Абсолютная несовместимость Не знала Белла, чем закончится ее внезапная поездка куда глаза глядят... вернее, куда ведет 101 шоссе. Иначе, вероятно, хорошенько подумала бы, прежде чем пускаться в путь в этот непогожий канун Хэллоуина.
Тайна хрустального озера Он пропал бесследно. Горы забрали его навсегда. Сможет ли она проститься с ним, если пройдёт его путь от начала и до конца? Раскроет ли в дороге истинную причину его загадочного исчезновения? Мистическая история от Миравии и Валлери.
История в бутылке Путешествующая по просторам Тихого океана Белла Свон однажды встречает дрейфующую яхту, на борту которой никого нет. Но она может узнать историю пассажиров, читая дневник, найденный в бутылке. Фантастическая драма с элементами детектива.
Башмачок Раз в крещенский вечерок Девушки гадали: За ворота башмачок, Сняв с ноги, бросали. Маленькая зарисовка о гаданиях Анны.
Nightfall/Наступление ночи Белле и Эдварду становится все более комфортно друг с другом, но мир, кажется, восстал против них. Что если кровь Беллы «поет» не только для Эдварда? Что если этот вампир откроет охоту на нее? Или это только начало к чему-то более страшному и жестокому?
Перезагрузка/Reboot Рассвет почти окончен и столкновение с Вольтури не прошло мирно. После их атаки Белла с Эдвардом погибли. Так как же вышло, что Белла вновь оказалась в Форксе?
Такой короткий век Жизнь быстротечна, и надо прожить отмеренный срок так, чтобы это было не бесполезно потраченное время. Но что делать, если ты слишком слаба…
Пять «П» По мнению Гермионы, любовь ― бесполезная трата времени. Она обязательно докажет это всему миру, дайте только найти подходящую кандидатуру и… как это у Драко другие планы?!
Ссылка на оригинал: A Tale of a Teacup Оригинальное название: A Tale of a Teacup Автор:Trazzle Разрешение на перевод:
Oh, thank you very much You are very welcome to translate it if you wish to do so Very nice idea and thank you for asking.
Переводчик:AliSaKu Дисклеймер: Anything your recognise is not mine but the creation of the fabulous Bruno Heller. Рейтинг: K+ Жанр: Humor/Hurt/Comfort Пейринг: Jane, Lisbon Саммари: Небольшая история о том как Патрик Джейн получил свою излюбленную чашку. Статус: Закончен От автора: Interesting (or not so interesting) fact - Gilzean was the name Heller originally had for Rigsby and, as van Pelt wasn't part of the team when Jane first arrived, I stole the name for the other consultant Размещение: Исключительно с разрешения автора От переводчика: В поисках русского фф о менталисте переводчик уткнулся носом в закрытую дверь. Так что этот перевод посвящается всей делегации jisbon фанов. Приятного прочтения! Приятно услышать ваши отзывы о фанфике и переводе) Не стесняемся! Те кто перешел на сторону JeLLo, welcome Месть - не выход Пожалуйста, те кто владеет фш, по желанию можете оформить эту обложку более эффектно и создать баннер?? Буду счастлива
AliceKuCu, спасибо большое за историю! Она просто замечательная))) Если найдешь еще что-то такое, то обязательно выкладываю! Я обезательно прочту!!!))) А на счет этих двоих - я их просто обожаю))
Дата: Понедельник, 08.08.2011, 01:33 | Сообщение # 4
•Отрастила крылья•
Группа: Проверенные
Сообщений: 1498
Статус:
AliceKuCu, потрясающая история И Джейн как раз тот, которым мы привыкли его видеть и которого так любим. Все ему соответствует: и слова, и легкая ирония и сарказм в голосе, и небрежность в разговоре и в манере вести себя. Потрясающе! Я еще не читала ни одного фика по Менталисту, так что сейчас меня переполняют эмоции. Спасибо огромной автору и переводчику за эту замечательную и веселую историю. Я как и twilight_132^_^ нагло попрошу оповещать обо всем подобных историях
Дата: Понедельник, 08.08.2011, 02:11 | Сообщение # 5
Старейшина
Группа: Проверенные
Сообщений: 1152
Статус:
AliceKuCu,спасибо за приглашение! Замечательная история))Я по Менталисту фанфов тоже еще не читала.Так что это своеобразная премьера. Эта парочка как всегда шикарны!Спасибо за отличный перевод!
Дата: Понедельник, 08.08.2011, 17:54 | Сообщение # 6
Старейшина
Группа: Проверенные
Сообщений: 1141
Статус:
AliceKuCu, спасибо огромное за приглашение!))) История действительно понравилась!Патрик Джейн,как всегда не отразим в своей безмятежности и спокойствии,что делает его очень обаятельным героем! История с чашкой прямое тому доказательство.(как в прочем и любая ситуация! ) Очень легкий фф,и за это можно сказать огромное спасибо Trazzle ,как автору!))) А AliceKuCu,как переводчика, поблагодарить от всей души!
Дата: Понедельник, 08.08.2011, 21:19 | Сообщение # 7
Колдун
Группа: Пользователи
Сообщений: 75
Статус:
Смайл настроения:
Клубы:
Спасибо всем за отзывы, amita93, упомянула что это премьера для неё, чтож это не меньшая премьера и для меня - это мой первый переводный фанф Да здесь Патрик в своей стезе... наглая ироничная задница, но таакая милаяя... и родная Месть - не выход - отличный выход для JeLLo фанов B)
Дата: Понедельник, 24.10.2011, 11:53 | Сообщение # 8
♥Team Peeta♥
Группа: Проверенные
Сообщений: 545
Статус:
AliSaKu, дошла, подруга, до твоего перевода, наконец! "Менталиста" не смотрела, но ты так упорно советовала, что на этих каникулах гляну. У меня, конечно, есть замечания к переводу (соринка в чужом глазу...) Но их тут расписывать не буду В принципе, перевод неплох, лишь подкорректировать и будет конфеткой. История оставила лёгкий и добрый след. Патрик такой милый И актёр симпатичный. С первым переводом
Сообщение отредактировал Одарка - Понедельник, 24.10.2011, 11:57
Спасибо, милая! Все соринки пересылай мне в ЛС. Конечно это откровенный FlufF для ^с фонариком под одеялом^, но FlufF для того и FlufF, чтобы оставлять улыбку...* Актер... Не говори, потянет так вот... Некая симпатия к зрелым^^^ Знаешь есть еще Castle, он из того же репертуара. Castle - берет отношениями в семье и навязчивым флиртом, а Mentalist - драмой, глазками и флиртом без точной определенности намерений** Оба достойные.
Сейчас на сайте проходит ежегодная премия Twilight Russia Translations Awards. Там можно отметить лучшие переводы и переводчиков. Кто же станет достойнейшим?
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