Форма входа
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Изабелла
Внезапно проснувшийся ген — не единственный сюрприз, который ждал меня в этом, на первый взгляд, знакомом мире.

An Education
Двадцатиоднолетняя Белла Свон никогда не целовалась. Что произойдет, когда ее лучшая подруга и ее сосед по комнате Джаспер решат съехаться, а новым соседом станет плейбой Эдвард Каллен? Как далеко он зайдет, когда Белла попросит научить ее ходить на свидания и сексу?

Молящиеся в сумерках/ A Litany at Dusk
Эдвард, будучи одиноким вампиром, убивающим отбросы рода человеческого, принимает решение изменить свой образ жизни и присоединиться к семье в Форксе, где случайно сталкивается с молящейся девушкой...

День из жизни кошки
Один день из жизни кошки.

Снежная соната
— Белла! — сделал он шаг вперёд, готовясь вымаливать прощение.
— Белла? — удивлённо переспросила она: — Тут только я. — Не проявляя ни одной эмоции, которые Эдвард готовился увидеть, она отряхнула снег с ладоней и протянула правую руку для рукопожатия. — Вы обознались. Меня зовут Иза.
Альтернатива Новолуния.

Perfect Lie
В один прекрасный миг жизнь Беллы Свон меняется. Из бедной, влачившей почти нищенское существование девушки она превращается в одну из богатейших жительниц США. Но все может снова измениться. Ведь ее маленький мирок создан благодаря лжи. Вся ее жизнь - безупречная ложь. Что она выберет: лгать дальше, чтобы спасти свой мир, или сказать правду...и в итоге снова все потерять?

140 символов или меньше
«Наблюдаю за парой за соседним столиком — кажется, это неудачное первое свидание…» Кофейня, неудачное свидание вслепую и аккаунт в твиттере, которые в один день изменят все. Второе место в пользовательском голосовании конкурса Meet the Mate.

Неотвратимость
Я был опасен для Беллы, я знал это всегда, а сейчас удостоверился в правильности своих мыслей. Я бы оставил её навсегда, чтобы уберечь от такого монстра в человеческом обличии, но не мог нарушить клятву, данную ей однажды. Тогда я уже принял это, как потом оказалось, неверное решение, которое едва не привело к её и моей гибели. Хотя бы эту ошибку я постараюсь не повторять.



А вы знаете?

...что в ЭТОЙ теме можете или найти соавтора, или сами стать соавтором?



А вы знаете, что в ЭТОЙ теме авторы-новички могут обратиться за помощью по вопросам размещения и рекламы фанфиков к бывалым пользователям сайта?

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Образ какого персонажа книги наиболее полно воспроизвели актеры в фильме "Сумерки"?
1. Эдвард
2. Элис
3. Белла
4. Джейкоб
5. Карлайл
6. Эммет
7. Джаспер
8. Розали
9. Чарли
10. Эсме
11. Виктория
12. Джеймс
13. Джессика
14. Анджела
15. Эрик
Всего ответов: 13527
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 4 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Модератор форума: vsthem  
Хранитель секретов
LaunischДата: Суббота, 07.08.2010, 20:53 | Сообщение # 1
Старейшина

Группа: Проверенные
Сообщений: 2978


Статус:

Клубы:



Новая обложка от Татьяны




Оригинальное название: The Secret Keeper
Автор: A.E. Giggle
Переводчики: Польза/Полина (1-4 главы) & Launisch/Катя (с 5 главы)
Бета: Launisch
Разрешение на перевод: Добыла его неподражаемая GoldFly


Статус: оригинал - закончен, перевод - закончен
Рейтинг: PG-13
Саммари: Когда Белле сообщают об опасных событиях, которые разворачиваются в ее старой школе, Хогвартсе, у нее не остается выбора, кроме как рассказать Калленам о своей истинной, магической природе. Проще говоря... она ведьма. Но как на это отреагируют вампиры? И что за этим последует?
Размещение: Просто спросите, я не кусаюсь.






У этой истории есть продолжение:
Ловец мудрости


Сообщение отредактировал Launisch - Четверг, 08.05.2014, 20:50
 
LaunischДата: Четверг, 07.07.2011, 19:13 | Сообщение # 76
Старейшина

Группа: Проверенные
Сообщений: 2978


Статус:

Клубы:


Всем новым читателям большое спасибо за то, что уделили свое внимание этой истории. Мне очень приятно было видеть ваши отзывы и комментарии здесь и под главами.

