2436


Статус:




Цитата Shantanel ()
с нетерпением жду Элоа

наверное, завтра выложу wink
Цитата Shantanel ()
И желаю вдохновения на пополнение сборника с любимым фандомом!

уже, кажись, нашла еще одну историю, поэтому спасибо большое, дорогая happy


 
TesoroДата: Воскресенье, 15.11.2015, 15:35 | Сообщение # 4
I'm Cupid, Stupid!

Группа: Обозреватели
Сообщений: 12771


Статус:
Смайл настроения:

Клубы:


Оставлю свой след здесь. Скоро приду wink

 
ЛисаHOSTДата: Воскресенье, 15.11.2015, 23:09 | Сообщение # 5
Старейшина

Группа: Проверенные
Сообщений: 1007


Статус:




очень интересная история
 
WineeДата: Воскресенье, 15.11.2015, 23:42 | Сообщение # 6
W is love

Группа: Проверенные
Сообщений: 2436


Статус:




Tesoro
буду ждать, Мах wink

ЛисаHOST
спасибо за внимание к истории wink


 
CaramellaДата: Понедельник, 16.11.2015, 22:26 | Сообщение # 7

Группа: Журналисты
Сообщений: 19541


Статус:

Клубы:


Ребенок, спасибо тебе огромное за этот подарок, честное слово я очень тронута, до сих пор сижу с довольной лыбой. Я очень рада, что тебе нравится Менталист, что тебе нравится переводить фф по нему, для меня это прям отрада.
Ксюше, огромная благодарность за прекрасную визуализацию, я пускаю слюни на обложки, покорена на веки вечные.
История шикарная, написано простым, но таким вкусным языком, каждая строчка читалась так легко,что я даже не поняла. что вот я уже прочла всё.
Идея прекрасная с письмами, они ведь особое место занимают для них, ведь так и не ясно, что писал Джейн в письмах Терезе во время их разлуки. happy
Только я почему то подумала, что там кольцо, правда не его, а новое и хорошо, что я ошиблась, письма намного круче и весомее.
А то что он узнал, когда она открыла коробку это же Джейн, она правда думала, что сможет это скрыть, наивно было с её стороны.
О как я радовалась, когда она дала отворот поворот Пайку, правильно, моя девочка. happy B)
Потрясающая история, читала и наслаждалась.
Спасибо, ребетенок ты у меня самая-самая доча. Люблю тебя!




Никто из нас не является тем, кем кажется. Вот так жизнь учит узнавать людей не снаружи, а изнутри. (с)
 
WineeДата: Понедельник, 16.11.2015, 22:40 | Сообщение # 8
W is love

Группа: Проверенные
Сообщений: 2436


Статус:




Цитата Caramella ()
Я очень рада, что тебе нравится Менталист, что тебе нравится переводить фф по нему, для меня это прям отрада.

я теперь из этого фандома и под страхом смертной казни не уйду wink
Цитата Caramella ()
Идея прекрасная с письмами

и сама история мне кажется вполне каноничной, отчего она мне нравится еще больше happy
Цитата Caramella ()
О как я радовалась, когда она дала отворот поворот Пайку, правильно, моя девочка. B)

для меня это стало решающим звеном, когда я думала, переводить или нет biggrin
Цитата Caramella ()
Потрясающая история, читала и наслаждалась.

я очень рада! главное чтобы тебе понравились эти истории wink
Цитата Caramella ()
ты у меня самая-самая доча. Люблю тебя!

ты знаешь насколько все взаимно!

готова ко второй истории? biggrin cool


 
CaramellaДата: Понедельник, 16.11.2015, 22:44 | Сообщение # 9

Группа: Журналисты
Сообщений: 19541


Статус:

Клубы:


Цитата Winee ()
я теперь из этого фандома и под страхом смертной казни не уйду

Вот можно ли любить тебя ещё больше, после этих слов. biggrin Обожаю тебя.
Цитата Winee ()

и сама история мне кажется вполне каноничной, отчего она мне нравится еще больше

Это правда, очень люблю это в историях, когда герои схожи с сериальными. В речи и в поведении они очень похожи.
Цитата Winee ()
для меня это стало решающим звеном, когда я думала, переводить или нет

biggrin biggrin biggrin кака я тебя понимаю.
Никогда не любила этого героя, хотя ему спасибо за встряску для Джейна, не все же Терезе ревновать и нервничать.
Цитата Winee ()

ты знаешь насколько все взаимно!


