Такой короткий век Жизнь быстротечна, и надо прожить отмеренный срок так, чтобы это было не бесполезно потраченное время. Но что делать, если ты слишком слаба…
Parma High Новый старт для новой учительницы, Беллы, которая приезжает в солнечную Парму, чтобы преподавать английский язык в местной старшей школе. Так привыкшая плыть по течению, она оставалась недовольна своей жизнью. Будет ли она продолжать довольствоваться Комфортом, или же найдёт нечто Потрясающее.
Горячий песок Про первые неуверенные шаги во взрослую жизнь.
Обречённые на смерть Некоторым тайнам лучше оставаться нераскрытыми. Другая история семейки Калленов, другая тайна семьи. Мистика, романтика
1+1=3 Белла опоздала, все елки раскупили, но ей срочно нужна хотя бы одна. Рождество под угрозой. Все меняется, когда она натыкается на объявление в газете, в котором говорится о доставке елок на дом. Мини/юмор.
Лучшие друзья Завернув за угол, я прислонилась к кирпичной стене. Слезы катились по щекам, прочерчивая дорожки на коже. Хотелось отмотать время назад и вернуться туда, где мы были просто друзьями. Где мои чувства еще не стояли стеной между нами...
Выпьем вина, любовь моя Однажды я проснулась и подумала – ты был моим майским сном. Открытое окно, сигаретный дым на шее, силуэт твоей спины. А, может, я ничего не придумывала, не измышляла? Мы такие контрастные и размытые, совсем как неудавшийся кадр или незапланированный ребенок. И все-таки я буду помнить нашу историю долго-долго, ведь все мы ищем одного – счастья. Правда ведь, любовь моя?
Дата: Воскресенье, 26.10.2014, 08:16 | Сообщение # 1
Зело грозен и коварен
Группа: Проверенные
Сообщений: 5013
Статус:
За обложку и баннеры огромная благодарность МуРРРка. Полина, огромное тебе спасибо!
Этот сборник переводов мини-историй возник благодаря моей музе, замечательному человеку, доброму другу, мудрой матери, обожающей бабушке и романтичной женщине - kotЯ. Флави безмерно любит пару Эсме и Карлайл, но на просторах русскоязычного сумеречного фанфикшена историй о них не очень много, так что я просто не могла не перевести для нее несколько замечательных, на мой взгляд, рассказов, которые, я надеюсь, понравятся не только ей, но и вам, мои дорогие читатели.
Описание: Сборник мини-историй Общий дисклеймер: герои принадлежат Стефани Майер, рассказы - авторам, перевод - переводчику. Разрешение на перевод: cкрины у Crazy_ChipmunK, Aelitka. Переводчик: Lelishna Рейтинг: T Основной пэйринг: Карлайл/Эсме Размещение: Только на ТР! Статус: оригинал – завершён, перевод – окончен
3 место в номинации Лучший перевод самого драматичного мини-фика
О большем не смею и просить
Оригинал:He Didn't Have To Be Автор:kyla713 Дополнительный пейринг: Эдвард/Белла Жанр: Семья Саммари: Быть матерью-одиночкой трудно, но встречаться с такой гораздо сложнее. Я очень благодарен, что мама не сдалась. В основу легла песня Брэда Пейсли «Он не обязан был быть».
Оригинал:A Change Of Plans Автор:Delectable Sweetness Жанр: Романтика/Дружба Саммари: Эсме хихикнула, что удивило его. – Ты хочешь взять моего пятилетнего ребенка в модный ресторан? – она сильнее засмеялась. Карлайл кивнул. – Да, – сказал он, задаваясь вопросом, чем же вызвана такая реакция. Ему не казалось это глупой идеей. – Ты же понимаешь, что ей пять лет? В конечном итоге, наверняка, с ее помощью еда окажется везде, – беспечно хохотала женщина.
Оригинал:Precious Автор:Delectable Sweetness Жанр: Романтика/Семья Саммари: У вампиров подобное происходило не очень часто, но он знал, что, без сомнения, это один из лучших моментов всей его жизни. У Карлайла возникла проблема с Эсме, когда они с дочерью вернулись с реки полностью испачканными.