Спешу всех обрадовать. Я получила разрешение на перевод сиквела и уже в скором времени будет первая глава. Так что, добро пожаловать во вторую часть! --> Искатель мудрости.


 
SvetysiyДата: Четверг, 14.07.2011, 23:15 | Сообщение # 77
Человек

Группа: Проверенные
Сообщений: 231


Статус:
Смайл настроения:

Клубы:


Я в П.Ч.
 
kate8713Дата: Пятница, 15.07.2011, 03:18 | Сообщение # 78
Оборотень

Группа: Проверенные
Сообщений: 85


Статус:




пипец!Это просто ужас!я просто на полу от смеха!Как до этого надо было додуматься?Особенно с заклинаниями!Это пи*дец! lol lol
 
LaunischДата: Пятница, 15.07.2011, 06:18 | Сообщение # 79
Старейшина

Группа: Проверенные
Сообщений: 2978


Статус:

Клубы:


Quote (kate8713)
Как до этого надо было додуматься?Особенно с заклинаниями!Это пи*дец!

А что там такого с заклинаниями? Они были и у мамы Ро. wink


 
ВикаКруспеДата: Вторник, 02.08.2011, 21:15 | Сообщение # 80
ஐWingS_oF_ButterFlyஐ

Группа: Проверенные
Сообщений: 142


Статус:
Смайл настроения:

Клубы:


Очень хорошая история))Спасибо за перевод! happy

 
LaunischДата: Вторник, 02.08.2011, 21:25 | Сообщение # 81
Старейшина

Группа: Проверенные
Сообщений: 2978


Статус:

Клубы:


ВикаКруспе, пожалуйста. Буду рада видеть и в теме сиквела.

 
slylyДата: Четверг, 08.09.2011, 13:25 | Сообщение # 82
♫♪ hakuna matata ♫♪

Группа: Проверенные
Сообщений: 6565


Статус:




Эх, я с таким удовольствием перечитала эту историю
еще раз спасибо за перевод wink


 
Miss_LamperushДата: Воскресенье, 25.09.2011, 14:03 | Сообщение # 83
|Mortuorum~Necromancer|

Группа: Проверенные
Сообщений: 2961


Статус:




привет
спасибо за перевод,история замечательная,но у меня есть недовольство по переводу
во-первых:А переводчик читал книгу на русском языке? Извините,но читать название пуффендуя и когтеврана просто невозможно. Я конечно понимаю, что Равенкло-оригинальное английское название,но ведь это нечитабельно
во-вторых: имя змеи Волдеморта не Нагини,а Нагайна
в-третих:ошибки в тексте,а кое-где вобще слова пропущены,так что приходится сидеть и гадать
я понимаю,что переводить трудно,но если уж взялись за это дело,так наверно надо его качественно делать
надеюсь,вы не обидитесь на меня за критику,просто я хочу предупредить ваши дальнейшие ошибки


 
LaunischДата: Воскресенье, 25.09.2011, 14:35 | Сообщение # 84
Старейшина

Группа: Проверенные
Сообщений: 2978


Статус:

Клубы:


И вам здрасти.
Quote (лотия)
во-первых:А переводчик читал книгу на русском языке? Извините,но читать название пуффендуя и когтеврана просто невозможно. Я конечно понимаю, что Равенкло-оригинальное английское название,но ведь это нечитабельно

Переводчик читал ГП на русском, но не я начала называть факультеты, как их назвали, не мне было это и менять. В том количестве фф, что я прочитала к моменту начала перевода, факультеты носили оригинальные названия, а не те, к каким привыкли некоторые, читая книги. В переводе имен собственных именно в этом и состоит вся трудность и расхождение в восприятии информации.
Quote (лотия)
во-вторых: имя змеи Волдеморта не Нагини,а Нагайна

Ну, с именем змеи я отталкивалась от того, как его написала Полина (она начинала перевод). Было бы странно, если бы в начале истории змею звали Нагини, а в конце Нагайна.
Quote (лотия)
в-третих:ошибки в тексте,а кое-где вобще слова пропущены,так что приходится сидеть и гадать

В некоторых местах пропущены буквы? Есть такой грешок в некоторых главах, но сейчас нет времени их полностью отредактировать. Пропущены слова? Вот этого я не замечала. Возможно, глаз замылился. А вообще, в самом оригинале тоже порой не хватало какого-нибудь слова , и приходилось поломать голову, чтобы понять кто именно совершил действие.
Quote (лотия)
надеюсь,вы не обидитесь на меня за критику,просто я хочу предупредить ваши дальнейшие ошибки

Критика - вещь полезная, но вот радости от нее, почему-то, не очень много.




