Кажется, что фильм – зеркальное отображение протестующего движения нашего времени – что поразило вас в этом движение и как они узнали о фильме?
Дэвид Кроненберг: Что ж, они никак о нем не знали, потому что на самом деле мы застряли на сценарии – случилось просто так, что то, что написал Дон ДеЛилло (автор оригинального романа), стало своего рода предвиденьем будущего или ясновиденьем, и кажется, будто мир просто следовал за ним. Пол Джаматти написал мне: «Я не могу поверить. Я только что видел, как Руперту Мердоксу запустили тортом в лицо», а ведь мы только что сняли сцену, где Эрику Пэкеру (Паттинсон) бросают торт в лицо! (смеется) Это конечно странно, снимать сцены анти-капиталистических беспорядков на улицах Нью-Йорка, а затем читать о протестующем движении. Но на самом деле этот фильм не об анти-капитализме и где-то было написано, что это движение против Уолл-Стрит на самом деле не анти-капиталистическое; они хотели свой кусок от этого пирога, они хотели 99%, чтобы быть частью капиталистической мечты. Герой Джаматти Бенно любит капитализм и инвестирование и он жалуется на то, что Эрик выбросил его из этого мира, разрушив то, чем Бенно любил заниматься.
Что ж, перефразированные слова из «Манифеста Коммунистической партии» можно увидеть в фильме, например в лозунгах: «Призрак бродит по миру – призрак капитализма», и вы изменили валюту, которая в романе была японской иеной, а в фильме стала китайским юанем…
Дэвид Кроненберг: Это просто была моя слабая попытка, как невежды в сфере экономики, сделать фильм своеобразным футуристическим письмом. С тех пор как была написана книга, иена рухнула, а затем еще и это цунами обрушилось на Японию, и неожиданно их валюта стала неустойчивой. Теперь это очевидно, что взгляд Дона на Восток был правильным, но именно Китай захватит мировое господство, и к 2015 юань будет свободно-конвертируемой валютой и, следовательно, сможет вытеснить доллар в качестве мировой валюты.
И использование крыс в фильме - это был символ, связанный с Китайским новым годом, если уж вы хотите поговорить о метафорах…
Дэвид Кроненберг: Я никогда не использую метафоры! (смеется)
Сообщается, что вы, ребята, снова планируете работать вместе в проекте «Карты к звездам» - это правда?
Дэвид Кроненберг: Роб, ты нашел финансирование? (смеется)
Роберт Паттинсон: Ха! Тебе, наверное, лучше знать, чем мне, я хочу найти его; именно поэтому я и начал говорить об этом, чтобы получить финансирование! (смеется)
Дэвид Кроненберг: У этого фильма блестящий сценарий, написанный писателем Брюсом Вагнером – в каком-то роде это как «Космополис», потому что этот фильм будет нелегко продать. Он находится на грани неприятного, тревожного и очень эмоционального, но в то же время он странный (о смысле ленты). К концу фильма, «Космополис» становится странно грустным и эмоциональным, но это пробирает вас, потому что вы даже не думали, что этим все закончится.
В фильме прослеживается мысль, что у Эрика больше нет никаких тайных знаний, чтобы продолжать стремиться к чему-то, и нигилистический аспект преобладал в его персонаже – как ты приближался к этому в роли, Роб?
Роберт Паттинсон: Не думаю, что он стал человеком-нигилистом – думаю, здесь все дело в энергетике. Он не отталкивает все это осмысленно, он думает, что приближается к чему-то. А затем все начинает рушиться. Не думаю, что он сознательно разрушал себя.
Вы оглядываетесь назад на ваши предыдущие фильмы, в то время, как снимаете новые, и сознательно или неосознанно вы продолжаете развивать «тему Кроненберга»?
Дэвид Кроненберг: На самом деле я не думаю о моих других фильмах. Вы спрашиваете меня, анализирую ли я собственные фильмы? Я могу это сделать, но не делаю, потому что это ваша работа! (смеется) Для меня удовольствие посреди ночи выйти на улицу со своей съемочной командой и актерами, и не думать о «Сумерках» или «Сканнерах» - а думать только о «Космополисе» и Эрике Пэкере. Когда я собираю фильм в одно целое, я должен думать о звездной ценности актеров, я должен думать о паспорте Роба во время этого канадско-французского производства, но все это не имеет отношения к творческим решениям, которые нужно принимать во время съемок. Так что я пытаюсь очистить голову от лишних мыслей.
Весь фильм будто подчинен одной тривиальной цели – желанию Эрика подстричься…
Дэвид Кроненберг: Но это же не тривиально – он говорит в фильме: «Что такое стрижка? Это календарь на стене, это кресло, это люди, которые сидят по соседству». Так что это его прошлое. Он возвращается к своему детству, где он был более чистым и невинным. И когда он сидит в (парикмахерском) кресле – и Роб вероятно даже не знал, что он делал это – он (становится) ребенком, и старый парикмахер превращается в его отца или дедушку. И здесь есть замечательный момент, когда парикмахер говорит: «Тебе было четыре в то время….», а Эрик поправляет его: «Пять».
Роб, слоган фильма – «Готовьтесь поразиться» - возможно ли, что это направлено на твоих фанатов, и думаешь ли ты, что им понравится этот фильм?
Роберт Паттинсон: Я надеюсь, что люди придут… (смеется). Сумеречные фанаты могут быть и немного пугающими, скорее всего из-за их упорства: вчера мы были в Германии и все эти люди стояли снаружи целую вечность, а день выдался печальным и все они кричали. Но затем ты пошел по дорожке и… серьезно, кто-то протянул мне книгу Лоуренса Ферлингетти в Лиссабоне, и это уже не плюшевые медведи! По каким-то причинам, «Сумерки» привлекли столь широкую публику и всех их объединили, потому что так легче (для прессы), когда вы представляете себе образ кричащей толпы, но это довольно странный спектр людей, так что им может понравиться! Много людей, которые приехали на премьеры в Европе, видели фильм уже три или четыре раза и у всех их были довольно интересные отзывы.
Было ли что-то в этом, что удивило вас, Дэвид?
Дэвид Кроненберг: Что ж, многие фанаты держали в руках экземпляры книги «Космополис» и протягивали нам для подписи, и они действительно читали их! И тот сайт, который создали эти сумеречные фанаты, на самом деле потрясающий и действительно создан с тонким вкусом. Окей, может быть раньше они и читали только «Гарри Поттера» и «Сумерки», но сейчас они читают Дона ДеЛилло! (смеется)
Перевод выполнен Тео специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора перевода.
Новое интервью Роберта Паттинсона и Дэвида Кроненберга в «Orange Film UK»
|