Оригинал:Comforts of Home Автор:catharticone Жанр: Боль/Утешение/Семья Саммари: После боя с новорожденными Карлайл прилежно заботился о пострадавших. Но, что, если он случайно пренебрег тем, кто наиболее важен для него?
Absolutely you may translate my story! I'm glad you asked. Have a great day, Mackenzie
Бета: amberit Саммари: Карлайл увозит Эсме в Индию после того, как жена увидела в книге иллюстрацию Бомбея. Когда Эсме решила взять домой фрагмент Аравийского моря, мужу приходится найти способ, как же это осуществить.
Оригинал: Promise (удален со всех ресурсов) Автор:Delectable Sweetness Жанр: Романтика/Семья Саммари: Эсме посмотрела на своего великолепного мужа. — Как ты можешь давать такое обещание? — кротко поинтересовалась она. Женщина не сомневалась в нем, никогда этого не делала, но подобное обещание может оказаться самым трудным, что он когда-либо исполнял.
Почтовый голубок-доброволец – kotЯ. Уведомления о выходе новых переводов в этом сборнике будете получать от нее. Искренняя и глубокая благодарность тебе, дорогая!
Да уж, 14 лет... А ведь будь кто-нибудь посмелее, не было бы никакого бывшего. Впрочем, тогда не было бы и Лили, так что все к лучшему!
Вот-вот, но у истории не бывает сослагательного наклонения, так что тут нечего гадать. Не было бы Лили, был бы другой ребенок.
ЦитатаLisbet_Salander ()
Но мне интересно, они все это время общались? Или выпали из поля зрения друг друга после школы и встретились только недавно? Потому что если общались, то это же просто жуть какая-то - видеть, как твоя любимая выходит замуж, смотреть, как она ждет ребенка. Да и муж-то там, как я поняла, гаденыш. Еще хуже.
Судя по этой строчке:
ЦитатаТекст статьи
С рождения Лили он чувствовал своего рода связь с ней.
Они общались по крайней мере лет 5. Возможно, после школы их пути разошлись, когда Карлайл учился на медика, а потом пара встретилась. Но это только мои догадки.
Переводческая деятельность на сайте завершена. Редакторская - в процессе завершения. Личные сообщения отключены.
Lelishna, вот не устану повторять: закон равновесия существует! Так рстроилась,что на новом конкурсе не было обложки с этой парой, а ты взяла и выложила новогодний подарок на радость всем-новую историю про них! Спасибо тебе, праздничная фея!
Привет! Огромное спасибо за приглашение! Ох, странно было видеть Карлайла таким скромным парнем, но, боже, это так миило Как он заботится об Эсме, о Лили. Просто не мужчина, а сказка, правда. Все-таки любовь творит чудеса! Он пронес свою огромную любовь через столько лет. Невероятно. Но, ураа, в конце концов они вместе. И я думаю, что они оба этого заслужили. Эсме тоже очень хорошая. С ней случилось много всего плохого, но, все-таки, она смогла открыть своё сердце для такого прекрасного человека, как Карлайл. И мне кажется, что все у них будет хорошо. С Карлайлом они будут как за каменной стеной, он точно не причинит её боль. Эх, всем бы такого Карлайла Спасибо за милую и романтическую историю! Я насладилась, правда. Твои переводы просто великолепны, поэтому приглашааай меня, с удовольствием почитаю еще! И с наступающим Новым годом
Ох, странно было видеть Карлайла таким скромным парнем, но, боже, это так миило Как он заботится об Эсме, о Лили. Просто не мужчина, а сказка, правда.
Конечно, скромность у него, кажется, перебивает все остальные черты характера. Это надо же - 14 лет ждать, чтобы пригласить любимую женщину на свидание... Жуть.