Сообщение отредактировал Launisch - Воскресенье, 25.09.2011, 14:46
 
3LitraДата: Пятница, 21.10.2011, 19:45 | Сообщение # 85
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 2762


Статус:




Польза & Launisch спасибо отличный перевод, великолепный альтернативный рассказ, замечательно придумано, очень понравился с большим интересом отправляюсь читать 2 часть рассказа wink

 
LaunischДата: Пятница, 21.10.2011, 20:15 | Сообщение # 86
Старейшина

Группа: Проверенные
Сообщений: 2978


Статус:

Клубы:


3Litra, спасибо за проявленный интерес к этой истории. До новой встречи в теме сиквела.

 
LaodikaДата: Суббота, 19.11.2011, 01:27 | Сообщение # 87
Человек

Группа: Пользователи
Сообщений: 127


Статус:




второй раз читаю с упоением ! я в восторге от этого фф,перевод отличный, чудо !!! tongue tongue tongue
!!!

Добавлено (19.11.2011, 01:27)
---------------------------------------------
увлекательно и захватывающе !!! здорово !!!

 
LaunischДата: Суббота, 19.11.2011, 07:29 | Сообщение # 88
Старейшина

Группа: Проверенные
Сообщений: 2978


Статус:

Клубы:


Laodika, я безумно рада, что эта история понравилась до такой степени, что ее хочется перечитать. Если ты еще не читала продолжения этой истории, то очень рекомендую это сделать. Не пожалеешь. (Ссылка на вторую часть есть в шапке темы.)

 
Ka_RiДата: Пятница, 25.11.2011, 12:59 | Сообщение # 89
Человек

Группа: Пользователи
Сообщений: 10


Статус:




Launisch, привет:) Прочла приквел этой истории, очень понравилось!:) Невероятно здорово получилось совместить эти две истории!:)) Перевод просто прекрасный! Даже когда читаешь главу, думаешь что её не переводили, а именно писали!:)) Очень здорово было читать про то, как Каллены были в шоке, но сейчас не об этом! Вторая часть мне нравится, здорово что Калленов пригласили в Хогвартс вместе с Беллой:) И ты даже не представляешь как я смеялась, когда читала про состояние Беллы после укуса насекомых, про одежду Эммета, про состояние Джаспера на стадионе и про многое другое!:D
Очень хотелось бы чтобы быстрее было продолжение!:) Прекрасный перевод и прекрасный фанфик!:))
Я в ПЧ навеки!:))
 
М_Э_Б_У_К_ХДата: Воскресенье, 11.12.2011, 17:56 | Сообщение # 90
Citius, altius, fortius!

Группа: Проверенные
Сообщений: 1154


Статус:




Замечательная история, редко какой кроссовер получается настолько великолепным, так и передайте автору. А также я безмерно благодарна нашим переводчикам, которые не поленились, постарались, потрудились и донесли до нас эту историю. Спасибо вам всем огромное


 
LaunischДата: Воскресенье, 11.12.2011, 19:00 | Сообщение # 91
Старейшина

Группа: Проверенные
Сообщений: 2978


Статус:

Клубы:


Quote (М_Э_Б_У_К_Х)
Замечательная история, редко какой кроссовер получается настолько великолепным, так и передайте автору.

Всенепременно, когда снова буду писать ей письмо.
Quote (М_Э_Б_У_К_Х)
А также я безмерно благодарна нашим переводчикам, которые не поленились, постарались, потрудились и донесли до нас эту историю. Спасибо вам всем огромное

Пожалуйста. Мне, как и Полине, надеюсь, было приятно и интересно работать над переводом.