Цитата Winee ()
готова ко второй истории?

Вот мне просто интересно ты когда спрашивала это, ты на какой ответ рассчитывала? biggrin
Всё ж очевидно, я как пИонер всегда готов. biggrin



Никто из нас не является тем, кем кажется. Вот так жизнь учит узнавать людей не снаружи, а изнутри. (с)
 
WineeДата: Среда, 18.11.2015, 16:18 | Сообщение # 10
W is love

Группа: Проверенные
Сообщений: 2436


Статус:




Цитата Caramella ()
Вот можно ли любить тебя ещё больше, после этих слов. Обожаю тебя.

моя ты хорошая. ты не представляешь насколько эти слова вдохновляют на что-либо. забудь мое последнее сообщение в лс, я ничуть не ленюсь и готова творить во всех возможных областях))
Цитата Caramella ()
Никогда не любила этого героя, хотя ему спасибо за встряску для Джейна, не все же Терезе ревновать и нервничать.

ой, для встряски и того мужика было достаточно... ну, которого убили. Ардилес что ли. А Пайк - в задницу его! <_<
Цитата Caramella ()
Вот мне просто интересно ты когда спрашивала это, ты на какой ответ рассчитывала?

судя по всему, у меня сегодня вечер глупых вопросов :D
Цитата Caramella ()
Всё ж очевидно, я как пИонер всегда готов.

завтра тогда ;)

UPD.: Вторая история на активации smile




Сообщение отредактировал Winee - Среда, 18.11.2015, 16:18
 
ЛисаHOSTДата: Среда, 18.11.2015, 23:37 | Сообщение # 11
Старейшина

Группа: Проверенные
Сообщений: 1007


Статус:




Элоа ,наверное состояние всех дам влюбленных в плохих парней , интересная история
 
ShantanelДата: Среда, 18.11.2015, 23:44 | Сообщение # 12
Sarcastic bitch

Группа: Переводчики
Сообщений: 21107


Статус:

Клубы:


Великолепная "Элоа"! Потрясающий фанфик по потрясающей поэме! Я прониклась каждой строчкой, "от" и "до"

~ Личная страничка
~ Заказы для фш выбираю сама.

 
WineeДата: Суббота, 21.11.2015, 01:01 | Сообщение # 13
W is love

Группа: Проверенные
Сообщений: 2436


Статус:




ЛисаHOST
спасибо за внимание к истории happy

Shantanel
я очень рада, что тебе нравятся истории, которые я перевожу, и тебе не приходится проверять через силу или с неохотой или чем-то еще biggrin happy
спасибо за добрые слова happy


 
TesoroДата: Суббота, 21.11.2015, 01:40 | Сообщение # 14
I'm Cupid, Stupid!

Группа: Обозреватели
Сообщений: 12771


Статус:
Смайл настроения:

Клубы:


Катя, Ксюша, спасибо за вашу совместную работу, которую вы проделали.
Я осталось в большом восторге от каждой happy
И я надеюсь, что буду еще переводы. Прям очень надеюсь. Ты умеешь их выбирать happy


 
WineeДата: Суббота, 21.11.2015, 02:05 | Сообщение # 15
W is love

Группа: Проверенные
Сообщений: 2436


Статус:




Tesoro
Машик, спасибо за такие приятные и вдохновляющие отклики happy я аж от радости пошла видео поделала biggrin
Цитата Tesoro ()
И я надеюсь, что буду еще переводы. Прям очень надеюсь.

я в самом настоящем процессе поисков разных-разных историй к новому году wink
Цитата Tesoro ()
Ты умеешь их выбирать

все, я лужица. спасибо тебе большое за такие слова!