ЦитатаGrimmie ()
Все-таки любовь творит чудеса! Он пронес свою огромную любовь через столько лет. Невероятно. Но, ураа, в конце концов они вместе. И я думаю, что они оба этого заслужили. Эсме тоже очень хорошая. С ней случилось много всего плохого, но, все-таки, она смогла открыть своё сердце для такого прекрасного человека, как Карлайл. И мне кажется, что все у них будет хорошо. С Карлайлом они будут как за каменной стеной, он точно не причинит её боль.
Даже с Карлайлом. Чудо, что вообще насмелился. А если серьезно, то пара действительно заслужила свое счастье, пусть его и пришлось долго ждать.
ЦитатаGrimmie ()
Эх, всем бы такого Карлайла
Ну да, только скромности раз в 10 поубавить, или в 20. И будет идеальный мужчина.
ЦитатаGrimmie ()
Спасибо за милую и романтическую историю!
На здоровье.
ЦитатаGrimmie ()
Я насладилась, правда.
Ох, как же приятно читать подобный отзыв.
ЦитатаGrimmie ()
Твои переводы просто великолепны, поэтому приглашааай меня, с удовольствием почитаю еще!
Спасибо большое за такой теплый отзыв, невероятно греет душу осознание того, что мои переводы нравятся. Это очень вдохновляет.
ЦитатаGrimmie ()
И с наступающим Новым годом
Спасибо большое! Взаимно!
Переводческая деятельность на сайте завершена. Редакторская - в процессе завершения. Личные сообщения отключены.
Спасибо! И в свою очередь поздравляю читателей моих переводов с Новым Годом! Желаю всего самого наилучшего, и чтобы магия любви всегда присутствовала в вашей жизни!
Переводческая деятельность на сайте завершена. Редакторская - в процессе завершения. Личные сообщения отключены.
С Анной Эсми и Карлайл получат несравнимый ни с чем в их прошлом опыт и дадут шанс ребенку вырасти в любви и благополучии. А уж сколько собственного удовольствия получат! Никакие средства информации этого не предоставят Спасибо за прелестную зарисовку семейного времяпрепровождения Калленов!
С Анной Эсми и Карлайл получат несравнимый ни с чем в их прошлом опыт и дадут шанс ребенку вырасти в любви и благополучии. А уж сколько собственного удовольствия получат! Никакие средства информации этого не предоставят
Это точно - столько эмоций они уже нигде и никогда не получат.
Цитатаробокашка ()
Спасибо за прелестную зарисовку семейного времяпрепровождения Калленов!
На здоровье.
Переводческая деятельность на сайте завершена. Редакторская - в процессе завершения. Личные сообщения отключены.
Ну,вот очередной праздничный миник от нашей чудесной праздничной феи Lelishna!
Если мы, способные к продолжению своего рода,так таем от наших деточек,то как же не понять желание вампирской парочки пережить по-человечески все моменты роста своей драгоценной девочки.Но ... для большого сердца Карлайла драгоценна как одна маленькая девочка,так и женщина, которую полюбил больше жизни.
Дата: Воскресенье, 08.03.2015, 05:46 | Сообщение # 40
Маг
Группа: Проверенные
Сообщений: 853
Статус:
Lelishna, спасибо! Еще одна замечательная история. Мило, весело)) Анна - просто чудо. Впрочем, как любой ребенок) И шустрая, как электровеник! Вампир не успел ее от речки оттащить) А интересно, они при ней себя как люди ведут? Если нет, то это ж ходячий парк аттракционов получается) Взял ребенка на руки - и понеслось))
Все чувствовать, на все откликнуться - и от всего отказаться...
Дата: Воскресенье, 08.03.2015, 10:24 | Сообщение # 41
Зело грозен и коварен
Группа: Проверенные
Сообщений: 5013
Статус:
kotЯ,
ЦитатаkotЯ ()
Если мы, способные к продолжению своего рода,так таем от наших деточек,то как же не понять желание вампирской парочки пережить по-человечески все моменты роста своей драгоценной девочки.Но ... для большого сердца Карлайла драгоценна как одна маленькая девочка,так и женщина, которую полюбил больше жизни.