 
UnforgettaleДата: Воскресенье, 25.12.2011, 13:47 | Сообщение # 92
Человек

Группа: Пользователи
Сообщений: 10


Статус:

Клубы:


Интересно))
 
IrinaMeirДата: Пятница, 24.02.2012, 10:27 | Сообщение # 93
Оборотень

Группа: Пользователи
Сообщений: 105


Статус:

Клубы:


Интересная история))) Смешная, валялась под столом пока читала, так соединить НР и Сумерки это просто нечто!!!!! Перевод в принципе хороший, не считая того что писалось ранее в коментах, в этом плане было немножко напряженно читать, такое ощущение сложилось, что первый переводчик смотрела фильмы НР с очень плохим переводом))) А так все отлично!!!! Спасибо!!! biggrin biggrin biggrin
 
АланДата: Понедельник, 12.03.2012, 19:51 | Сообщение # 94
Человек

Группа: Пользователи
Сообщений: 122


Статус:




я тут заметила что никак не прокоментировала этот фф, хотя это и странно, потому что
1 он суперский
2 я обожаю кроссоверы с Гарри Поттером и Сумерками
3 он суперский
4 я обожаю когда в таких кроссоверах все канонично
и в 5 но не позначению он суперский biggrin


Подпись пользователя
Метел-пропенелен-дигидро-ксициломинила-криличиская-кислота!)))))))
А теперь повтари это быстро))))))))))))))
 
LaunischДата: Понедельник, 12.03.2012, 21:25 | Сообщение # 95
Старейшина

Группа: Проверенные
Сообщений: 2978


Статус:

Клубы:


Unforgettale,
Quote (Unforgettale)
Интересно))

не интересное я бы и не спешила браться переводить. wink
IrinaMeir,
Quote (IrinaMeir)
Смешная, валялась под столом пока читала, так соединить НР и Сумерки это просто нечто!!!!!

Ну, я бы не звала этот фанфик особо веселым, ибо военное положение не особо располагает для шуток, но да, особо мрачным он тоже не был.
Quote (IrinaMeir)
Перевод в принципе хороший

И на этом спасибо.
Quote (IrinaMeir)
не считая того что писалось ранее в коментах, в этом плане было немножко напряженно читать

Да уж, иногда комментарии могут значительно отвлекать.
Quote (IrinaMeir)
такое ощущение сложилось, что первый переводчик смотрела фильмы НР с очень плохим переводом)))

Все может быть, хотя скорее всего мы просто с Полиной так до конца и не определились с некоторыми аспектами перевода имен собственных.
Quote (IrinaMeir)
А так все отлично!!!! Спасибо!!!

Пожалуйста.
Алан,
Quote (Алан)
я тут заметила что никак не прокоментировала этот фф, хотя это и странно

Бывает. Иногда просто не хватает времени оставить след на форуме, а потом все руки не доходят восполнить это пробел. Но я рада, что ты сделала это. happy
Quote (Алан)
1 он суперский
Quote (Алан)
3 он суперский
Quote (Алан)
и в 5 но не позначению он суперский


Quote (Алан)
2 я обожаю кроссоверы с Гарри Поттером и Сумерками
Quote (Алан)
4 я обожаю когда в таких кроссоверах все канонично

ППКС


 
АланДата: Понедельник, 12.03.2012, 21:56 | Сообщение # 96
Человек

Группа: Пользователи
Сообщений: 122


Статус:




Quote (Launisch)
ППКС

хорошая обревеаткра запомню wink


Подпись пользователя
Метел-пропенелен-дигидро-ксициломинила-криличиская-кислота!)))))))
А теперь повтари это быстро))))))))))))))
 
CandiseДата: Вторник, 05.06.2012, 23:53 | Сообщение # 97
Человек

Группа: Проверенные
Сообщений: 558


Статус:

Клубы:


Девочки, спасибо за перевод! Это было круто biggrin

 
yui861Дата: Среда, 27.06.2012, 18:54 | Сообщение # 98
Человек

Группа: Проверенные
Сообщений: 1665


Статус:




Удивительно удачное вплетение одной истории в другую)

 
LaunischДата: Среда, 27.06.2012, 20:40 | Сообщение # 99
Старейшина

Группа: Проверенные
Сообщений: 2978


Статус:

Клубы:


Candise, yui861, спасибо за ваши комментарии.

 
Nata6kaДата: Воскресенье, 15.07.2012, 19:05 | Сообщение # 100
Вампир

Группа: Проверенные
Сообщений: 408


Статус:
Смайл настроения:

Клубы:


Launisch, спасибо большое, что поделились этой историей с нами smile
История великолепна!!!!Даже слов нет, как великолепна happy
Я теперь с большим удовольствием прочту вторую часть этого фф!!!!
Спасибо!!!!



 
  • Страница 4 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Поиск:


В кадре