 
CaramellaДата: Суббота, 21.11.2015, 19:57 | Сообщение # 16

Группа: Журналисты
Сообщений: 19541


Статус:

Клубы:


Winee, спасибо ребетенок за Элоа. Shantanel, спасибо большое за редактуру и потрясающее оформление, которое не отпускает меня. Я в него влюбилась.
История потрясающая, цепляет именно своими эмоциями она по сумасшедшему энергетична в этом плане.
И для таких как я, которая видела сериал она ещё больше приобретает смысл и ценность. В сериале не смогли так передать чувства переживания, злости, обиды Лисбон, не смогли отразить всё отчаянье и боль, как в этом минике.
Автор потрясающе пишет, мне так понравились ставки стихотворные и как она ловко и красиво "привязала" к истории.
Я понимаю почему это делает Джейн, понимаю, но поддержать никак не могу. sad Лисбон так много для него делала и делает, она рискует каждый раз ради него, она всё сделает если бы он поделился, но он выбрал путь справиться со всем сам.Достойно в некотором смысле уважения, но Лисбон итак втянут в его жизнь и в историю его жизни, она не останется в стороне.
Ход с Лорелеей был самой большой его ошибкой, которая в конце концов ни к чему их путевому не привела. :(
По-женски жалко Лисбон и я её чувства понимаю, но она очень сильная она со всем достойно справилась.
Но как можно сначала признаться в любви, а потом под дурака скосить остается вопрос века, придушить его хотелось честное слово. <_<
История шикарная, автор молодец, но ты Катюш так красиво и вкусно перевела, что каждый раз когда перечитываю получаю истинное наслаждение. ^_^
Спасибо тебе родная за неё, вдохновляйся и твори дальше. wink А я с большим удовольствием читаю твои переводы про них. happy ^_^ ^_^

Ну и в качестве подарочка тебе, хотелось передать её чувства.Не знаю получилось или нет, но в общем вот это тебе.

Ты снова закрываешь в душу двери,
Замок повесив с просьбой не стучать.
И кажется, что сам решишь проблемы,
Да только боль приносишь мне опять.

Избиты руки в кровь с душою нараспашку,
Я, как всегда, надломлена опять тобой.
И слепо доверяю разным твоим маскам,
Что раз за разом ты меняешь пред игрой.

Ты хочешь отомстить – я это понимаю,
И я прошу: не делай это без меня!
Мы вместе отомстим, я обещаю,
Пожалуйста, доверься мне сейчас.

Я боль глушу во всех своих ударах,
Хочу забыть её, как страшный сон.
Её слова меня сильнее убивают:
«А мы с ним переспали» – это всё…



Никто из нас не является тем, кем кажется. Вот так жизнь учит узнавать людей не снаружи, а изнутри. (с)


Сообщение отредактировал Caramella - Воскресенье, 22.11.2015, 00:21
 
WineeДата: Воскресенье, 22.11.2015, 00:55 | Сообщение # 17
W is love

Группа: Проверенные
Сообщений: 2436


Статус:




Caramella
Цитата Caramella ()
В сериале не смогли так передать чувства переживания, злости, обиды Лисбон, не смогли отразить всё отчаянье и боль, как в этом минике.

Да, я тоже помню, насколько сумасшедшими были мои эмоции после прочтения в первый раз... Я как будто Лисбон вообще с другой стороны открыла! В сериале не было этой мощи, этой нереальной боли sad
Цитата Caramella ()
Автор потрясающе пишет, мне так понравились ставки стихотворные и как она ловко и красиво "привязала" к истории.

Она по ходу учит литературу в университете: и Лавиния, и Элоа... я даже про этих персонажей не слышала до лета этого года...
причем привязывает поэзию мастерски просто.
Цитата Caramella ()
Но как можно сначала признаться в любви, а потом под дурака скосить остается вопрос века, придушить его хотелось честное слово. <_<

это вопрос всего сериала...
Цитата Caramella ()
Катюш так красиво и вкусно перевела, что каждый раз когда перечитываю получаю истинное наслаждение. ^_^

я просто счастливая счастливая лужица happy спасибо огромное за такие "вкусности и приятности"))
Цитата Caramella ()
Спасибо тебе родная за неё, вдохновляйся и твори дальше.