Подписываюсь под каждым словом!
Lisbet_Salander,
ЦитатаLisbet_Salander ()
Lelishna, спасибо!
На здоровье, Lisbet_Salander!
ЦитатаLisbet_Salander ()
Еще одна замечательная история. Мило, весело)) Анна - просто чудо. Впрочем, как любой ребенок) И шустрая, как электровеник! Вампир не успел ее от речки оттащить)
Он просто ошалел от такой шустрости.
ЦитатаLisbet_Salander ()
А интересно, они при ней себя как люди ведут? Если нет, то это ж ходячий парк аттракционов получается) Взял ребенка на руки - и понеслось))
При переводе меня тоже интересовал этот вопрос, а если ведут себя по-вампирски, то как ребенок об этом не проболтается при посторонних? Так что, думаю, все-таки по-человечески.
Переводческая деятельность на сайте завершена. Редакторская - в процессе завершения. Личные сообщения отключены.
спасибо, Олечка, за новую историю Карлайл впечатляет своей сострадательностью и практическими навыками. как повезло , что глава этой семьи-клана именно он, а не кто-то другой. ведь от головы берёт начало и всё тело. как мысли, так и поступки
Карлайл впечатляет своей сострадательностью и практическими навыками. как повезло , что глава этой семьи-клана именно он, а не кто-то другой. ведь от головы берёт начало и всё тело. как мысли, так и поступки
Совершенно с тобой согласна. Он истинный глава этой семьи, не назначенный, а прирожденный, не уважать которого просто невозможно.
Переводческая деятельность на сайте завершена. Редакторская - в процессе завершения. Личные сообщения отключены.
Эсме всегда казалась терпеливой, уютной и нежной женщиной, но не терялась на фоне своих талантливых домочадцев, эти качества плюс необходимость отдавать любовь и внимание окружающим и есть ее дар. Решение своих потребностей она оставляет на последнюю очередь, как вот это ранение. Подобными малыми бытовыми заморочками и подтверждается цельность любящей пары - готовность ждать дорогого человека и решать семейные проблемы совместно. Спасибо за миник "Утешить дома"
Lelishna, спасибо за историю)) И отдельное спасибо - за приглашение пропащего читателя Как всегда, очень мило, очень нежно. Просто замечательно! Все-таки хорошая они пара, Карлайл и Эсме. Вроде и ничего особенного, а вот эта вот спокойная любовь, постоянная забота о другом. Эх, смотрела как-то удаленные сцены из "Сумерек", жалко, что там выкинули момент с ними(
Все чувствовать, на все откликнуться - и от всего отказаться...
Эсме всегда казалась терпеливой, уютной и нежной женщиной, но не терялась на фоне своих талантливых домочадцев, эти качества плюс необходимость отдавать любовь и внимание окружающим и есть ее дар.
Совершенно согласна. Я бы сказала, что ее дар в безграничной любви к семье и самоотверженности.
Цитатаробокашка ()
Спасибо за миник "Утешить дома"
На здоровье.
Lisbet_Salander,
ЦитатаLisbet_Salander ()
Lelishna, спасибо за историю))
На здоровье.
ЦитатаLisbet_Salander ()
И отдельное спасибо - за приглашение пропащего читателя
Чего это пропащий? Мои читатели не пропадают, они просто временно отсутствуют.
ЦитатаLisbet_Salander ()
Все-таки хорошая они пара, Карлайл и Эсме. Вроде и ничего особенного, а вот эта вот спокойная любовь, постоянная забота о другом.
Иногда хочется отдохнуть на этой славной паре, погрузиться в озеро их спокойствия, безбрежный океан их любви и вселенную их тепла и доброжелательности.
ЦитатаLisbet_Salander ()
Эх, смотрела как-то удаленные сцены из "Сумерек", жалко, что там выкинули момент с ними(
Совершенно согласна.
Переводческая деятельность на сайте завершена. Редакторская - в процессе завершения. Личные сообщения отключены.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