с такими нереальными толчками вдохновения как твои неожиданные стихи я вдохновляюсь просто под завязку))
Цитата Caramella ()
Ну и в качестве подарочка тебе, хотелось передать её чувства.Не знаю получилось или нет, но в общем вот это тебе.

я уже писала тебе и под стихом, и в теме, и в личке, но повторюсь: стих прекрасен! спасибо тебе огромное! в точку и очень "цепко". Побежала вставлять в шапку


 
WineeДата: Суббота, 12.03.2016, 17:09 | Сообщение # 18
W is love

Группа: Проверенные
Сообщений: 2436


Статус:




Я с обновлением wink Все подробности в шапке.


 
CaramellaДата: Суббота, 12.03.2016, 17:27 | Сообщение # 19

Группа: Журналисты
Сообщений: 19541


Статус:

Клубы:


Жду активацииииииииииииииииииииииииииииии.
Прыгаю и визжу от радости!




Никто из нас не является тем, кем кажется. Вот так жизнь учит узнавать людей не снаружи, а изнутри. (с)
 
WineeДата: Суббота, 12.03.2016, 19:35 | Сообщение # 20
W is love

Группа: Проверенные
Сообщений: 2436


Статус:




Caramella, надеюсь тебе понравится cool happy

 
CaramellaДата: Суббота, 12.03.2016, 20:33 | Сообщение # 21

Группа: Журналисты
Сообщений: 19541


Статус:

Клубы:


Я растеклась в своем кресле от большого удовольствия, читала и наслаждалась каждой строчки.
На сколько все круто словами не описать.
Цитата

— Думаю, ты оценил их за нас обоих. Им повезет, если они не пойдут ко дну от того количества кексов, которое ты им скормил

biggrin biggrin biggrin как я люблю её чувство юмора и как она стебет Джейна. biggrin biggrin biggrin
Цитата
— Достаточно, чтобы сделать это, — сказал он, запуская пальцы в ее волосы и склоняясь к ее лицу; глаза были закрыты, а губы, наоборот, слегка приоткрыты.
Лисбон резко отвернулась, пока ее сердце неистово забилось.
— Что ты, черт побери, творишь?


Цезураааааааааааааааааааа.ЧТО ТЫ ТВОРИШЬ,ТЕРЕЗА? ЗАКРЫЛА РОТ И ВЕРНУЛАСЬ В ЕГО ОБЪЯТЬЯ И ПОЗВОЛИЛА СЕБЯ ПОЦЕЛОВАТЬ, А ЕЩЁ И САМА ОТВЕТИЛА НА ПОЦЕЛУЙ!
Цитата
— Мы наймем личного курьера и купим хомяка, чтобы он пробовал все продукты – вдруг Кровавый Джон решит отравить что-нибудь.

Шикарная идея, Джейн душка и дельные варианты предлагает, Тереза соглашайся и не думай biggrin
А ведь правда Джейн стоял за дверью и смотрел на свадьбу, я думала что он немного завидует(по доброму конечно) и ему немного больно, потому что это напоминает о том, что он потерял.
Но вариант автора мне куда больше по душе. Я боялась что поцелуя тут не дождусь, а тут оказывается такое happy охохохо миоя душа поет и требует продолжения, до чего все круто.
А эти их общения, обтья и полной любви поцелуя. А ведь все так могло быть на самом деле и как жалко что не было sad надо Бруно Хеллеру уроки брать у авторов фф.
Мне безумно понравилась история и развитие их отношений, все на столько удивительно и в духе ребят. Сколько они время за зря в сериале потеряли, но такое могло быть развитие сюжета я не исключаю, потому что до убийства КД они любили друг друга.
Ребенок, спасибо тебе большое за этот перевод, я просто не могу начитаться им, на столько все круто и прекрасно!
Люблю тебя, доча! happy
Очень надеюсь, что не последний твой перевод про эту парочку. Ты очень радуешь ребенок, я твои переводы готова читать всегда. Удачи и вдохновения, время и много желания. И я всегда с тобой!



Никто из нас не является тем, кем кажется. Вот так жизнь учит узнавать людей не снаружи, а изнутри. (с)
 
WineeДата: Суббота, 12.03.2016, 20:53 | Сообщение # 22
W is love

Группа: Проверенные
Сообщений: 2436


Статус:




Caramella
а я растеклась в кресле читая твой комментарий, моя хорошая happy
Цитата Caramella ()
ЧТО ТЫ ТВОРИШЬ,ТЕРЕЗА? ЗАКРЫЛА РОТ И ВЕРНУЛАСЬ В ЕГО ОБЪЯТЬЯ И ПОЗВОЛИЛА СЕБЯ ПОЦЕЛОВАТЬ, А ЕЩЁ И САМА ОТВЕТИЛА НА ПОЦЕЛУЙ!

biggrin biggrin biggrin я, кстати, примерно с такими же мыслями сидела и читала (хотя разве возможно читать с другими?)
Цитата Caramella ()
Но вариант автора мне куда больше по душе.

Да для всех фанатов Джисбон этот вариант куда круче happy
Цитата Caramella ()
. Я боялась что поцелуя тут не дождусь, а тут оказывается такое

а на фига мне без поцелуев переводить? biggrin
Цитата Caramella ()
надо Бруно Хеллеру уроки брать у авторов фф.

ему уже поздно dry его просто надо сжечь, потому что он козел dry cry
Цитата Caramella ()
но такое могло быть развитие сюжета я не исключаю, потому что до убийства КД они любили друг друга.

я лично вообще ВИЖУ эту сцену в сериале. Если бы она была, все было бы куда лучше, потому что... ну черт, это реально могло случиться!
Цитата Caramella ()
Ребенок, спасибо тебе большое за этот перевод, я просто не могу начитаться им, на столько все круто и прекрасно!

как я рада, что тебе понравилось happy ты прекрасно знаешь, как мне это важно!
Цитата Caramella ()
Люблю тебя, доча!

#thefam
Цитата Caramella ()
Очень надеюсь, что не последний твой перевод про эту парочку.

у меня вроде бы еще два на примете есть wink правда без поцелуев (если не ошибаюсь), поэтому я пока думаю biggrin
Цитата Caramella ()
Удачи и вдохновения, время и много желания. И я всегда с тобой!

Спасииибо!


 
TesoroДата: Воскресенье, 13.03.2016, 16:13 | Сообщение # 23
I'm Cupid, Stupid!

Группа: Обозреватели
Сообщений: 12771


Статус:
Смайл настроения:

Клубы:


Winee, спасибо за перевод, хорошая моя!
Shantanel, спасибо за редакцию!
Во-первых, спасибо большое за посвящение. Я так тронута. Прям до слез скупых cry Во-вторых, ты выбрала для перевода такой крутой миник. Пьяный Джейн это просто мегокрутой, когда пьяный)) Блин, я перечитала фик два раза и мне все мало. Это так мило. И ведь такое в принципе имело место быть. За камерой biggrin И прям у меня все в голове нафантазировалось happy
Спасибо вам, девочки, за вашу работу! wink


 
WineeДата: Вторник, 15.03.2016, 22:22 | Сообщение # 24
W is love

Группа: Проверенные
Сообщений: 2436


Статус:




Цитата Tesoro ()
Во-первых, спасибо большое за посвящение. Я так тронута. Прям до слез скупых

ну так семья жи happy
Цитата Tesoro ()
Блин, я перечитала фик два раза и мне все мало. Это так мило.

как приятно такое слышать, прям ыыы happy
Цитата Tesoro ()
И прям у меня все в голове нафантазировалось

ага, знаем, сами проходили biggrin cool
Цитата Tesoro ()
Спасибо вам, девочки, за вашу работу!

Тебе спасибо за комментарий! wink


 
Rara-avisДата: Вторник, 08.11.2016, 05:41 | Сообщение # 25
На пути восхождения к свету

Группа: Проверенные
Сообщений: 11098


Статус:






Сейчас на сайте проходит ежегодная премия Twilight Russia Translations Awards. Там можно отметить лучшие переводы и переводчиков. Кто же станет достойнейшим? smile


Ауттейк. Ухнем?
 
Twilight Russia. Форум » Фанфикшн по другим фандомам » Переводы по другим произведениям (в процессе) » Все грани Джисбон (Сборник мини-историй)
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск:


Потерянный рай